Leipzig.

mabontomic.jpg

Hej, vi gjorde vår vanliga trip för att byta däck på bilen för några veckor sedan. Här i Österrike (liksom i flera andra europeiska länder) är det lagstadgat att byta mellan sommar- och vinterdäck. Vi hade planerat att åka till Hamburg samtidigt men av olika anledningar blev det inte av, men vi gjorde en dagstur till Leipzig istället. Kul att göra utflykter i närområdet. Till Leipzig är det det knappt 20 mil. Kolla här på lite utflykter som vi gjort. 

Hello, we did our usual trip to Germany to change our tires a couple of weeks ago. You know, here in Austria (as well as in Sweden and many other countries in Europe) it is mandatory to change between summer and winter tires. We had planned to go to Hamburg for a couple of days as well, but the plans were changed. But we did a day trip to Leipzig instead. I like these day trips. Leipzig is almost 200 km away. Check out here some other tips we have been doing. 

mabontomic.jpg

Första stoppet blev Panometer Leipzig, en fd gasklocka från 1910, där konstnären Yadegar Asisi har gjort en helt fantastisk installation. I en skala på 1:1 i världens största 360 panorama levandegör han olika händelser i världhistorien. I denna utställning i Leipzig är det Titanic och dess undergång 1912 som visas upp.  

First stop was Panometer Leipzig, a former gasometer from 1910, where the artist Yadegar Asisi have done a awesome installation. On a scale of 1:1 in the worlds largest 360 panorama he is making magic of different historical events. In this exhibition in Leipzig it is Titanic and the 1912 maritime disaster. 

mabontomic.jpg

Här är är ritningen för själva ljussättningen. 

Here are the drawing for the lighting. 

mabontomic.jpg

Ovan ser ni ritningarna till Titanic i originalstorlek. 

Above you see the drawings for Titanic in 1:1. 

mabontomic.jpg

Vi gick in i den stora gasklockan och i mitten klev vi upp i ett torn. Och där blev vi helt hänförda! Stillsam musik spelades och det var först ganska mörkt... 

We went inside the big gasometer and in the middle we climbed up in a tower. And then we got exalted. Quiet music was playing and in the beginning it was rather dark... 

mabontomic.jpg

Det kändes som om vi satt i en ubåt. Plötsligt tändes ljuset och vi blev alldeles stumma.

It feelt like we were sitting in a submarine. And all of a sudden the light went on and we got completely silent.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Här har vi klivit ner en våning...

One floor down.. 

mabontomic.jpg

Yadegar Asisi använder digital bildframställning från bilder och konstverk för att livliggöra både nuet och historiska händelser. Vi var här i nästan en timma. Helt otroligt!! Han har utställningar på flera platser i Tyskland och i andra länder. Kolla här! Rekommenderar varmt!! Utställning fick också en Red Dot Award 2017, "Best of the Best". 

Yadegar Asisi is using digital image processing bringing photography and painting closer together on events of today as well historical events for us to see in this unique way. We were here for almost an hour. Unbelievable!! There are exhibits in other places, both in Germany and in other countries. Check it out here! Can strongly recommend a visit!! This exhibition also got the Red Dot Award 2017 "Best of the Best".

mabontomic.jpg

Sedan åkte vi till centrum och gick runt där ett par timmar. Fick dock inte riktigt grepp om staden och svårt att hitta fina miljöer att fota. Mycket var under renovering. Men intressant historia, kolla här, och blev efter andra världkriget en del av forna DDR, och en av dess viktigaste städer.

Then we headed to the city center and walked around here for a couple of hours. But didn't really got a grip on the city and difficult to find interesting or beautiful sights. And a lot of things was under construction. But the city do have a very interesting history, check it out here. After the second world was the city became part of former DDR and was one its most important cities. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Vi tog en kaffe på Mephisto, precis som Goethe. Men vi satt ute i passagen då man fick röka inne i cafeét, och där var det rökigt...

We took a coffee at Mephisto, just like Goethe. But we sat in the passage since it was allowed to smoke in the cafe, and it was a lot of smoke... 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

En mysig utflykt, och bara besöket på Panometer var värt turen. Resten av tiden umgicks vi med familjen Noreik. Lika mysigt och avslappnat som vanligt! Och japp, vi åt varsin DDR glass. Sjävklart. Vi ses! Ciao Catharina

Still a nice excursion, and worth just the visit to Panometer. The rest of the time we just had a good time with the family Noreik. As always!! And yes, of course we had the DDR Ice. See you. Ciao Catharina

Mer Kroatien längre fram. | More Croatia later on.

 Vela Luka, Korcula Island. Croatia

Vela Luka, Korcula Island. Croatia

Hej, nu har jag skrivit en del om Kroatien och lite senare i veckan får ni mina favoriter i Porec såsom restauranger, cafeer, var att bada, ta fina promenader samt att äta glass och dricka drinkar.

Vi kommer att åka till Kroatien ett par gånger till i år, absolut Porec fast vi vet inte riktigt när, Korcula som är en ö nere i södra Kroatien där vi skall sammanstråla i början på juli med våra sydafrikanska vänner för en vecka. På bilden ovan ser ni ett flygfoto och där, precis vid havet har vi hyrt ett hus för en vecka. Yieahha!! 

Hello, now I have written a bit about Croatia and later on in the week you will get my favorites in Porec such as restaurants, coffees, where to swim, take nice walks, eat ice cream and drink fab drinks. 

We will go a couple of more times this year, absolutely Porec but we don't know when at the moment, Korcula definitively. Korcula is an island in the south of Croatia and in beginning of July we will met up with our South African friends for a week. Above you see a photo on the bay where we will rent a house just by the sea. Yieahhhaa!! 

 Murter, Croatia

Murter, Croatia

Sedan funderar vi även på att åka tillbaka till Murter, typ i mitten av Kroatien, där vi har varit två gånger tidigare för att hälsa på Bojans kusin Ditta och hennes man Ismet. Massa inlägg hittar ni här. Vi kanske kanske hyr en båt för att åka ut på sjön några dagar, annars blir det dagsutflykter. Men inget är bestämt än så vi får se... 

Then we are thinking about going to Murter, middle Croatia, where we have been twice before, visiting Bojan's cousin Ditta and her husband Ismet. You find a lot of postings here. We might rent a boat to go out on the sea for a couple of days, otherwise it will be day trips. But nothing fixed yet... 

 Palmizana, Hvar Island, Croatia 

Palmizana, Hvar Island, Croatia 

Kanske kanske om det blir båt ett par dagar så lär det definitivt bli ett stopp på Hvar och Palmizana

Så mer stopp och tips kommer ni att få framöver från Kroatien. Kul va? Ciao Catharina

Maybe maybe if we rent a boat for a couple of days we will definatily make a stop at Hvar Island and Palmizana

So more stops and tips to be coming from Croatia. Nice right? Ciao Catharina

Slovenia & Hisa Franko.

mabontomic.jpg

Hej, vi gjorde ju en liten utflykt till Slovenien på väg hem från Kroatien i söndags. Här ser ni var Slovenien ligger i förhållande till Kroatien och Österrike, och vart vi åkte. Slovenien var tidigare en del av forna Jugoslavien och är idag ett litet land med drygt 2 miljoner invånare. Vägen från Kroatien till Kobarid och Hisa Franko var bedövande vacker. Större delen av färden gick precis bredvid floden Soča. Med en färg på vattnet som var helt fantastiskt! Tyvärr var det svårt att stanna och när vi såg ett ställe som såg perfekt ut så hade vi redan kört förbi den rastplatsen, hehe. Men några bilder fick vi...

Hello, we did a excursion to Slovenia last Sunday on our way home from Croatia. Here you can see where Slovenia is, and where we went. Slovenia was part of former Yugoslavia and is today a small country with a little more then 2 million inhabitants. The road from Croatia to Kobarid and Hisa Franko was stunningly beautiful. Most of the road went along the river Soča. With a color that was unbelievable greenbluewhite. Unfortunately it was difficult to find a place to stop and take photos and when we saw a perfect place it was too late, hehe But we managed to stop at one place...

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Och till slut nådde vi vår destination Hisa Franko, som jag skrev om här! Mitt ute på landet, strax utanför byn/staden Kobarid. Enkelt, opretentiöst och med en familjär atmosfär. 

And then we reached our destination Hisa Franko, as I wrote about here! On the country side, just outside the village Kobarid. Simple, unpretentious and with a familiar atmosphere. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Vi checkade in här! 

We check-in here!

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Och gick sedan ut i trädgården för att dricka ett glas svalkande vitt vin från Slovenien, såklart! 

Then we went out in the garden to sip a glass of cold white wine, from Slovenia, of course! 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Efter en skön dusch och ombyte var det sedan dags för middag! Man kunde välja på en sexrätters eller en elvarättersmeny. Vi tog elva rätter och med varsitt vinpaket till. Och sedan började festligheterna. 

After a shower and a change it was time for dinner! You could choose between a six or a eleven course set menu. We took the eleven with the wine package. And then a delicious evening started...

FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

Och vilka smakexplotioner, små rätter helt perfekta i både smak, blandingar och utseende.  Och vilka fantastiska viner. De flesta vita och ekologiska och från Slovenien. Allt gifte sig helt perfekt med varandra. Vi satt och åt, drack och njöt i drygt 4 timmar. 

And the food was awesome, small dishes with perfect balance. And the wine was equally fantastic! Most of them white, organic and from Slovenia. Everything was a perfect match!! We enjoyed it, took our time, and for over four hours flew by... 

FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

Vi valde att sitta inne i själva huset. Kändes mysigt. Men tog bilden liten sent när det mesta var bortplockat, hehe Och min väska fick en egen pall. 

We chose to sit in the big house, which felt cozy. But took the pics a bit late so it looks very empty, and we were the last... And my handbag got it's own stool. 

mabontomic.jpg

Efter en god natts sömn åt vi en jättegod frukost med mycket lokala produkter. Och sedan gav oss av på nya äventyr norrut upp i bergen och en bit in i Italien för att sedan nå Österrike. 

After a good night sleep we had a delicious breakfast with a lot of local products. And then we headed north up in the mountains, over to Italy, and then towards Austria. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Vi åkte upp och ner för berg på serpentinvägar. Vi var bitvis helt ensamma, och tur var väl det för vägarna var smala... väldigt smala...

We went up the mountains and down the mountains on serpentine roads. We were almost alone, and that was good, because some of the roads were very very narrow...

mabontomic.jpg

Så vackert...

So beautiful...

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Och vår trotjänare, vår X6:a. 

And our partner in crime; our BMW X6.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Kämpade med allergin och uppsvullna ögon så det var till slut skönt att komma hem, trots helt fantastiskt vacker natur. Men en oerhört vacker utflykt med fantastiskt god mat!!!! Kan absolut rekommenderas, och annars vore det väl tokigt, med tanke på att vi just ätit på en av världens 50 bästa restauranger!! Värt att åka hit, både för restaurangen naturligvis, men också för själva omgivningarna. Och vi är glada att vi åkte hit!! Ett fint minne!! På återhörande! Catharina

Were fighting with my allergy and swollen eyes on our way home so in the end, despite the beautiful surroundings, I was happy we finally arrived home. And enjoyed every single minute of this excursion with really awesome food!! Can definitively recommend Hisa Franko, of course, since they are one of the 50's best restaurants in the world!!! Worth coming here, both for the food and the stay, and the surroundings. And we are happy that we decided to come here! And very nice memory!! See you later! Ciao Catharina

Bland olivträd. | Among Olive Trees.

mabontomic.jpg

Godmorgon!! Åh vilken mysig dag vi hade i torsdags. Vi åkte till Goran för att hjälpa till hans olivträd. Vi var ju där i november, förra året. Fint med olika årstider, kolla här! 

Good Morning! We had such a nice day last Thursday. We went to our friend Goran to help him with his olive trees. We were there in November, last year. Nice to visit places at different seasons, check it out here! 

mabontomic.jpg

Goran har en olivlund på ca 80 träd som på ett bra år ger ca 120 liter olivolja. Nu på våren måste träden beskäras. Man rensar ut bland kvistar och klipper en rund cirkel i mitten för att få in luft bland alla grenar. Här är Sander i full gång. 

Goran owns an olive grove on approx 80 trees which gives about 120 liters olive oil. Now at the spring time the trees have to be cropped. Here Sander is working hard. 

mabontomic.jpg

Men först var det dags för lite kallskuret och lite att dricka, innan arbetet för vår del satte igång. 

But first we had some cold cuts and a bit to drink before we got started. 

mabontomic.jpg

Olivlunden. Vackert eller hur? 

Olive groves. Beautiful right? 

mabontomic.jpg

Goran och Sander klippte träden. Och jag och Jelena, aka Piff och Puff, samlade ihop alla grenar och bar bort dem till Bojan...

Goran and Sander was cropping the trees. Me and Jelena, aka Chip 'n' Dale, collected all the branches and took them to Bojan...

mabontomic.jpg

...som brände alla grenar. 

... who burned them all. 

mabontomic.jpg

Vi behövde lite förfriskning i den 27 gradiga värmen. Det blev vatten...

We needed some water since it was rather warm, 27 degrees. Water this time... 

mabontomic.jpg

Min snygga kompis!! 

My beautiful friend!!

mabontomic.jpg

Just ja, ni ser att jorden här i Istrien är rödbrun då den innehåller mycket järnoxider (tror jag, svårt att finna info).

And yes, you can see that the earth in Istrien is reddish, and I think it is because it consists of iron oxid (but not sure).  

mabontomic.jpg

Gänget; Sander, Goran, Jelena aka Piff och Bojan. Och alla började skoja om att jag då och då säger "..vi i Sverige gör så här och så här.... fast på tyska så det blev "...von uns in Schweden..." hela eftermiddagen, hehe

The gang; Sander, Goran, Jelena aka Piff and Bojan. And they started to joke about me saying now and then "..by us in Sweden..." however in German "...von uns in Schweden..." the whole afternoon, hehe

mabontomic.jpg

För att ansa olivträden behöver man klättra upp och ner i dem hela tiden. Och Sanders shorts gick sönder, så han kastade dem hela sonika i elden. 

You need to climb up into the trees to crop them and Sander teared his shorts while climbing up approx 40 trees. And then he decided to just throw them away and burn them in the fire. 

mabontomic.jpg

Efter att jobbet var slutfört så var det dags för grillning på gården, med fint kvällsljus. 

After the work was finished it was time for some BBQ at the farm, in beautiful evening light. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Och här satt vi och åt och pratade och drack snaps till solen gick ner. Och första gången som jag åt vild sparris i en äggröra med ägg från Gornas mammas hönor. 

And here we sat the whole evening, eating and drinking. And first time I had wild asparagus with scrambled eggs from Goran's mothers hens. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Som jag skrev i mitt förra inlägg om detta stället så tillverka Goran prisbelönt snaps, eller snarare grappa, under märket Istarska Kapljica! Han vann i veckan 2 guldmedaljer och 6 silvermedaljer för sina olika grappor. 

As as I wrote in the other posting Goran is producing award winning grappa. He won 2 gold medal and 6 silver medals for his different grappas. 

mabontomic.jpg

Här tillverkas de. Han köper in druvor lokalr från olika vingårdar och blandar till dem själv. 

They are produced here. He is buying grapes locally and mixes them together for award winning grappas. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
IMG_4430.JPG

Här är hans senaste grappa, lagrat på ekfat. Och benämnda efter sin mormor och morfar. Mums, jättegoda. Och de är unika då de bara finns 100 flaskor av dem var. Vi köpte en för att ta med hem. 

Here is his latest grappa, matured in oak barrels. And he has namned them after his grandmother and grandfather. And they are unique, only 100 bottles of each. And we bought one with us home. 

IMG_4429.JPG

En helmysig eftermiddag! Och kul att kunna hjälpa till.

Ha en riktigt bra söndag. Idag är vi på väg till Slovenien för vår Eat & Stay så lite äventyr. Vi har aldrig stannat i Sloveninen innan, bara åkt igenom. Vi ses! På återhörande, Catharina

A really nice afternoon! And we did enjoy helping out. 

Have a really nice Sunday. Today we are going for our Eat & Stay in Slovenien, so a bit of adventures. We have never before stayed in Slovenien, just passed by going back and forward home. See you later! Ciao Catharina

Rovinj. Croatia.

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Hej, vi är nu i Kroatien och vi tänker åka runt lite i veckan som kommer så ni kommer att få följa med på våra äventyr! Vi håller till, som vanligt i vår hemsta; Porec som ligger i Istrien, som är som en halvö i norra Kroatien. I lördags eftermiddag åkte jag och Jelena, aka Piff och Puff på en utflykt till Rovinj, ca 4 mil bort. Ännu lite längre söderut ligger Pula, kolla mitt inlägg från i somras. Istrien vimlar av små fina städer med mycket olika karaktär, men med vackra stenhus och kullerstensgator som gemensam nämnare. 

Hello, now we are in Croatia for a week and we will do some excursion this week, and yes you will come along as well on our adventures. As usual, we are staying in our "home town" Porec som ligger i Istra, which is a half island in north of Croatia. On Saturday afternoon I went with Jelena, aka Piff and Puff, on a trip to Rovinj. Rovinj is about 40 km away. Going further south you come to Pula, check out my posting for last summer. Istra is full of beautiful small villages with beautiful houses. 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Här kommer nu en bildkavalad från vår promenad upp och sedan ner från katedralen, som ligger högst upp i den lilla staden. Rovinj är byggt precis vid havet, och här känns det lite som att man är i Venedig. Husen ligger i vattnet och som i en liten halvcirkel runt berget. 

Here is now a number of pics from our walk, all the up to the cathedral, and down again. Rovinj is build on a cliff/mountain by the sea and looks a bit like Venice

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Havet är ständigt närvarande...

The sea is always present... 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Det känns nästan som att man är i Italien. Vilket inte är så konstigt då denna delen av Kroatien tidigare har tillhört Italien. Och än idag är alla skyltar på på både kroatiska och italienska. Och överallt man går hör man italienska. Och barnen läser också italienska i skolan. Det är den venetisanska dialekten. 

It almost feels like you are in Italy. Which is not that strange considering the fact the this part of Croatia did belong to Italy for many hundred years. Today all signs are in both Croatian och Italian. And everywhere you here Italian. And the children still have Italian as the second language in school. And it is the dialect from Venice. 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Skönt att gå omkring på nästan folktomma gator och överallt fanns det plats på caféer. Vilket inte är så troligt under sommarmånaderna. Man ser mer och man har plats... 

So nice to just walk around at this time of the year where the streets are almost empty and most restaurants and cafes are free. Woulnd't think that it is like this in a months time. 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Och vi tog en drink i en av barerna i hamnen; Aperol Spritze naturligtvis. Vädret var fint med sol och uppåt 23 grader. 

And we took a drink in one of the bars in the harbor; Aperol Spritze of course. The weather was nice with sun and almost 23 degrees. 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Och på södra sidan har de byggt flera helmysiga barer och restauranger precis vid havet. Vackert att sitta här och titta på solnedgången. Hit kommer vi att åka på torsdag eller fredag och ta en drink, och titta på solnedgången. 

And on the south side they have build cool bars and restaurants along the cliffs. Beautiful to sit here to watch the sunset. We will probably go here in Thursday or Friday again to enjoy the sunset. 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Mysigt, eller hur? 

Nice, right? 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Här i Rovinj ligger också Istriens enda Michelinkrog, Monte. Hit kommer vi nog att gå, men inte denna gången. Nu skall måste jag rusa. Vi skall iväg på tidig middag hos kompisar. Vi ses i morgon! Ciao Catharina

Here in Rovinj they also have Istrias only Michelin star restaurant; Monte. We will try this place, but not this time. See you tomorrow! Now we are going to an early dinner with friends. See you tomorrow! Ciao Catharina

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018