Sommarlistan 2019. | Summer List 2019.

mabontomic.jpg

Hej, gjorde denna lista förra sommaren och tänkte att det kunde vara kul att hålla liv i den så här kommer en för denna sommaren också.

Vad ska du göra på din semester? | What are you going to do at your vacation? 

Precis som förra året så lever jag och maken ett liv på landet i en liten österrikisk alpby med kossor, ängar och berg runt omkring oss, utan 9-5 jobb så semester i verklig mening behöver vi inte. Redan förra sommaren bestämde vi oss för att vi skulle vara hemma denna sommaren och ta hand om våra stugor och gäster som kommer. I år har vi fullbokat, riktigt kul! Vanligtvis har vi stor frihet emellan att stugorna får nya gäster så hoppas på cykling, vandringar och att äntligen få beta av det sista på min Bucketlist Salzburgerland så att jag kan göra en ny.

Hello, I made my first Summer List last year and thought it would be interesting to do one each summer. Here is my 2019’s list.

As you might know we are living a different kind of life than most of our friends. In a small small village in Austria with cows, meadows and mountains surrounding us. We rent out our Chalets, which are fully booked this summer, so we will take care of them and the guests. In the time between old guest leaving and new guests arriving we normally have a lot of time so hope to spend time on our mountainbikes, hiking and do that last things on my Bucketlist Salzburgerland so I can do a new one.

mabontomic.jpg

Ska du åka någonstans? | Are you going somewhere?

Ja, vi har kommer att göra några resor bl.a. Porec, Kroatien där vi kommer att fira mina fina tjejers examen). Tänk en är jur.kand och en har en Master i Accounting. 4 respektive 5 år på universitet. Direkt därefter blir den en resa till Uddevalla för min systers begravning samt då kanske hälsa på en kompis i Fiskebäckskil. Kanske skönt med lite västkusthäng efter en jobbig begravning. Vi behöver också skaffa nytt visum för maken på sydafrikanska ambassaden i Wien då vi planerar en längre resan dit i oktober/november, så några dagar i Wien. Och förmodligen till Stockholm för att diskutera ett interimsuppdrag i mitten på augusti.

Yes, we have planned a couple of trips. Porec, Croatia to celebrate my daughters university degrees with their friends. Can’t believe that one has a degree in law and one a Master in accounting. 4 respective 5 years at University. Then direct to my sisters funeral (in Sweden it is common to have a month between death and funeral) and maybe then I will visit a friend at Fiskebäckskil for a couple of days. Might feel good after the funeral. Then we need to get a visum for my husband at the South Africa Embassy in Vienna since we are planning a trip there, this year as well, so a couple of days in Vienna. And a trip to Stockholm middle of August to discuss a interim assignment.

mabontomic.jpg

Hur länge ska du vara ledig? | How are you planning to be free? 

I år svårt att säga men det blir nog några dagar i mitten på varje vecka och sedan städning varje helg samt fixa med det som blir efter varje byte såsom tvätt och strykning.

Difficult to say but probably a couple of days in the middle of each week. In the weekends cleaning and then organize the washing and ironing for upcoming guests.

Vad vill du verkligen hinna med? | What do you really want to do?

I år, faktiskt inget. Njuta av familj, barn, vänner och natur. Läsa, träna (rehabilitera) och upptäcka vårt Salzburgerland.

This year, probably nothing special. Enjoy time with family, friends and the nature. Read, do my rehabilitation and discover more here in Salzburgerland.

Vad tror du egentligen att du kommer göra? | What do you think you will actually be doing? 

Precis det. Och håller tummarna för att makens hjärta blir bra. Hans hjärtsvikt gör oss just nu inte så rörliga, och stressar inte på heller. Behöver inte upptäcka så mycket utan kan vara hemma rehabilitera och göra massa här. Fixa iordning huset inklusive städa upp på vår vind, samt organisera min foton.

Exactly that. And hope that my husbands heart will be ok. At the moment we can not do much, but on the other hand it’s ok. Then I can continue to organize and clean the house. Maybe spend a couple of days in our attic to clean and organize my photos.

Vad ser du mest fram emot? | What are you looking forward to most? 

Att både maken och jag skall få tillbaka vår hälsa så vi kan sluta att oroa oss…

That both me and my husband will get our healths back and stop worrying…

mabontomic.jpg

Vad kan gå fel? | What can go wrong? 

Att vi fortsätter att vara skröpliga och inte få riktigt ordning på min rygg och hans hjärta.

That we will continue with our health issues…

Vem kommer du vara mest med? | Who are you going to spend the time with? 

Mest med maken, lite med mina tjejer och kompisar här i Flachau. Så mindre umgänge än vanligt men känns bra.

Husband, my girls and friends here in Flachau. Less than normal but that feels good.

Vad kommer du lägga mest pengar på? | What will you spend your money on?

Mest kommer att gå till våra resor annars inga större utsvävningar. Vilket faktiskt känns riktigt bra!

Mostly on our trips otherwise not much. Which actually feels really good.

mabontomic.jpg

Vad kommer du köpa inför sommaren? | What will you buy to your summer? 

Inget. Har det jag behöver.

Nothing. I have everything.

Kommer du använda det? | Will you use it? 

Tänker satsa på att använda mer av alla kläder jag har. Blanda och mixa.

Will try to use more of my clothes. Mix and match.

Kommer du bli brun? | Will you be sun tanned? 

Ja, lite lagom. Tycker inte om att ligga i solen längre utan föredrar att ligga i skuggan. Så brukar bli lite lagom brun när jag rör på mig. Och ser fram emot mina cykelshortsränder. 

A bit! I don't like to lay in the sun anymore and prefer to be in the shadow. So a healthy tan when I'm moving around. And will most probably get the classic bike shorts tan. 

Vad vill du säga till ditt semester-jag? | What do you want to say to your vacation-you? 

Njut!

Enjoy! 

mabontomic.jpg

Vad kommer du äta? | What will you eat? 

Fisk, skaldjur, säkert kött av lite olika slag samt grönsaker och frukt. 

Fish, shellfish, some meat, vegetables and fruit. 

Vad kommer du dricka? | What will you drink?

Massa massa vatten, morgonkaffe och min kefir. Förmodligen lite lite alkohol men inte mycket.

Lots and lots of water, my morning coffee and my kefir. Probably very little alkohol.

Vad kommer att göra den här sommaren extra bra? | What will make this summer awesome?

Tja, just denna sommaren eller snarare detta året har varit kantat med sjukdom så hoppas få ordning på det både för mig och maken. Samt att sörja min syster. Så just för denna sommaren är känslan en annan än att den skall vara extra bra. Lagom bra är tillräckligt bra.

Actually, this summer or rather this year has been strange and with health issues from the start so hope that we will get my back and husbands heart in order. Will grief my sister. So this summer will probably have a different feeling, not extra good, just good is good enough.

mabontomic.jpg

Vad kommer du ha på dig? | What will you wear?

Shorts och skjortor, och träningskläder. 

Shorts and shirts. And fitness clothes. 

Hur kommer du att göra dig illa? | Will you hurt yourself?

Det hoppas jag inte skall hända. Men kanske att jag skall köra omkull på cykeln.?!! (Vilket jag ju gjorde förra sommaren, så hoppas inte igen.)

Hope not! But maybe on the bike??!! (Which happened last year, so hope not again.)

mabontomic.jpg

Vad oroar du dig för? | What will you worry about? 

Jag vet, tjatigt, vår hälsa…

I know, and you know it by now, our health…

Vad kommer bli extra speciellt i år? | What will be extra special this year? 

Mer frid i sinnet, kanske? Och att jag kommer att få till att hänga min tvätt ute på tork med mina klädnypor. 

More peace in mind, hopefully? And that I will dry my washings outdoor and use my pegs. 

mabontomic.jpg

Hur kommer du minnas din sommar sen i september? | How will you remember this summer later on in September? 

En lugn sommar i ett solvarmt Österrike med en stark-(are) kropp! 

A calm summer in a warm and sunny Austria with a stronger body!

Så detta är min sommarlista för 2019! Vad tyckte ni om den? Ciao Catharina

So this is my Summer List for 2019! What did you think? Did you like it? Ciao Catharina

Mys i Porec. | Enjoying Porec in a slow tempo.

mabontomic.jpg

Hej, här sitter jag och myser en fredagkväll! Ensam på hotellrummet. Näh, det är inte alls tråkigt utan faktiskt mysigt!! Vi har haft en mysig dag meeeen jag har haft huvudvärk, hela dagen. Verkar vara standard för mig numera. Igår var vi hemma hos Jelena (aka Puff) med familj och hade en jättemysig kväll med jättegod mat och fina viner. Så drack lite grann. ok, kanske mer än lite, men absolut inte mycket. Maken höll sig helnykter. Helt otänkbart för ett år sedan men tänk vad man kan ändra sig. Bra för honom och hans hälsa. I morse medan jag låg och sov gick maken och tränade. Han var ju pigg, hehe Sedan blev det frukost och efter det behövde jag sova lite till pga av huvudvärken. Sedan mötte vi upp kompisar och drack massa gott kaffe. Promenad hem, längs vattnet, och sedan gick vi till poolen en stund. Maken simmade och jag läste. Därefter gick vi till gymmet och vi cyklade i 60 minuter. Dusch. Sedan blev det tidig middag på hotellet och nu sitter jag här i sängen. Bästa platsen. Vi har en svit så kan ju sitta i vardagsrummet, men nähh… Myzzzz! Just ja, maken har åkt för att fiska i natt.

Hello, sitting here on my own. Friday evening, alone in the hotel room. And I do enjoy it. A lot! We have had a really nice day, however I have had a headache the whole day. Seems to be my thing nowadays. We had a lovely dinner yesterday at home by Jelena (aka Puff) with family with super good food and wine. So drack a bit, well more than one glass, but not too many. Husband stayed sober. Can you believe it? But good for him and his health. I didn’t sleep too well but my husband jumped out of bed and headed to the gym. We had breakfast and I needed to sleep a bit more, due to the headache. Then we meet friends for coffee in the town. We walked home, along the seaside. Beautiful. Then we went to the pool. Husband was swimming, I was reading. Then he suggested that we went to the gym, perfect! We did 60 minutes on the bike. Shower. Then early dinner at the hotel and now I’m here. Cozzzzy!!! And yes, husband is of fishing.

mabontomic.jpg

Vägen in till och från stan…

Our way to and from the town…

mabontomic.jpg

Boken jag börjat läsa… Denna boken har jag fått låna av Mimmi och hon har inspirerat mig till att börja köpa inbundna böcker. Lyxigare att läsa och finare i bokhyllan.

The book I’ve started to read… This book I have borrowed from Mimmi and she has inspired me to buy hardcover books. And yes, there is a difference in the feeling, in a good way, and looks much nicer in the bookshelf.

mabontomic.jpg

Fantastisk uppfinning!

Fab invention!

mabontomic.jpg

Har en hemma redan och bäst till iPaden. Mest har jag haft den i badrummet där jag sätter iPaden för att kika på serier när jag badar. Nu har jag en till som jag kommer att ha i köket för att kolla på recept när jag bakar och/eller lagar mat.

Already have one at home and I use it mostly with my iPad when watching series while in my bath. Now I will have one in the kitchen as well.

mabontomic.jpg

Fick världens bästa present av min Piff. Precis en sådan sak som man kommer på att man behöver, det ögonblicket som man får den. En liten väska för den våta bikinin och baddräkten som man då kan slänga ner i denna praktiska lilla väska efter en dag på stranden. Så slipper badväskan bli blöt. Fick också den fina lilla fickspegeln. Perfekt! Kommer att ha i min handväska framöver.

Ha en mysig fredagkväll. Skall snart kika på Bosch, serien på HBO. Dricker massa vatten då min huvudvärk fortfarande inte har gått över. Och imorgon skall vi till en stor vinfestival, får bli ett litet glas vin. Det är klart ni skall få lite tips, och bilder! Vi hörs! Ciao Catharina

Got the best present from my friend Puff. Exactly a present that you thought you didn’t need until you get it. A small bag to put your wet bikini in when you leave the beach. Perfect, right? And I also got a pocket mirror for my bag. Will be in my handbag from now on.

Have a really nice Friday evening. Soon I will continue to watch Bosch on HBO. Drinking a lot of water, headache is still not gone. And tomorrow we will go to a wine festival, but only for small glas of wine. I will show you some pics later on. See you! Ciao Catharina

Leaving the snow behind. Hopefully!

mabontomic.jpg

Hej, vintern vill inte riktigt släppa taget om alperna. Förlåt att jag tjatar. Jag har egentligen inget emot det. Jag gillar ju snö och vinter men… I helgen var hela byn snötäckt, tänk i början på maj. Inte direkt vanligt. Vi tog en promenad igår och värmen börjar långsamt komma tillbaka. Värme och värme, nåja vi pratar plusgrader här. Vi tog en promenad till Marbachquelle, dit vi ofta tar oss med våra mountainbikes.

Hello, the winter does not really want to let go here in the Alps. Sorry for posting more pics, but it’s so beautiful. And I love snow and winter but… And last weekend the village was covered in snow, beginning of May. Not that common. We went for a walk yesterday and it’s starting to warm up. Well, it’s not really warm but it’s plus degrees. Happy for that! We took a walk to Marbachquelle, were we take our mountainbikes on a regular basis.

mabontomic.jpg

Vackert, eller hur?

Beautiful, right?

mabontomic.jpg

Maken är inte så van med min Nikon D7200 så han fick visst fokus på trädet och inte på mig, hehe

Husband is not use to my Nikon D7200 and he has here focused on the tree, not me, hehe

mabontomic.jpg

Mäktiga berg!

Awesome!!

mabontomic.jpg

Men vi har nu lämnat snön bakom oss och har kommit till medelhavet. Närmare bestämt vår favorit, nästan så att jag kallar Porec också för hemma nu. Vi håller ju till i Istrien, halvön i norra Kroatien. Det tar ca 3 timmar att åka hit. Sååå smidigt! Känslan är härlig när man närmar sig gränsen till Kroatien och ser medelhavet på ena sidan och böljande kullar på andra sidan. Luften är annorlunda här, man känner doften av saltvatten. Och skönt att komma hit off-season. Leva lite som en äkta sydeuropé. Nu har vi checkat in på vårt hotell och det blev med fin havsutsikt, på översta våningen. Dock är det lite kallt här, ca 17-18 grader, så tror nog inte att det blir något bad. Men njuta skall vi i alla fall!

Now we have left the snow behind us and are now at the Mediterranean Sea. To our home town, almost anyway, Porec, Istria, north Croatia. It only takes 3 hours to drive here so easy! And the feeling is great when we are getting close to the Croatian border and can see the Mediterranean in one direction and the hills in the other. The air is different! And nice to be here off season. Living life as a true southern European. Now we have checked in at our hotel and we do have this lovely view, from the top floor. However, it’s still cold here approx 17-18 degrees, so don’t think I will go swimming.

mabontomic.jpg

Innan vi checkade in åt vi en lätt lunch på en av våra favoriter, en restaurang som ägs av en fiskarfamilj, där blev det nyfångade pilgrimsmusslor. Här serveras det nästan alltid i sitt skal och måste skäras loss precis som med ostron. Olivolja, ja det slösar man med här nere. Och tillagningen behöver inte vara svårare än så här. Grillad direkt i skalet med vitlök, olivolja och lite persilja. Gott! Riktigt gott!!

Vi kommer att vara här i 12 dagar och beroende på vädret får vi se vad vi gör. Men det blir “The Croatian Way” vilket är ingen plan är den bästa planen. Och hänga med kompisar! Kul!! Du får naturligtvis följa med. Nu skall jag vila ryggen då jag tog ut mig lite igår. Var till och med tvungen att ta en värktablett, äsch. På återhörande! Ciao Catharina

Before check-in we had a light lunch at one of our favorite places, owned by a fisher family, and today they had scallops as the catch of the day.. Down here they are normally served in its shell, and you have to cut it loose, as you do with the oyster. The olive oil is a commodity here. Me like! And it doesn’t need to be more complicated than this! Grilled in its own shell with garlic, olive oil and some parsley! Yummy!!

We are staying here for 12 days and depending on the weather we will plan what to do. Doing it the Croatian way… no plan is the best plan. Spending time with friends, of course. And I will share what we do. Now I will rest my back a bit, I did to much yesterday. Needed to take a pain killer, not too happy about that. See you! Ciao Catharina

Museum shopping.

mabontomic.JPG

Hej, visst är det kul att kika runt i museumshopen efter att man har varit så där lagom kulturell? Som ni vet är jag förtjust att gå på museum och när jag var hemma denna gången passade det bra för min onda rygg, mao se fina saker men ändå inte behöva gå så långt. Denna gången blev det fyra stycken besök; Fotografiska, Liljevalchs, Nationalmuseet samt Nordiska Museet. De tre första har jag varit på otaliga gånger men den sista; Nordiska var första gången. Hade olika sällskap varje gång, mysigt!! På Nationalmuseum var jag med Anna, Fotografiska med Maria, på Liljevalchs med Tess och på Nordiska med Mimmi.

Det kommer framöver en liten museumguide för Stockholms museum samt även en över lite favoriter i Europa/USA. Så håll utskick efter dessa inlägg och då beskriver jag mer om de olika museumen.

På relativt nyöppnade Nationalmuseet, där var jag även i höstas med Gunnel och Mimmi, har det massa fina saker i shoppen. Köpte vackra kort med citat av Emily Dickinson.

Hello, I don’t think I’m the only one who likes the shop in the museums. right? As you might know by now, I like museums and when I was home this spring this was a perfect activity for me soaring back, i.e. enjoy fine art without walking too far. This time I went to; Fotografiska, Liljevalchs, Nationalmuseet and Nordiska Museet. The last one is the only one I have been to a numerous times. Each time with different company; Anna, Tess, Maria and Mimmi. Nice!!

I will write a guide about the museums in Stockholm later this month plus a posting about my favorite museums in Europe/US. So check out my blog later on for these. You will definitely want to go to some of them.

On the newly re-opened Nationalmuseet, which I by the way visited last November as well with Gunnel and Mimmi, always have very nice things in the shop for great value. Bought these beautiful card with quotes by Emily Dickinson.

mabontomic.jpg

Och som ni ju kanske också vet vid detta laget är jag ju en fan av to-do listor så en sådan blev det samt kort att skicka till kompisar och familj. Alltid bra att ha hemma.

And as you might also know is that I’m a fan of to-do lists so bought at nice one to be used later on and some postcards to send to family and friends. An escential thing to have at home.

mabontomic.jpg

En årlig tradition för mig, två år i rad nu, är att gå på Liljevalchs Vårsalongen. Kolla förra året här. Denna utställning visar verk där alla som är över 18 år får skicka in sina alster till och sedan väljs de ut av en jury. Denna boken är fin att ha och den visar respektive års utställare. En mer modern utställning som speglar vad som hänt i samhället och kul att se nya okända konstnärer.

A yearly tradition for me, two years in a row now, I went to Liljevalchs Spring Exhibition. Check out my visit last year here. This is an exhibition displaying art, where everyone can send they art, and a jury is selecting what to be exhibited. This book shows all artists displaying their art. This is a bit modern and show what is going on the society at the moment. And a great place to see new artists.

mabontomicjpg

I shoppen kan du sedan köpa verk av de olika artiserna. Boken “Kommen till åren” var just ett sådan. Kylskåpsmagneten “Don’t forget that loneliness has brothers and sisters” är från Fotografiska. Anteckningsboken “List of Enemies” kommer från Nationalmuseet, och den kommer ju att bli full snart, hehe. Också de vackra örhängena kommer därifrån som jag. Så fina på.

In the shop you can buy things from the artists. I bought a book “Getting older”. Fun sketches. Will show you later. A magnet for the fridge “Don’t forget that loneliness has brothers and sisters” from Fotografiska. Notebook “List of Enemies” I bought at Nationalmuseum, and I guess it will be full soon, hehe. The beautiful earrings comes from Nationalmuseum.

mabontomic.jpg

Nordiska Museet var första gången jag besökte. En jättebyggnad som du inte kan missa när du kommer in på Djurgården, och har under alla år gått förbi men de hade en utställning som jag tyckte kunde vara kul “All things British” att se. Så sagt och gjort. Några veckor efter operationen så ville jag testa min vingar och åkte in till stan en helg för att mysa med mina tjejer och på söndagen tog jag och Mimmi en tur hit. Mycket nordisk historia och svenska traditioner. Fint! Vi gick på guidad visning och jag behövde vila mig lite emellanåt. Köpte en virkset så nu jag skall virka två grytvantar och några fina kort.

My first visit to Nordisk Museet, ever. I have walked past it millions of times, situated at Djurgården and it’s a really big building. They had an exhibition “All things British” so I thought, ok sounds interesting. So after my operation I spend a weekend in town with my girls, taking in really slow, and on Sunday Mimmi I went here. Focused on Nordic and Swedish arts and tradition. We also attended the guided tour for “All things British”. Learned a lot. Bought a knitting kit so later on you will see how that went and of course some postcards.

mabontomic.jpg

Som sagt, fina och/eller roliga kort är bra att ha.

Ha en fortsatt fin tisdag! Här skall bakas Banana Bread, jobbas lite, rehaba samt packa för imorgon styr kosan söderut. Inte till ett varm Kroatien men härligt att komma till medelhavet. Vi hörs! Ciao Catharina

Another postcard!

Have a nice Tuesday!! On the schedule today I have; making Banana Bread, work, rehabilitation and packing for our trip tomorrow to Croatia. Unfortunately rather cold but still, we will be at the Mediterranean Sea. Love it!! Bad weather or not. See you! Ciao Catharina

Förra torsdagen. | Last Thursday.

mabontomic.jpg

Hej, ja jag vet! Bilden är suddig men tycker den visar hur mysiga mina tjejer är!!! Och hur mysigt kan man egentligen ha med sina egna barn? Hur mysigt som helst om du frågar mig!! Vi har spenderat mycket tid tillsammans nu när jag var hemma. Jag bodde hos dem på helgerna och efter operationen kom de ut till Näsbypark och höll mig sällskap. Vi har varit på bio, varit ute och ätit både brunch och middagar, myst, gått på museum, pratat strunt, pratat om livet, varit på AW, shoppat, kollat på tv-serier ihop och kikat på lite saker att fixa med i deras respektive lägenheter mm mm. Vi fick alla tre frågan från våra respektive kompisar, meeen skall du umgås med din mamma/dina döttrar denna kvällen/helgen också??? Ja, men visst!!! Varför inte??

Hello, yes I know!! The photo is a bit blurry but I think it shows the essence of the joy I have with these two! And they have with each other. It’s amazing how much I enjoy spending time with both of them!! This time we have spend a lot of time together. I have stayed with them in town during the weekends and post-op that have been with me at home. We have been to the cinema, we have been out eating, being at museums, talking about nothing, talking about important things, been shopping, going to AW, checking out TV-series and checking out their apartments on what to improve etc etc We got the question from our respective friends; buuuuut are you spending time with your mom/daughters again??? Yes!!! Of course!!!!

mabontomic.jpg

Förra torsdagen var min sista kväll hemma för denna gången och vi hade vi bestämt att vi skulle mysa tillsammans. Vi hade tänkt att gå på bio och se The Favourite men den gick endast dagtid (?), så då sa vi att vi ses och ser vad det blir. Först träffade jag Gaby för att kolla på badrumsinredning. Äntligen har hon fått godkänt för att renovera sitt badrum. Hon hade en galet stor jacuzzi och ingen dusch så det vill vi ändra på. Vi fick bra hjälp och information om vad vi skall välja när det gäller ffa dusch och toa. Sedan mötte vi upp Mimmi i Kungsträdgården, där vi tog massa bilder på varandra under de vackra körsbärsträden. Visst blev den fina bilder?

Last Thursday was my last evening at home for this time and we have decided to spend time together. We thought about going to the movies and watch The Favorite but it was only showings during the day (?) so we decided to be spontaneous. First Gaby and I meet up to check out things for her bathroom. She has finally got approval to renovate it. So instead of a huge jacuzzi with no shower we want a shower and a toilet. Makes sense right? We hade some ideas and wanted to check it out IRL and we got really good help, which helped us a lot regards the choices we need to make. Then we meet up Mimmi at Kungsträdgården to check out the cherry blossom. It’s really beautiful and really busy with people. We got some good pics, right?

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Hade ju inte planerat att vara i Stockholm från vinter till vår och reste med bara handbagage. Men hittade i gömmorna min DKNY kappa och min rosavita randiga kostym, båda från tidigt 00-tal, hehe Men tycker fortfarande att de håller stilen. Gaby har fin rosapudrig kappa från Filippa K.

Hadn’t planned to be home for so many months and arrived in the middle of the winter with carry on luggage. But found some stuff in a couple of boxes that I still have in store and there I found my old coat from DKNY and the pink white striped suit. Both from early 00’s but still rather ok, right? Gaby’s coat is from Filippa K.

mabontomic.jpg

Gaby heter ju Gabriella då jag alltid tyckt om just Gabriella, med smeknamn Gaby, så klart. Sedan heter hon Claire i andra namn för när jag bodde i San Francisco i början på 90-talet umgicks jag mycket med min ex-mans syssling Claire, och hon var så gullig.

Gaby’s real name is, yes, Gabriella. I have always liked the name, which in short gives Gaby. Then her second name is Claire, because when I lived in San Fransisco early 90’s I spend a lot of time with my ex-husbands first removed cousin Claire, and she was so sweet.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Jag och Mimmi! Eller snarare Mimmi och Mimmi. Japp, mitt smeknamn när jag var liten var Mimmi, därav att Mimmi blev Mimmi. Men hon heter ju också Alexandra, i första namn och Mimmi i andra namn. Så en Alexandra Mimmi och en Catharina Ann-Sofi (kort och käckt, eller inte?).

Me and Mimmi! Or rather Mimmi and Mimmi! Yes, my nickname when I grew up was Mimmi, therefore I wanted a Mimmi, and I got one. Her full name is Alexandra Mimmi and my full name is Catharina Ann-Sofi (short and sweat, not).

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sedan tyckte vi att det var dags för något att dricka. Det hade blivit lite kyligt så vi bestämde oss för att gå till KB. KB = Konstnärsbaren var populär typ 80-tal (ja, då var vi i detta årtionde igen). Vi hittade ett bord och beställde in en flaska bubbel. Tack Mimsan! Och vi pratade, pratade och pratade. Tur att man kan multitaska, mao hålla flera ämnen/samtal igång samtidigt. Ja, vi pratar ju inte bara utan vi skvallrar, skrattar och har det allmänt kul.

Then it was time for something to drink. It was a bit chilly so we decided to go indoor and we found at table at KB. This is a bar and a restaurant that was very popular during the 80’s (yes, this century again…). We drank prosecco, thank you Mimmi! And we talked, talked and talked. Good that we are all good at multi tasking since we are talking about three things (at least) at the same time. Well, we do gossip and we also laugh a lot, as well. Not only talking, sound a bit boring, right?

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sedan blev vi hungriga och tänkte prova Asian Post Office men de hade inga bord så vi gick till Ling Long som ligger vid Story Hotel, också med asiatiskt mat. Och vi tre dricker ALLTID drinkar när vi är tillsammans, en lång och rolig tradition. Så naturligtvis blev det varsin drink. Kolla vilket snygg isblock Gaby fick i sitt glas!! Vi beställde in massa smårätter! Maten var riktigt riktigt god och vi åt tills vi var proppmätta!! Kan absolut rekommendera Ling Long. De skall också ha riktigt bra vego luncher. Vi orkade inte äta upp allt utan det fick bli två doggybags, en var till tjejerna. Sedan tog vi sällskap till tunnelbanan och tog tre olika tåg hem. Var hemma vid tolv och dagen därpå flög jag hem till maken. Perfekt kombination. Ciao Catharina

Then we needed some food! We wanted to try Asian Post Office but they didn’t have any table (25th each month in Stockholm means the day you get your salary so the whole city if full, including the following weekend, then the money is finished, hehe and then it gets less busy, a bit anyway) but we got at table at Ling Long at Story Hotel. An Asian fusion restaurant. A tradition for the three of us when are together is that we ALWAYS are having a drink. A long and fun tradition. And check out the ice block in Gaby’s drink above. Really nice! Can recommend Ling Long, absolutely!! They have very good vego lunches as well. We ordered a lot of food and shared them all, really tasty man of them. But we couldn't eat them all so we got two doggy backs for the girls. Then we made company to the underground and took three different trains, in basically three directions. I was home at twelve and the day after I flew home to husband. Perfect combination!! Ciao Catharina