Fisksoppa. | Fish soup.

mabontomic.jpg

Hej, fredagsrecepten är tillbaka!!!! Här kommer nu ett enkelt men supergott recept på fisksoppa. En del ingredienser, men låt dig inte förfäras, då den är busenkel att göra. Receptet är för fyra personer för huvudrätt och för sex personer för förrätt. Så nu startar vi! 

Hello, Friday Recipe is back!! Here is now a really easy but oh so tasty recipe on a fish soup. Would call it kind of a Swedish fish soap. Quite a few ingredients, but nothing complicated. The recipe is for four people for a main meal and for six for a starter. Here we go!! 

mabontomic.jpg

Ingredienser: | Ingredients

2 msk smör | 2 tbs butter

1 st röd paprika i strimlor | 1 red bell pepper in stripes

1 st grön paprika i strimlor | 1 green bell pepper in stripes

1/2 purjolök i strimlor | 1/2 leek in stripes

1 st fänkål i strimlor | 1 fenchel in strupes

1 st burk krossade tomater | 1 tin of tomates

2 pressade vitlöksklyftor | 2 pressed garlic cloves

1 paket saffran | 1 pck saffron

1/2 msk timjan | 1/2 tbs thyme

1/2 msk dragon | 1/2 tbs tarragon

1/2 msk curry | 1/2 tbs curry

3 st lagerblad | 3 bay leaf

1,3 liter fiskbuljong (kan kokas på räkskalen) | 1,3 liter of fish broth (you can make this from the shells from the shrimps if you want) 

3 dl grädde | 3 dl cream

2 dl vitt vin | 2 dl white wine

1-2 msk mjöl | 1 -2 tbsp flour

200 gr skalade räkor | 200 gr peeled shrimps (not raw)

300 - 500 gr fiskfilé i bitar | 300-500 gr fish filets in pieces 

200 gr blåmusslor (går bra på burk) | 200 gr mussles (in tin is ok) 

Aioli

2 dl Creme Fraiche | 2 dl Creme Fraiche 

1 dl majonäs | 1 dl mayo

1 msk pressad citron | 1 tbs lemon juice

2 stora vitlöksklyftor pressed | 2 large garlic gloves pressed

Rör ihop ingredienserna och låt stå en stund. | Mix the ingredients and let rest for a while. 

mabontomic.jpg

Gör så här: | This is how you do: 

1. Fräs paprikan, purjolök och fänkål med 1 msk smör i en kastrull. Kastrullen skall vara så stor att den rymmer hela soppan. Tillsätt kryddorna, vinet och de krossade tomaterna. Häll i fiskbuljonen och låt alltsammans koka i ca 15 minuter. | Fry the bell peppers, leek and the fenchel with 1 tbs butter in a pot, big enough to hold the soup. Add the spices, the wine and the tomatoes. Add the broth and let it all simmer for approx 15 minutes. 

2. Rör ihop 1-2 msk mjöl med en klick smör och red av soppan. | Mix together 1-2 tbs flour with some butter and mix in the soup. 

3. Tillsätt grädden och låt den koka i 5 minuter. | Add the cream and let simmer for 5 minutes. 

4. Lägg i fisken och låt koka ytterligare 5 minuter.| Add the fish and let simmer for another 5 minutes. 

5. Smaka av soppan med salt och peppar. | Taste the soup and add salt and peppar

6. Fördela skaldjuren i skålar och häll den heta soppan över eller blanda allt i ett. Viktigt dock att skaldjuren inte ligger i för länge för då blir de sega. | Put the shellfish in bowls and pour the hot soup over and mix. Important not let the shelfish lay too long in the soap, then they will get chewie. 

7. Klicka på lite aiola. | Topp the soup with the aioli. 

mabontomic.jpg

Njut av en god varm soppa sä här mitt i vintern! På återhörande! Ciao Catharina

Enjoy this warm and delicious soup when it is still winter! See you! Ciao Catharina

Surkål. | Sauerkraut.

mabontomic.jpg

Hej, alltså hur kan man gå från att tycka att något är nästan oätligt till att tycka att det är riktigt gott? Maken har alltid älskat surkål och det har väl tagit mig typ 10 år att ändra /vänja mig, och nu kan jag inte få nog. Vi köpte med oss surkål från Kroatien, och nu äter vi det nästan varje dag. Maken skivar den i lite mindre bitar och häller sedan lite olja över med lite paprikapulver som sista touch. Mums!!

Hi, how it is possible to go from not being able to eat something to actually really really like it? My husband have always loved sauerkraut but it has taken me about 10 years to change my mind, and now I can't get enough. We brought sauerkraut from Croatia, and we eat it almost every day now. We are cutting it up in small bit, pour some oil over it and then some paprika powder of it. Yummy!! 

mabontomic.jpg

Fem skäl att älska (eller bara äta) surkål!! | Five reason to love (or at least eat) sauerkraut!! 

1) Full av nyttiga vitaminer som C- & K-vitamin samt järn vilket bidrar till att öka energiproduktionen som därmed höjer ämnesomsättningen vilket bidrar till ökat blodcirkulation. | Full of healthy vitamins such as C & K-vitamin as well as iron which helps the energy production which in turns increases the metabolism which increases the blood circulation. 

2) Högt fiberinnehåll men ta det lite lugnt i början och låt magen vänja sig lite, hehe | High in fiber but take it easy in the beginning and let you stomach get use to the cabbage, hehe

3) Det höga fiberinnehållet bidrar också till att sänka kolesterolvärdena. | The high fiber content also helps to decrees the cholesterol.

4) Det finns massa mineral i surkålen som bl.a. motverkar benskörhet. | There are many minerals that f.ex. counteracts osteoporosis.

5) Sägs vara bra för att stävja ålderdom, så tjaa varför inte. Billigare än dyra krämer, hehe | It is suppose to antagonize old age, so yeah why not. Much much cheaper then expensive creams, hehe

Vi ses! Ciao Catharina

See you later! Ciao Catharina

Mjuk pepparkaka. | Soft Gingerbread Cake.

mabontomic.jpg

Hej, dags för fredagsmatinspiration igen. Idag blir det min mammas recept på mjuk pepparkaka. Perfekt julsmak och fin känsla inför tredje advent. Och precis som när jag var liten och har min mammas receptbok i min bokhylla, mysigt!! 

Hello, time for Friday food inspiration again. Today is a soft Gingerbread Cake with my mothers recipe. Perfect Christmas feeling for third of advent. And reminds me of my childhood and I keep my mothers recipe book in my bookshelf. 

mabontomic.jpg

Ingredienser | Ingredient

2 st ägg | 2 eggs

3 dl socker | 3 dl suger

3 dl vetemjöl | 3 dl flour

1,5 dl grädde | 1,5 dl cream

2 msk smält smör (ca 25 gr) | 2 tbs melted butter (ca 25 gr)

1 msk kanel | 1 tbs cinnamon

1 tsk bikarbonat | 1 tsp bicarbonat

1 tsk nejlikor | 1 tsp ground carnations

1/2 tsk ingefära | 1/2 tsp ground ginger

mabontomic.jpg

1. Sätt ugnen på 175 grader. Smörj och bröa en sockerkaksform. | Put the oven on 175 degrees. Lubricate the mold and cover it with breadcrums. 

2. Vispa ägg och socker poröst. | Whip the eggs and suger porous. 

3. Blanda alla torra ingredienser och blanda ner i äggblanding. Häll i grädde och det smälta smöret, rör ihop och häll ner i formen. | Mix all dry ingrediens and mix it with the egg mix. Pour in the cream and the melted butter, mix together and pour it in the mold. 

4. Grädda i ca 30 minuter eller tills provstickan blir torr. | Bake for approx 30 minutes or until the dippstick is dry. 

mabontomic.jpg

Idag har det blivit offpist skidåkning. Hårt arbete och ingen vacker syn, inte alls som när maken åker, men gjorde det i alla fall, och med all snö som kommer är det bara att köra. Denna säsongen ser ut att bli perfekt för att uppfylla en av mina bucketlist punkter, kolla här. Och kom en steg närmare, kanske kanske... Ha en riktigt skön fredag! Ciao Catharina

Today we have been skiing offpist. Hard work and not at all as beautiful as my husband is skiing, but I did it anyway. And it continues to snow so this winter seems to be perfect to make one of the goals on my winter Bucket List, see here. And reach one step closer, maybe maybe... Have a really nice Friday! Ciao Catharina

Mumsiga knäckebröd. | Yummie Seed Crackers.

mabontomic.com

Hej, lite slut efter all skidåkning och att motionera uppe på runt 2000 meter. Men fantastiskt. Nu på eftermiddagen fixar jag hemma och har precis bakat knäckebröd. För mig och många andra är knäckebröd något riktigt svenskt. Jag älskar knäckebröd men tänkte att jag ville ha ett litet nyttigare alternativ hemma, som passar bra till ost-&charkbrickorna som är Bojans favorit så här i vintertid, nu när vi har många gäster hos oss. 

Hello, a bit tired after all skiing this week as well as exercise on high altitude. But so fantastic!! This afternoon I'm fixing at home and have just made crackers. For me and many others crackers are very Swedish, and I love them. But wanted to have a bit healthier alternative to both the regular crackers as well as the bread, now when we are having cheese & meat plates on regular basis with all guests coming to us. Easy and nice way to spend time around the table.  

mabontomic.jpg

Ingredienser | Ingredients

  • 3, 75 dl linfrön | 1,5 cup flax seeds
  • 3, 75 dl pumpafrön | 1,5 cup pumpkin seeds
  • 2,5 dl solrosfrön | 1 cup sunflower seeds
  • 2,5 dl sesamfrön | 1 cup sesame seeds
  • 8,75 dl rykande het vatten | 3,5 cups boiling hot water
  • 0,6 dl kokosolja | 1/4 cup coconut oil
  • 5 dl majmjöl (eller kokosmjöl) | 2 cups corn flour (or coconut flour)
  • 1 msk flingsalt | 1 tsp flake salt
mabontomic.jpg

1. Sätt ugnen på 200 grader. Blanda alla torra ingredienser in en skål och häll sedan över kokande vatten och rör ihop till en jämn smet. Låt stå i 15 minuter så att linfröna blir mjuka och binder ihop mixen. | 1. Heat oven to 200 degrees. Place all ingredients in a bowl and mix well. Pour the boiling water over and mix to combine. Leave for 15 minutes for the flax seeds to soften and bind the mixture together. 

2. Förbered två plåtar och täck dem med bakplåtspapper och fördela mixen jämnt på de två plåtarna. Använd dina fingrar för att pressa ut mixen jämnt och tunnt, max 5 mm. Skär skåror med en vass kniv så blir det lättare att få till jämna rutor. | 2. Prepare two plates and cover both with baking paper and divide the mixture in half and spread it out using a spatula. Use your fingers to spread out the mixture thin, approx 5 mm. Score the mixture by pressing a sharp knife down to create lines. This will make it easier to make evenly sized crackers. 

3. Häll över flingsaltet. Grädda i ugnen 30-35 minuter. | 3. Sprinkle with some flake salt. Bake for 30 - 35 minutes

4. Låt dem svalna på ett galler och förvara dem sedan i en tät glasburk. | 4. Remove to a rack to cool and then store in an airtight container. 

ÄT & NJUT!!  | EAT & ENJOY!!!

mabontomic.jpg

Ha en skön lördagkväll! Ciao Catharina

Have a really nice Saturday evening!! Ciao Catharina

 

Hemmagjorda pommes frites. | Homemade pommes frites.

mabontomic.jpg

Hej, tänkte ge mig på ett nytt veckoinlägg på fredagar; matinspiration. Hoppas kunna inspirera lite inför helgen, om idéerna tryter. Men skall posta dem tidigare, men idag har det varit en dag full av samtal med vänner över hela världen, så receptet fick vänta. Bra anledning eller hur? 

Maken blev sugen på hemmagjorda pommes frites för någon vecka sedan så då lagade jag dessa. Och oj, vad goda de blev. Vi hade dessutom köpt hemmagjord ketchup så det blev extra gott. Här kommer receptet! 

Hello, will start with a new weekly posting on Fridays, Food Inspiration. To give you some inspiration for the weekend, if you lack ideas. However, will try to post them earlier, but today the whole day has been full of talks with friends all over the world, so this posting needed to wait a bit. Good excuse right? 

My husband wanted homemade pommes frites last week so I made theses. And they were really really good. We also had some homemade ketchup as well which was perfect. Here is the recipe! 

Pommes Frites

För 4 portioner | For 4 portions

1 kg potatisar | 1 kg potatoes

4 msk olivolja | 4 tbs olive oil

Flinsalt | Sea salt

mabontomic.jpg

1. Sätt ugnen på 200 grader. Skrubba potatisen, låt gärna skalet vara kvar. | Put the oven on 200 degrees. Scrub the potatoes, but leave the skin. 

2. Skär potatisen i ca 1 cm tjocka skrivor, och skär sedan skivorna i jämnstora längder, so lika du kan få dem. | Cut the potatoes in 1 cm thick slices, and cut them into equal lengths, as equal as you can get them. 

3. Lägg potatisen i en sil och skölj med kallt vatten. Skölj till vattnet är helt klart, då är stärkelsen borta. Torka sedan potatisen torr med hushållspapper. | Put the potatoes in a strainer and rinse with cold water. Rinse until the water is clear, then the starch is gone. Dry the potato with kitchenpaper. 

mabontomic.jpg

4. Lägg potatisen i en skål och häll över olivoljan och vänd potatisen noga. Se till att alla sidorna på potatisbitarna är täckta med olja. Detta är viktigt!! | Put the potato in a bowl and pour over the olive oil and turn the potato around so all pieces get the coating of the olive oil. This is important!! 

5. Lägg ut potatisen på en plåt, täckt med bakplåtspapper. Se till att potatisen inte ligger på varandra, använd då hellre två plåtar, och varmluften i ugnen. | Lay the potato on a oven tray, cover with baking paper. The potatoes should be as separate as possible, rather use two trays instead of cramping the all in one tray with no or too little space between. 

6. Ugnsstek i en halvtimma, eller tills de är gyllene, men vänd dem var 10:e minut, och håll lite koll. Den andra gången du vänder skall du salta generöst. Beroende på hur tjocka bitarna är som du skurit kan tiden förkortas / förlängas. Servera direkt!! Och njut!! | Bake in oven for 30 minutes, or until golden, but turn them every 10 minute, and keep an eye on them. On the second turn, salt generously. Depending on how thick you have cut the potatoes, the time might need to be adjusted, up or down. Serve immediately and enjoy!! 

Picture from Vosgesparis blog

Picture from Vosgesparis blog

Och blev också lite inspirerad av ett inlägg från Vosgesparis som skrev om Frites Atelier Amsterdam. Vi ses! Ciao Catharina

And also got some inspiration from this posting by Vosgesparis that wrote about Frites Atelier Amsterdam. See you! Ciao Catharina