Funny, busy and lovely weeks with friends.

Hej, nu har vi en helt ledig helg framför oss utan jobb med våra stugor (nästan) och utan att förbereda, planera o/e laga mat för vänner på besök. Så skönt! Huset är städat, nästa veckas middagar är planerade, maten är inhandlat och maken lagar mat lördag och söndag, jag har strukit all vår tvätt så det känns så där härligt att bara ha en hel helg helt fri!! Vad att hitta på? Läsa en bok, kolla på en serie och planera lite. Ja, jag måste planera… det är mitt liv. Träna och meditera ingår också i helgens planer, naturligtvis. Jag skall försöka få tag på en av mina döttrar och prata lite med henne. Min andra dotter är på konferens och åker skidor i Trysil så henne får jag prata med en annan dag. Det är inte lätt att få “mamma-tid” i vuxna barns liv, men så länge de mår bra så mår jag bra, och då är det helt ok att höras av lite mer sällan.

Våra vänner från Sydafrika som var här och hälsade på hade precis gift om sig, jo sådan händer även i verkliga livet, så vi hade dekorerat huset med Mr & Mrs skyltar och hjärtballonger. Så klart.

Vi såg ju varandra i september / oktober förra året både på safari och sedan i Kapstaden, kolla här och här. Och vi kommer att se vandra i september / oktober i år igen. Tjohoo!

Hi, now we have a completely free weekend ahead of us without work with our cottages (almost) and without preparing, planning or cooking for friends visiting. So nice! The house is cleaned, next week's dinners are planned, the food is bought and my husband is cooking Saturday and Sunday, I have ironed all our laundry so it feels so wonderful to just have a whole weekend completely free!! What to do? Read a book, watch a series and plan a little. Yes, I have to plan… that's my life. Working out and meditating are also included in this weekend's plans, of course. I will try to get hold of one of my daughters and talk to her a little. My other daughter is at a conference and skiing in Trysil so I will talk to her another day. It is not easy to get "mom time" in the lives of adult children, but as long as they are doing well, I am doing well, and then it is completely okay to hear from you a little less often.

Our friends from South Africa who were here to visit had just gotten married, well, that happens in real life too, so we had decorated the house with Mr & Mrs signs and heart balloons. Of course.

We saw each other in September / October last year both on safari and then in Cape Town, check here. and here.. And we will see each other hiking in September / October this year again. Hurray!!

Visst är det härligt med vänner på besök? Det är just kontrastera som gör det. Helt utan eller bara massa besök, det blir tungt på olika sätt. Med våra sydafrikanska vänner Keith och Barbara samt med våra kroatiska vänner Boris och Rosa (tyvärr tog jag inga bilder på dem denna gången) är vi multikulturella med flera språk som växlas hela tiden beroende på med vem man talar med; engelska, tyska och kroatiska.

Isn't it wonderful to have friends visiting? It's the contrast that makes it so nice. Without any visitors at all or just lots of them, it gets tough in different ways. With our South African friends Keith and Barbara and with our Croatian friends Boris and Rosa (unfortunately I didn't take any pictures of them this time) we are multicultural with several languages ​​that are constantly switched depending on who you are talking to; English, German and Croatian.

Vi lagar middagar hemma 3/4 delar av tiden. Jag har ju min planeringsbok där jag skriver upp vad vi bjuder på när vi har familj och vänner på besök, så jag vet vad vi bjöd på förra gången och inte bjuder på samma igen. Vi har oftast en drink, och sedan oftast en förrätt, huvudrätt och allt som oftast en efterrätt. Och alltid ett gott vin till, antingen från Italien eller Kroatien.

We cook dinners at home 3/4 of the time. I have my planner where I write down what we serve when we have family and friends over, so I know what we served last time and don't serve the same thing again. We usually have a drink, and then usually a starter, main course and most often a dessert. And always a good wine, either from Italy or Croatia.

Jag tycker om att ha mer dekoration på bordet än vad jag har ovan, men alla bara plockar bort det jag sätter fram, så jag har givit upp, hehe. Men jag förstår, bordet blir fullt av alla vackra serveringsfat med mat på. Det får man ju också se som dekoration. Så detta är en bild före…

I like to have more decoration on the table than what I have above,, but everyone just picks off what I put out, so I've given up, hehe. But I understand, the table gets full of all the beautiful serving dishes with food on them. You can also see that as decoration. So this is a picture before…

…och denna är efter. När kvällen är slut!

…and this one is after. When the evening is over!

Inte trodde jag att jag skulle stå i vårt kök och se alla åka ut i backen på morgonen. Men så är det nu sedan ett par år tillbaka pga min rygg. Fördelen är jag kan jobba och sedan plocka undan och städa upp hemma.

I never thought I would be standing in our kitchen and watching everyone go skiing in the morning. But that's how it's been for a couple of years now because of my back. The advantage is I can work and then put away and clean up at home.

Lunch i backen, naturligtvis!! Det blev det varje dag och soligt var det varje dag. Härligt!

Lunch on the slopes, of course!! It was every day and it was sunny every day. Lovely!

Ännu en lunch ute i solen i backen, här också med vänner härifrån.

Another lunch out in the sun on the slopes, also with friends from here.

Och ännu en lunch i backen! Kul att man har olika saker på sin önskelista. Jag har alltid olika saker som jag vill se / äta / göra / köpa med hem när jag är ute och reser. Här är Keith och Barbara, våra sydafrikanska vänner. Barbara hade bl.a. flera maträtter som hon ville äta när hon var här bl.a. Kaiserschmarrn. Så gott!! Som en krispig ugnspannkaka.

And another lunch on the slopes! It's great that you have different things on your wish list. I always have different things that I want to see / eat / do / buy when I'm traveling. Here are Keith and Barbara, our South African friends. Barbara had, among other things, several dishes that she wanted to eat when she was here, including Kaiserschmarrn. So good!! Like a crispy oven pancake.

Middag ute blev det också. Det hör till. Mysigt! Väldigt österrikiska ställen i gamla charmiga hus.

We also had dinner out. That's part of it. Cozy! Very Austrian places in old charming houses.

En eftermiddag blev det självklart Apré Ski på klassiska Hofstadl. Från fyra till halv sju.

One afternoon, of course, it was Apré Ski at the classic Hofstadl. From four to half past six.

Rester av en Willi mit Birne. Österrikes svar på tequilashot.

Remains of a Willi mit Birne. Austria's answer to the tequila shot.

Flying Hirsch. Österrikes svar på tequilashot. haha

Flying Hirsch. Austria's answer to tequila shot. hah

Därefter lyxade vi till det…

Then we refused the beer and ordered something proper…

…och stämningen blev hög efter ett tag, som alltid…

…and the mood got high after a while, as always…

…och även fast det inte var högsäsongen så blev stället fullt efter ett tag, med hög stämning och hög ljudnivå… Kul att göra en gång per säsong.

..and even though it wasn't high season, the place got full after a while, with a great atmosphere and a high noise level... Fun to do once a season.

På väg hem! Skönt med kvällsluft. Maken var inte med oss utan han var hemma och lagade en god middag. Sicken lyx.

On the way home! Nice evening air. My husband wasn't with us, but he was home cooking a nice dinner. What a luxury.

Det blev Salzburg en dag, igen. Jag kan inte få nog av denna staden.

We visited Salzburg one day, again. I can't get enough of this city.

Vackra Salzburg.

Beautiful Salzburg.

Det blev schnitzel igen, på Meissl & Schild, men nu räcker det med schnitzel på ett tag.

We had schnitzel again, at Meissl & Schild, but now that's enough schnitzel for a while.

Mirabellgarten.

Underbart att vandra runt i ett soligt och vårligt Salzburg.

Wonderful to wander around in a sunny and springy Salzburg.

Jag blev inspirerade av en av mina kompisar som gillar Hotell Sacher och gärna bor där när hon är i Wien, här i Salzburg är hotellet / cafét mindre hypat så vi fick plats direkt i cafét för en eftermiddagsfika. Det beställdes naturligtvis klassiska Sachertorte, fast inte jag då jag ogillar choklad med marmeladiga smaker så jag beställde istället en av deras punchbakelser istället. Fantastiskt god!!

I got inspired by one of my friends who likes Hotel Sacher and likes to stay there when she is in Vienna, here in Salzburg the hotel / café is less hyped so we got a seat directly in the café for an afternoon coffee. Of course we ordered the classic Sachertorte, although not me as I dislike chocolate with marmalade flavors so I ordered one of their punch pastries instead. Fantastically delicious!!

Älskar denna typ av hotellbarer. Hit hade vi naturligtvis gått till på kvällen om vi hade bott här. Det får bli en annan gång. Men istället var det dags för oss att åka hem.

Love this type of hotel bars. We would have gone here in the evening if we had stayed here. That will have to be another time. But instead it was time for us to go home.

Gänget! Tänk att vi har varit vänner med Keith i över 20 år.

The gang! To think that we have been friends with Keith for over 20 years.

Så 1 1/2 vecka med vänner. Alltid lika mysigt och kul! Energigivande med alla samtal, skratt, olika åsikter, bara att vila och inte prata alls mm mm Allt på repeat! Ha det så fint! Ciao Catharina

So 1 1/2 weeks with friends. Always so cozy and fun! Energizing with all the conversations, laughter, different opinions, just resting and not talking at all etc. On repeat. Have a great time! Ciao Catharina

When life gives you lemons...

Happy Friday!! Från våra kompisar som hälsade på oss nu i veckan fick vi en hel påse av deras egenodlade citroner. Jag som kommer från norra Europa är ju inte van med denna typ av frukter i den egna trädgården. För mig är det fortfarande väldigt exotisk. Så när jag fick en hel påse med citroner, som är helt ekologiska utan någon form av besprutningsmedel, blev jag så glad! Nu funderar jag på vad jag skall göra med dem. Har du några tips? Jag förvarar dem i kylskåpet och använder dem just nu till mitt ljumna citronvatten varje morgon. Älskar det!!!

Happy Friday!! From our friends who visited us this week, we received a whole bag of their homegrown lemons. Coming from northern Europe, I'm not used to this type of fruit in my own garden. For me, it's still very exotic. So when I received a whole bag of lemons, which are completely organic without any kind of pesticides, I got so happy! Now I'm thinking about what to do with them. Do you have any tips? I keep them in the fridge and currently use them for my lukewarm lemon water every morning. Love it!!!

Och dessutom fick vi två flaskor av deras hemmagjorda olivolja!! Och lite gott vin från Dalmatinen, där våra kompisar kommer ifrån. Dessa är de bästa presenterna, hemmagjorda av naturen!! Nu njuter vi! Ha en kul fredag! Ciao Catharina

And we also got two bottles of their homemade olive oil!! And some good wine from Dalmatia, where our friends are from. These are the best gifts, homemade by nature!! Now we enjoy! Have a great Friday! Ciao Catharina

Hur svårt kan det vara? | Unbelievable difficult, why?

Hej, hur mår du? Hur har du det? Efter massa massa soldagar denna vinter kom det lite snö igår. Jag älskar min utsikt från vårt köksfönster. Man ser skidpisten, skidliften och hela dalen. Det skiftar varje dag och är lika fantastiskt, hela året runt.

Som jag har skrivit om för någon vecka sedan, började jag meditera 1 januari i år. Jag har nu mediterat varje dag, förutom en eller två dagars paus i 2 1/2 månad. Jag använder appen The Way sedan 1:a mars. Denna appen ger en vägledning som är helt fantastiskt för att lära sig vad meditera innebär och hur att utövar det. Så pedagogiska, så inkluderande och så förklande. Det är krävs träning för att lära sig hur att meditera och här får jag precis den vägledning som jag behöver.

Men hur svårt kan det vara att få tyst på alla tankarna i mitt huvud? Kära nån! Det går inte helt enkelt inte att få tyst på dem. Det är ju bl.a. därför jag lyssnar på ljudböcker varje kväll innan jag somnar, just för att få ro och tyst på alla tankarna. Och som Henry, zenmästaren i The Way poängterar, handlar våra tankar om antingen dåtid eller nutid MEN inom meditationen handlar det om NUTID. Att vara här, i detta nu. Bara det.

Efter 18 dagars meditation har det blivit lite lite bättre och jag klarar av att stanna i NUET ett par minuter innan tankarna flyger iväg, men jag klarar numera om att jag klarar av stanna i nuet några minuter längre, varje vecka. Så visst finns det hopp? Ha en fin dag! Ciao Catharina

Hi, how are you? How are you? After lots of sunny days this winter, there was a little snow yesterday. I love my view from our kitchen window. You can see the ski slope, the ski lift and the whole valley. It changes every day and is just as amazing, the whole year around.

As I have written about earlier this month, I started meditating on January 1st of this year. I have now meditated every day, except for a one or two day break for 2 1/2 months. I have been using the app The Way since March 1st. This app provides guidance that is absolutely fantastic for learning what meditation means and how to practice it. So educational, so inclusive and so explanatory. It takes practice to learn how to meditate and here I get exactly the guidance that I need.

But how hard can it be to silence all the thoughts in my head? Dear, oh dear! It is simply not possible to silence all my thoughts. It is, among other things, that's why I listen to audiobooks every night before I fall asleep, just to get peace and quiet all my thoughts. And as Henry, the Zen master in The Way points out, our thoughts are either about the past or the present BUT in meditation it's about the PRESENT. Being here, in this now. Just that.

After 18 days of meditation it has gotten a little better and I can stay in the NOW for a couple of minutes before my thoughts fly away, but I can now manage to stay in the present for a few minutes longer, every week. It will be interesting for me to learn how to meditate and to get deeper and deeper into this inner art form. Of course, I will continue to share this journey. So surely there is hope? Have a nice day! Ciao Catharina

Hiss eller diss. | Yes or no.

Hej, hur mår du? Jag mår bara bra! Vi har fortsatt kompisar på besök, nu våra vänner från Split, Kroatien. Men det är inte någon toppenväder så skidåkningen som vi hade planerat att ägna oss åt har blivit inställt pga dimma och regn. Där går gränsen för oss. Så vi får hitta på andra saker istället. Det blir säkert en promenad tillsammans, och jobb för mig. Varför inte utnyttja tiden och så låter jag maken ta hand om umgänget med vännerna, då det är hans BFF som är här, med sin fru.

Nu när våren snart är här går jag systematiskt igenom min garderob. Jag gör det lite annorlunda denna gången med min rensning och jag går inte igenom allt en dag. Så mitt system denna gången är att jag plockar fram kläder i den ordning de hänger och använder dem en dag. Hittills har jag lyckats att plocka många kläder från 10-talet, och varje gång jag plockar fram en “ny” kombination säger maken, men näh vad har du på dig? Så det behövs ju egentligen ingen mer kommentar än den. Eller jo, jag vill ju först känna och se hur det ser ut / känns. Men maken har haft rätt hittills, så återvinningshögen växer.

Som t.ex ovan när vi var i Salzburg så tog jag fram min Louis Vuitton ullkappa (den fick godkänt) som jag köpte i Frankfurt 2014. Sedan hade jag på mig stretchbyxor from Primark (jo, här går vi från dyrt till billigt) som i och för sig är helt ok men näh jag gillar inte stretchbyxor i full syntet. Även fast jag tänkte innan, åh jag har ju slacks i garderoben. Men de fick gå till återvinning. Sedan är jag osäker på de loafters som jag fick av min faster, i höstas och är man osäker, så talar väl det också sitt tydliga språk. Så de går också till återvinning.

Min klädrensing går vidare. Det skall bli så skönt att gå igenom hela garderoben och att bara ha de snygga / fina / bekväma plaggen kvar och slippa kolla igenom alla kanske/näh/eller-kläder. Men med det sagt, så är jag en fena på att spara kläder som jag plockar fram vid ett senare tillfälle. Jag kallar dessa kläder “Previous-worn-by-me”, haha Antingen för att jag gått upp / gått ner i vikt eller att modet har svängt 360 och plagget är populärt igen. Jag har aldrig följt regeln att har jag inte använt ett plagg på sex månader så “skall” man kasta det. Tur det!

Hur gör du med dina kläder / gardrobsrensingar?

Ha en fin måndag! På återhörande. Ciao Catharina

Hi, how are you? I'm just fine! We still have friends visiting, now our friends from Split, Croatia. But the weather isn't great, so the skiing we had planned to do has been canceled due to fog and rain. That's where the limit is for us. So we'll have to find other things to do instead. It will probably be a walk together, and work for me. Why not use the time and let my husband take care of hanging out with his friends, since it's his BFF who is here, with his wife.

Now that spring is almost here, I'm systematically going through my closet. I'm doing it a little differently this time with my cleaning and I’m not going through everything in one day. So my system this time is that I pick out clothes in the order they hang and wear them one day. So far, I have picked a lot of clothes from the 2010s, and every time I pick out a “!new” combination, my husband says, "But what are you wearing?" So there's really no need for any more comment than that. Or, well, I first want to feel and see how it looks/feels. But my husband has been right so far, so the recycling pile is growing.

As above, when we were in Salzburg, I took out my Louis Vuitton wool coat (it was approved) that I bought in Frankfurt in 2014. Then I wore stretch pants from Primark (well, here we go from expensive to cheap) which in themselves are quite ok but nah I don't like stretch pants made of full synthetic. Even though I thought, oh I have slacks in my wardrobe. But they had to go to recycling. Then I'm unsure about the loafers that my aunt gave me last fall and if you're unsure, that also speaks volumes. So they're also going to recycling.

My sorting out clothes continues. It will be so nice to go through the entire wardrobe and only have the stylish / nice / comfortable clothes left and not have to go through all the maybe/nah/or clothes. But having said that, I'm a great at saving clothes that I pick out at a later time. I have my own saying regard these type of clothes “Previous-worn-by-me” haha. Either because I gained/lost weight or because fashion has taken a 360 and the garment is popular again. I have never followed the rule that if I haven’t worn a garment in six months, I “should” throw it away. I’m happy for that.

What do you do with your clothes/wardrobe cleanouts?

Have a nice Monday! See you later. Ciao Catharina

Friday 13.3.2026 13.00

Hej, ja så blev det fredagen den 13:e och just vid 13.00 var maken och jag ute och gick i ett vackert alplandskap. Inget dåligt hände denna dagen för mig, skönt! Hände det något dåligt / oturligt för dig? Visst är det intressant att man fortfarande tänker på just detta datum / dag såsom när en svart katt korsar ens väg. Men det behöver ju i dessa dagar inte längre vara varken fredagen den 13:e eller att en svart katt korsar din väg för det händer ju en massa dålig och otäcka saker i vår omvärld hela tiden. Var skall det sluta och varför kan inte dessa stora makthavare (män) sluta vara så giriga? Vart kommer det att sluta?

Nåväl, ha en fin söndag! Nu skall vi ut och gå igen nu med våra kompisar från Split, Kroatien. Vi hörs! Ciao Catharina

Hi, so it was Friday the 13th, this Friday, and at exactly 1:00 PM my husband and I were out walking in a beautiful alpine landscape. Nothing bad happened that day for me, good! Did something bad happen to you? It's certainly interesting that we still think of this particular date/day as when a black cat crosses your path. But these days it doesn't have to be Friday the 13th or a black cat crossing your path because a lot of bad and nasty things happen in our world all the time. Where will it end and why can't these great leaders in power (almost all men) stop being so greedy? When and where will it end?

Well, have a nice Sunday! Now we're going out again with our friends from Split, Croatia. See you! Ciao Catharina