Godine

View Original

Glad påsk! | Happy Easter! 🐣🐥🐣🐥

Glad påsk! Fast det säger vi inte här nere i Österrike förrän på söndag. De är ganska strikta här, på riktigt. Långfredag heter Karfreitag och påskafton heter Karsamstag och sedan när vi har påskdag där är det påsk, mao Ostersonntag samt annandag påsk är då följdaktligen Ostermontag. Idag äter man enligt katolsk tradition inget kött och igår på skärtorsdagen äter man bara grönt. På påskafton är det fisk och sedan på påskdagen kött, oftast lamm. Maken är katolik och jag protestant men vi följer inte dessa religiös mattraditioner förutom på julen då maken är något mer traditionell. Vi köpte färskt lamm häromdagen så det äter vi idag. Imorgon blir det lax och i övermorgon ugnsbakad blomkål med ett god köttbit till. Lite sill kommer vi att äta, och ja naturligtvis ägg. Vi relaxar helt och hållet ett par dagar efter nästan två veckor i skidbacken varje dag. Vi läser, tittar på serier och fixar. Skönt att vila. Ja, jag gör min rehab, naturligtvis. Vädret är så där med lite regn och blåsigt, fast solen tittar fram då och då. Vilket kommer att fortsätta ett par dagar.

Happy Easter! Although we do not say that down here in Austria until Sunday. They're pretty strict here, really. Good Friday is called Karfreitag and Easter Eve is called Karsamstag and then when we have Easter day and then it’s Easter, i.e. Easter Sunday and the second day of Easter is consequently Easter Monday. Today, according to Catholic tradition, no meat is eaten and yesterday, on Maundy Thursday, only green is eaten. On Easter Eve it’s fish and then on Easter day meat, usually lamb. My husband is Catholic and I am Protestant, but we do not follow these religious food traditions except at Christmas when my husband is somewhat more traditional. We bought fresh lamb the other day so we eat it today. Tomorrow it will be salmon and the day after tomorrow oven-baked cauliflower with a good piece of meat. Some herring will be served as well, and yes of course eggs. We relax completely for a couple of days after almost two weeks on the ski slopes, every day. We will read, watch series and fix things at home. Nice to rest. Yes, I do my rehab, of course. The weather is mixed with rain and wind, but the sun looks out from time to time. Which will continue for a couple of days.

Jag hade tänkt att dekorera huset med allt fint påskpynt som vi har men skidåkning samt uppackning av alla kartonger från Stockholm gjorde att jag tidigare i veckan bestämde mig för att bara göra lite lite. Jag vill få ordning på allt istället för att ta fram påskdekorationer och lägga tid på att påskdekorera. Och perioden för påskdekorationen är ju superkort så känns inte värt besväret, just i år. Vi har inte firat påsk tillsammans på två år. Påsken 2019 var jag hemma för min ryggoperation samt att min syster låg på sjukhus för blodförgiftning som hon fick genom sin IV-port för all medicin för sin bukspottkörtelcancer och påsken 2020 var jag hemma igen, denna gången för min bröstcancer. Myste med mina flickor utan särdeles mycket påsk. Så det känns nu bra att bara göra det vi känner för och skippa alla måsten. Vi två. Maken och jag.

I had intended to decorate the house with all the nice Easter decorations we have, but skiing and unpacking all the boxes from Stockholm made me decide earlier this week to basically skip it this year. I want to get everything in order instead of spending time for Easter decorations, that will only be up for a minimal time anyway. We haven’t celebrated Easter together in two years. Easter 2019 I was home for my back surgery and my sister was in hospital for blood poisoning that she got through her IV port for all medicine for her pancreatic cancer and Easter 2020 I was home again, this time for my breast cancer. A cosy Easter with my girls without much Easter feeling but full with love. So now it feels good to just do what we feel like and skip all the musts. The two of us. My husband and I.

Längtar till en påsk fullt med gäster, såsom vi hade påsken 2018, och påskarna innan dess. Vi hade planerat att mina tjejer skulle vara här samt att Jelena och Sander kom hit, våra vänner från Kroatien, som är lite av en tradition. Men det blev inget med det pga corona. Men vill ha huset fullt, så nästa påsk? Ja, absolut. Det satsar vi på.

Önskar dig en riktigt mysig påsk! Vi ses. Ciao Catharina

Longing for an Easter full of guests, as we had Easter 2018, and Easters before that. We had planned to have my girls here as well as Jelena and Sander, our friends from Croatia, which is a tradition. But unfortunately it fell through due to corona. But want to have the house full, so next Easter? Yes absolutely.

Wish you a really cozy Easter! See you. Hello Catharina