Bland olivträd. | Among Olive Trees.

mabontomic.jpg

Godmorgon!! Åh vilken mysig dag vi hade i torsdags. Vi åkte till Goran för att hjälpa till hans olivträd. Vi var ju där i november, förra året. Fint med olika årstider, kolla här! 

Good Morning! We had such a nice day last Thursday. We went to our friend Goran to help him with his olive trees. We were there in November, last year. Nice to visit places at different seasons, check it out here! 

mabontomic.jpg

Goran har en olivlund på ca 80 träd som på ett bra år ger ca 120 liter olivolja. Nu på våren måste träden beskäras. Man rensar ut bland kvistar och klipper en rund cirkel i mitten för att få in luft bland alla grenar. Här är Sander i full gång. 

Goran owns an olive grove on approx 80 trees which gives about 120 liters olive oil. Now at the spring time the trees have to be cropped. Here Sander is working hard. 

mabontomic.jpg

Men först var det dags för lite kallskuret och lite att dricka, innan arbetet för vår del satte igång. 

But first we had some cold cuts and a bit to drink before we got started. 

mabontomic.jpg

Olivlunden. Vackert eller hur? 

Olive groves. Beautiful right? 

mabontomic.jpg

Goran och Sander klippte träden. Och jag och Jelena, aka Piff och Puff, samlade ihop alla grenar och bar bort dem till Bojan...

Goran and Sander was cropping the trees. Me and Jelena, aka Chip 'n' Dale, collected all the branches and took them to Bojan...

mabontomic.jpg

...som brände alla grenar. 

... who burned them all. 

mabontomic.jpg

Vi behövde lite förfriskning i den 27 gradiga värmen. Det blev vatten...

We needed some water since it was rather warm, 27 degrees. Water this time... 

mabontomic.jpg

Min snygga kompis!! 

My beautiful friend!!

mabontomic.jpg

Just ja, ni ser att jorden här i Istrien är rödbrun då den innehåller mycket järnoxider (tror jag, svårt att finna info).

And yes, you can see that the earth in Istrien is reddish, and I think it is because it consists of iron oxid (but not sure).  

mabontomic.jpg

Gänget; Sander, Goran, Jelena aka Piff och Bojan. Och alla började skoja om att jag då och då säger "..vi i Sverige gör så här och så här.... fast på tyska så det blev "...von uns in Schweden..." hela eftermiddagen, hehe

The gang; Sander, Goran, Jelena aka Piff and Bojan. And they started to joke about me saying now and then "..by us in Sweden..." however in German "...von uns in Schweden..." the whole afternoon, hehe

mabontomic.jpg

För att ansa olivträden behöver man klättra upp och ner i dem hela tiden. Och Sanders shorts gick sönder, så han kastade dem hela sonika i elden. 

You need to climb up into the trees to crop them and Sander teared his shorts while climbing up approx 40 trees. And then he decided to just throw them away and burn them in the fire. 

mabontomic.jpg

Efter att jobbet var slutfört så var det dags för grillning på gården, med fint kvällsljus. 

After the work was finished it was time for some BBQ at the farm, in beautiful evening light. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Och här satt vi och åt och pratade och drack snaps till solen gick ner. Och första gången som jag åt vild sparris i en äggröra med ägg från Gornas mammas hönor. 

And here we sat the whole evening, eating and drinking. And first time I had wild asparagus with scrambled eggs from Goran's mothers hens. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Som jag skrev i mitt förra inlägg om detta stället så tillverka Goran prisbelönt snaps, eller snarare grappa, under märket Istarska Kapljica! Han vann i veckan 2 guldmedaljer och 6 silvermedaljer för sina olika grappor. 

As as I wrote in the other posting Goran is producing award winning grappa. He won 2 gold medal and 6 silver medals for his different grappas. 

mabontomic.jpg

Här tillverkas de. Han köper in druvor lokalr från olika vingårdar och blandar till dem själv. 

They are produced here. He is buying grapes locally and mixes them together for award winning grappas. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
IMG_4430.JPG

Här är hans senaste grappa, lagrat på ekfat. Och benämnda efter sin mormor och morfar. Mums, jättegoda. Och de är unika då de bara finns 100 flaskor av dem var. Vi köpte en för att ta med hem. 

Here is his latest grappa, matured in oak barrels. And he has namned them after his grandmother and grandfather. And they are unique, only 100 bottles of each. And we bought one with us home. 

IMG_4429.JPG

En helmysig eftermiddag! Och kul att kunna hjälpa till.

Ha en riktigt bra söndag. Idag är vi på väg till Slovenien för vår Eat & Stay så lite äventyr. Vi har aldrig stannat i Sloveninen innan, bara åkt igenom. Vi ses! På återhörande, Catharina

A really nice afternoon! And we did enjoy helping out. 

Have a really nice Sunday. Today we are going for our Eat & Stay in Slovenien, so a bit of adventures. We have never before stayed in Slovenien, just passed by going back and forward home. See you later! Ciao Catharina

Att resa till Kroatien II. | Travel to Croatia II.

 Istira, by the sea. 

Istira, by the sea. 

Hej, funderar du på att resa till Kroatien i sommar? Då är det hög tid att boka resan nu!  Här kommer lite tips som kanske kan inspirera dig som fundera lite på hur du vill resa, när och vart. Kolla först mina inlägg här och här. I dessa båda inläggen hittar du allt om att bila, flyga, bo, prisnivåer mm Fortfarande lika aktuella! 

När att resa hit?

Absoluta högsäsong är från mitten av juli till sista augusti! Då har övriga Europa semester SÅÅÅÅ då rekommenderar jag INTE att ni åker hit. För sommarsemester rekommenderar jag från mitten av juni till mitten av juli. Der funkar någon vecka till in i juli, men då börjar det bli fullt överallt. 

Även fina månader att åka hit är maj respektive september. Då är det lugnare här och du kan njuta av att få bord på restauranger och cafér utan att det är överfullt överallt. 

Hello, are you thinking about going to Croatia this summer? If so, here are a couple of tips. And it is time to make those reservations! However, check out my this and this posting first that I wrote a couple of years ago, here you can read about travel, price level, passport etc etc Still very relevant! 

When to travel to Croatia? 

The absolute high season is from mid July until end of August!! Then the rest of Europe is on vacation SOOOO then I would NOT recommend you to go. For summer vacation I recommend from mid June to mid July, maybe a week longer, but then it starts to get full. 

Also nice months to travel here is May as well as September. Then it is more relaxed here, still nice weather and you will get your favorite table at the local restaurant and/or café. 

 Istria, among the hills.

Istria, among the hills.

Vart skall vi åka? 

Hela Kroatien är vackert och intressant, och du har nära till medelhavet vart du än åker, mer eller mindre. Kolla karta över Kroatien här. Vi har varit både i norr; Istrien, i mitten; Split med omnejd och i söder; Dubrovnik med omnejd. Ju längre söderut du kommer desto varmare blir det och mer karg natur. Mer klippor och ännu vackrare badstränder med klippor och djupblått hav. Perfekt för att dyka och simma. Dubrovnik är för övrigt lite speciellt för mig då vi gifte oss där 2002. 

Dubrovnik håller tyvärr på att bli överexploaterat med stora kryssningsfartyg som lägger till där varje dag, mao fullt av turister som väller genom den lilla staden och priserna är höga. Min rekommendation att åka är någonstans i Istrien eller ner mot Split, eller någon av alla fantastiskt fina öar, som ligger som på ett pärlband. En av de mest kända öarna är Hvar, som också är överfullt och dyrt, men vill man få lite fransk riviera känsla så är detta rätt plats att åka till. 

Vill du kolla lite på var vi har varit så kolla in följande inlägg

Where to go in Croatia? 

The whole Croatia is beautiful and interesting with a lot of very nice a picturesque small villages, close to the sea where ever you are going, more or less. Check out Croatia on the map here. We have been both in the north; Istria, in the middle; Split with surroundings and in the south; Dubrovnik with surroundings. The more south you travel the warmer it gets, and the season is longer, but the nature is also getting more barren. And more cliffs and deep blue sea, perfect for diving and swimming. Dubrovonik is a bit special for me since we got married there in 2002. 

Unfortunately Dubrovnik is starting to get a bit over crowded. One reason are all the cruisers that make a day stop here, i.e. full of tourists everywhere and with high prices. My recommendation is to go somewhere in Istria and all the way down to south of Split, or any of the Islands. Hvar, is probably the most famous, but is also over crowded and expensive. But if you want to get the French Riviera feeling, well then this is the place. 

Do you want to see where we have been and done? Check out these postings

 Split, going out the islands. 

Split, going out the islands. 

Boende, skrev jag också om i förra inlägget men här kommer lite mer info. 

Hotell

Att bo på hotell är både bekvämt och skönt. Här finns många, och stora hotell. Flera är byggda under den jugoslaviska eran, och är stora betongklumpar utan charm. Men de renoveras samt att  fler och fler jättefina hotell byggs, både för barnfamilj och endast för vuxna, och många är både fyr- och femstjäriga. Jag skulle sedan rekommendera att bara välja frukost (som oftast ingår) men sedan inte att ha halvpension (mao middag) då det är mycket mysigare att pröva olika lokala restauranger. Här finns mat för alla smaker. Mer om det i ett eget inlägg. Kolla de vanliga bokningssajterna för bästa pris och läge. Det finns att välja emellan. 

Camping

Campingplatserna här nere är många och fina. Vi har själva aldrig bott på en men de har ALLT. Visa av platserna ligger precis vid havet så man kan även få med havsutsikt. Man kan också hitta specialcampingplatser endast för nudister och naturister. Skillnaden? Jo en nudist badar naken och naturisterna gör ALLT nakna. Man måste typ checka in naken och sedan är man naken dag som natt. Inget som jag själv har provat, hehe 

Lägenheter / Rum

Även lägenheter och rum finns det i massor. Antingen bokar du via Airb'b eller någon av de bokningssajter som finns, eller så har du is  i magen och väntar att boka till du kommer ner och bokar när du kommer till en liten mysig stad eller by. Då kan du gå direkt till innehavaren, de skyltar alltid om de har lediga rum, eller gå till en lite lokal uthyrare. 

Så dags att börja planera resan eller hur? Lycka till! Är det något jag har glömt eller någon som du vill läsa mer om. Hör av dig isåfall. Annars på återhörande. Ciao Catharina

Where to stay? I wrote a bit about it in my previous postings but here are some more.

Hotel

To stay at a hotel is both comfortable and easy. Here they have many and large hotels. Many are built under the former Yugoslavian era and are not very good looking but they are renovation one after the other. And they are building new very nice hotels all over. I would recommend for you to only take the breakfast (almost always included) but skip the half board (i.e. dinner) and instead try out local restaurants in the village. The food here is delicious. I will write about that in another posting. Check price, availability and ratings on the normal booking sites. 

Camping

They have many many camping sites here. And they have very high standard. We have never stayed at one, but we are walking by some while out on our power walks. They have everything and some are very nicely located just by the sea. They also have special camping sites both for nudists and naturists. The difference? The nudist are only swimming and sun bathing naked and the naturists are doing everything naked. You basically need to take of your clothes at check-in. I have never tried one, but I've heard so... hehe

Apartment / Room

They also have a lot of apartments and room to hire. Cheaper as well as you can make you own food, if you want to. These can be of very different standards. Check it out on Airb'b or by some of the booking sites. If you want to be a bit free then you can always find a place to stay when you are down here. You see on the signs everywhere. 

So time to start planning the trip, right? Good luck! Have I forgotten something? Or are there anything you want to read more about / in depth about? Let me now and send me a comment. Ciao Catharina

Kämpar. | Fighting.

 Pine tree forest, Porec, Croatia, April 2018

Pine tree forest, Porec, Croatia, April 2018

Ojoj pinjeträden blommar för fullt! Här är allt gult av pollen. Och min allergi har nått nya höjder. Min ögon är röda som ett par varulfsögon och numera också med stora påsar under ögonen. Det kliar och kliar, trots alla droppar. Tog en foto men det var så hemskt så det gick inte att publicera! Har på mig solglasögon hela tiden, inne som ute. 

Oh dear, the pine tree are in full blossom. Here everything is yellow from its pollen. And my allergy has reached new heights. My eyes are red like a werewolf and also very very puffy eyes. And it is itching and itching and itching, despite tablets and eye drops. Took a photo to show you but it was horrible so not to be displayed... Wearing sunglasses the whole time.. 

 The sea with Porec in the background. April 2018

The sea with Porec in the background. April 2018

Men kämpar på och vi är ute och promenerar, hittar på saker med våra kompisar och gör olika utflykter. Ni kommer att få se men med allergi, dåligt wifi och aktiviteter så blir bloggen lite lidande... tillsammans med mig... hehe Nu flyttar vi till hotell för helgen, yieahha På återhörande! Ciao Catharina 

But fighting the pain and we are doing a lot of things with our friends here. The weather is beautiful. But with my allergy and some what bad wifi connections the blog is like me slow and tired... Now we will change location and move to a hotel, yieahhh See you later! Ciao Catharina  

Rovinj. Croatia.

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Hej, vi är nu i Kroatien och vi tänker åka runt lite i veckan som kommer så ni kommer att få följa med på våra äventyr! Vi håller till, som vanligt i vår hemsta; Porec som ligger i Istrien, som är som en halvö i norra Kroatien. I lördags eftermiddag åkte jag och Jelena, aka Piff och Puff på en utflykt till Rovinj, ca 4 mil bort. Ännu lite längre söderut ligger Pula, kolla mitt inlägg från i somras. Istrien vimlar av små fina städer med mycket olika karaktär, men med vackra stenhus och kullerstensgator som gemensam nämnare. 

Hello, now we are in Croatia for a week and we will do some excursion this week, and yes you will come along as well on our adventures. As usual, we are staying in our "home town" Porec som ligger i Istra, which is a half island in north of Croatia. On Saturday afternoon I went with Jelena, aka Piff and Puff, on a trip to Rovinj. Rovinj is about 40 km away. Going further south you come to Pula, check out my posting for last summer. Istra is full of beautiful small villages with beautiful houses. 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Här kommer nu en bildkavalad från vår promenad upp och sedan ner från katedralen, som ligger högst upp i den lilla staden. Rovinj är byggt precis vid havet, och här känns det lite som att man är i Venedig. Husen ligger i vattnet och som i en liten halvcirkel runt berget. 

Here is now a number of pics from our walk, all the up to the cathedral, and down again. Rovinj is build on a cliff/mountain by the sea and looks a bit like Venice

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Havet är ständigt närvarande...

The sea is always present... 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Det känns nästan som att man är i Italien. Vilket inte är så konstigt då denna delen av Kroatien tidigare har tillhört Italien. Och än idag är alla skyltar på på både kroatiska och italienska. Och överallt man går hör man italienska. Och barnen läser också italienska i skolan. Det är den venetisanska dialekten. 

It almost feels like you are in Italy. Which is not that strange considering the fact the this part of Croatia did belong to Italy for many hundred years. Today all signs are in both Croatian och Italian. And everywhere you here Italian. And the children still have Italian as the second language in school. And it is the dialect from Venice. 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Skönt att gå omkring på nästan folktomma gator och överallt fanns det plats på caféer. Vilket inte är så troligt under sommarmånaderna. Man ser mer och man har plats... 

So nice to just walk around at this time of the year where the streets are almost empty and most restaurants and cafes are free. Woulnd't think that it is like this in a months time. 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Och vi tog en drink i en av barerna i hamnen; Aperol Spritze naturligtvis. Vädret var fint med sol och uppåt 23 grader. 

And we took a drink in one of the bars in the harbor; Aperol Spritze of course. The weather was nice with sun and almost 23 degrees. 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Och på södra sidan har de byggt flera helmysiga barer och restauranger precis vid havet. Vackert att sitta här och titta på solnedgången. Hit kommer vi att åka på torsdag eller fredag och ta en drink, och titta på solnedgången. 

And on the south side they have build cool bars and restaurants along the cliffs. Beautiful to sit here to watch the sunset. We will probably go here in Thursday or Friday again to enjoy the sunset. 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Mysigt, eller hur? 

Nice, right? 

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Här i Rovinj ligger också Istriens enda Michelinkrog, Monte. Hit kommer vi nog att gå, men inte denna gången. Nu skall måste jag rusa. Vi skall iväg på tidig middag hos kompisar. Vi ses i morgon! Ciao Catharina

Here in Rovinj they also have Istrias only Michelin star restaurant; Monte. We will try this place, but not this time. See you tomorrow! Now we are going to an early dinner with friends. See you tomorrow! Ciao Catharina

 Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Eat & Sleep

mabontomic.jpg

Hej, april skall ju vara en resmånad här på bloggen så kanske dags för mig att sätta igång, eller vad tycker du? Först ut är tre tips på Eat & Sleep, mao en omväg för att äta riktigt gott och dricka därtill så då passar det bra med att kunna sova över där eller i närheten. En i norra Sverige, en i Slovenien och en i Kroatien. 

Hello, promised that April was going to be full of travel tips so it is time to get rolling, right? First out are three tips for Eat & Sleep, i.e. a detour for super good eating and drinking and then stay over. One in north of Sweden, one in Slovenia and one if Croatia. 

mabontomic.jpg

Stari Podrum - Istria Croatia

Först ut är Stari Podrum i närheten av Momjan i Istrien i Kroatien. Vi har ätit här massa gånger och vi har alltid lika mysigt här, bara jag och maken eller tillsammans med vänner. Allt är lika gott här! Och naturligtivs måste man ju besöka Kozlovic Vingård, som ligger ett stenkast bort. Förra sommaren bodde vi dessutom jättefint i en liten by bredvid. Kolla in inlägget här! Bord måste reserveras men det är inte supersvårt att få plats. 

First out is Stari Podrum close by the small village Momjan in Istria. We have been here a lot of times as we ALWAYS have such a great time, either alone or with friends. And the food and wine are delicious. And of course you need to visit the vineyard of Kozlovic while you are here. Just around the corner. Last summer we stayed at a really nice place in a village close by. Check it out here! You must reserve a table but not to difficult to get a place. 

mabontomic.jpg

Hisa Franko - Slovenien

Mitt nästa tips är Hisa Franko i Slovenien. Hisa Franko ligger i också i en liten by, nära gränsen till Italien, i jättevackra omgivningar. De jobbar nästan bara med lokala råvaror. Och dit skall vi nästa söndag, tjohooo! Ana Ros blev tydligen utnämnd till världens bästa kvinnliga kock 2017!!! Vi kommer att bo i deras pensionat och vi får se om vi äter en 6 eller 11 rätters meny men absolut med vinpacket till. 

Och japp, reservation är ett måste, och det är relativt svårt att få bord. Vi är ju i off-season så för oss gick det smidigt. Tips! Såg att de på deras websida har sista-minuten-bord lediga

My next tip is Hisa Franko in Slovenia. They are serving food from the region. Hisa Franko is also located in a small village, close to the Italian border, in beautiful surroundings. And we are going there next Sunday, tjoohoo!! Ana Ros is voted the best female chef in the world 2017!! We will stay in their guesthouse and we haven't to decided for the 6 or 11 course set menu but of course with wine pairing.

And yes, reservation is a must and it is not easy to get a table. We got one rather easy, but we are in off-season. Tip! They do post on their website when they have last-minute-tables free

mabontomic.jpg

Skall bli riktigt spännande! Återkommer naturligtvis med recension och massa bilder. Kika gärna på klippet från senaste Chef's Table där ser ni Ana Ros i action. 

So much looking forward to this! Will of course write about it next Sunday / Monday with photos as well. Here is a clip from Chef's Table where you can see Ana Ros in action. 

Fäviken Magasinet - Sweden

Sist men inte minst är Fäviken Magasinet med kocken Magnus Nilsson. Även här jobbar de nästan uteslutande med lokala råvaror. Fäviken ligger uppe i närheten av Östersund / Åre. Hit har jag och Gaby bestämt att vi skall åka när hon fyller 25 år nästa år samt fira hennes Masterexamen, tillsammans med resten av familjen naturligtvis. Har skrivit in i min agenda när de släpper bord så får sitta uppe klockan 00.00 för att boka. Och även här planerar vi att övernatta i anslutning till restaurangen. 

Last but no least is Fäviken Magasinet with chef Magnus Nilsson. They are also working with locally produced food. Fäviken Magasinet is situated close to Östersund / Åre. Here Gaby and I have decided to go next year when she is 25 and she has her Master, together with the rest of the family of course. Have written in my agenda when they release the bookings so need to sit up at 00.00 that day for the reservation. And we want to stay there are well. 

1f06ccfea3558444832a1a28b8cb31c7.jpgmab

Också Fäviken Magasinet är med Magnus Nilsson är också med i  Chef's Table. En fd kollega var där för några veckor sedan och sa att det var helt fantastiskt. Kanske inte den sista efterrätten som tydligen var en snus??!!? Så för min recension får ni vänta lite på, men den kommer, jag lovar... 

Also Fäviken Magasinet with Magnus Nilsson is on Chef's Table. A former colleauge of mine was here a couple of weeks ago and said the food was divine. Maybe not the last dessert, that was a snuff?!!!? You will have to wait for my review, but it will come, for sure... 

Har ni några Eat & Sleep tips som ni vill dela med er av? Måste ju finnas en hel del ställen runt om i Europa så får ha det lite på min radar att leta upp och tipsa er, naturligtvis.  Eller kanske bara skall köra igenom hela listan på Chef's Table? Vi ses! Ciao Catharina 

Do you have any Eat & Sleep tip that you would like to share? Must be more places around in Europe so will check it out and share with you, of course. Or just tick of the rest of the restaurants in Chef's Table? See you! Ciao Catharina