Stone. Oyster Paradise. Croatia.

Hej, tillbaka till vår fina semester för någon veckan sedan. När vi lämnade Dubrovnik var vårt mål Split för att hälsa på kompisar. Vägen norrut från Dubrovnik, innan vi kom till motorvägen, är så vacker och går längs med kusten. Supervacker utsikt över havet, små byar och stränder. Blå himmel, blått hav, gul sol och vita stenhus.

Jag hade två saker jag ville göra när vi här nere i södra Kroatien, åka in till Dubrovniks gamla stad, naturligtvis. Samt att åka till Ston och äta ostron. Vi var här nästan samma tid 2021, också då med våra kompisar Lavita & Sandi samt våra Sydafrikanska kompisar Keith & Lisa. Vi gjorde då utflykten från Korcula och sov över en natt i Ston. Det var öppet en måndag till lunch, toppen. Vi åkte en vindlande smal väg genom den lilla halvön ut som havet.

Hello, back to our lovely holiday about a week ago. When we left Dubrovnik, our goal was Split to visit friends. The road north from Dubrovnik, before we got to the highway, is so beautiful and runs along the coast. Super beautiful view of the sea, small villages and beaches. Blue sky, blue sea, yellow sun and white stone houses.

I had two things I wanted to do when we were down here in southern Croatia, go into Dubrovnik's old town, of course. As well as going to Ston and to eat oysters. We were here almost the same time in 2021, also then with our friends Lavita & Sandi and our South African friends Keith & Lisa. We then made the excursion from Korcula and slept overnight in Ston. It was open on a Monday for lunch, great. We drove a winding narrow road through the small peninsula out to sea.

Och kom fram till Luka’s Taverna Kobas. Så bra skrivet på deras hemsida: | Direct from their website:

“In a secluded bay on the peninsula of Pelješac, about a 20-minute drive from Ston, there is a small oasis for all people who want to truly experience something new and different. 

Time really stands still here, because here you come to eat, drink, swim, and enjoy the smell of the sea and the sound of the fire from the grill while you wait for aunt Katija to prepare shellfish in
buzara sauce, fresh fish from the sea on the grill, oysters and a cold gemišt (wine mixed with mineral water: because that’s what we drink during the summer heat) while you wait for everything to be ready.

You feel at home here, and it has been so since 1985, when this became a family business and a wonderful tradition.”

Vi var helt ensamma.

We were alone.

Vi beställde naturligtvis “cold gemišt” och ostron…men vi badade inte. Men det hade vi kunnat göra för det var fortfarande varmt i havet men vi hade redan tagit vårt morgondopp efter frukosten på hotellet i Dubrovnik innan vi åkte.

Of course we ordered “cold gemišt” and oysters...but we didn't swim. But we could have done that because it was still warm in the sea but we had already taken our morning swim after breakfast at the hotel in Dubrovnik before we left.

…och musslor med en röd “buzara sauce”. Mums!! Perfect lunch!

...and mussels with a red “buzara sauce”. Yummy!! Perfect lunch!

En selfie innan vi åkte vidare… sådan härlig lunch. Njutningsfullt, vackra färger och så mysigt!

A selfie before we left… such a lovely lunch. Enjoyable, beautiful colors and so cosy!

Jag tog några snabba bilder på Ston också. Jag kollade och såg att jag inte skrivit om Ston när vi var här 2021, vilket jag absolut trodde att jag gjorde men jag måste endast ha använt IG. Så här kommer lite intressant historia om Ston, och som ni ser på bilderna nedan så är den lilla staden omgiven av en mur. Denna mur är den näst största efter kinamuren. Otroligt eller hur?

I took some quick pictures of Ston too. I checked and saw that I didn't post about Ston when we were here in 2021, which I absolutely thought I did but I must have only used IG. So here comes some interesting history about Ston, and as you can see in the pictures below, the small town is surrounded by a wall. This wall is the second largest after the Great Wall of China. Unbelievable right?

Den har precis blivit restaurerad så man kan gå runt hela, över kulen, mellan Ston och Mali Ston (lilla Ston). En jobbig promenad då den är bitvis väldigt brant. Muren stod klar 1506. Ston tillhör den forna republiken Dubrovnik och är känd för muren, salt och på senare tid ostron samt skaldjur.

It has just been restored so you can walk around the whole wall, over the hill, between Ston and Mali Ston (little Ston). A difficult walk as it is very steep in parts. The wall was completed in 1506. Ston belongs to the former Republic of Dubrovnik and is known for the wall, salt and more recently oysters and seafood.

Piuh, ser inte lätt ut. Vi stannade inte utan det blev några foton från bilen, vi styrde kosan till Split. Som jag nämnde ovan så är vi i regionen Pelješac som är en berömd vinregion, framförallt för rött vin. Nästa gång stannar vi här och fyller på med gott vin.

Phew, doesn't look easy. We didn't stop, but there were some photos from the car, we drove the car to Split. As I mentioned above, we are in the region of Pelješac, which is a famous wine region, especially for red wine. Next time we will stop here and fill up on good wine.

Där vi stannade några dagar och hälsade på våra kompisar Boris och Roza. Mycket god mat blev det. Och kul hade vi. Som alltid. Sedan blev det några dagar hos makens mamma och sedan hem.

Vi kommer absolut att åka hit nästa höst. Vi funderar på att hyra ett hus ett hus en eller två månader i slutet på säsongen. Det vore så härligt!! Vi har också blivit inbjudna till att komma och hjälpa till att plocka oliver både i Split och på Korcula. Hårt jobb men vi kan ju komma och hjälpa till och vara sällskap! Ha det så bra! Ciao Catharina

We will definitely come back here next fall. We are thinking of renting a house a house for one or two months at the end of the season. That would be so lovely!! We have also been invited to come and help pick olives both in Split and on Korcula. Hard work, but we can come and help and be company! Have a great time! Ciao Catharina

Rovinj, Croatia.

Hej, här kommer lite mysiga bilder från våra dagar i Rovinj, Kroatien för två veckor sedan. Vi lämnade ett kallt och regnigt Österrike och hittade värmen i Kroatien. Vi hade planerat en kort trip, tisdag till fredag, men när vi kom fram frågade våra kompisar om vi inte kunde stanna till söndag. Och det kunde vi. Mysigt!! Det blev som alltid relativt lugnt, vilket var skönt, men med mysiga långa middagar varje kväll med våra kompisar. Maken och jag tog en promenad om dagen, börjar ju testa min rygg med att gå mer regelbundet. Jag har ju pausat just promenader ganska länge, men då ryggen är “ok” så jag har bestämt mig att jag får pröva den och se hur det går. Vi bor helt perfekt när vi är här och det är nära till Rovinjs gamla stad samt till en vacker park / udde / stränder, som vi växlar mellan när vi skall ta våra promenader. Mysigt!

Hello, here are some nice pictures from our days in Rovinj, Croatia two weeks ago. We left a cold and rainy Austria and found the warmth in Croatia. We had planned a short trip, Tuesday to Friday, but when we arrived our friends asked if we couldn't stay until Sunday. And we could, yes!!!. As always, it was relatively quiet, which was nice, but with nice long dinners every evening with our friends. My husband and I took a walk a day, I'm starting to test my back by walking more regularly. I've paused just walking for quite some time, but since my back is "ok", I decided I'll try it and see how it goes. We live absolutely perfectly when we are here and it is close to Rovinj's old town and to a beautiful park / headland / beaches, which we switch between when we go for our walks. Cozy!

Som alltid massa god mat. Älskar rå fisk och skaldjur, eller om jag skall vara lite “fancy”, crudo.

As always lots of good food. Love raw fish and shellfish, or more fancy, crudo.

Jag lämnar min mobil mer hemma / tar mindre med kort så just denna gången fångade jag inte alla vackra gränderna i gamla stan men just detta huset får representera vackra Rovinj. Gammalt, slitet och vackert.

I leave my mobile phone at home more / take cards less so this time I didn't capture all the beautiful alleys in the old town, but this particular house gets to represent beautiful Rovinj. Old, worn and beautiful.

På väg ut på middag med våra vänner.

On our way out to dinner with our friends.

Men först en cocktail, naturligtvis.

But first a cocktail, of course.

Rovinj by night. Nästa gång när vi är här skall jag samla på mig lite tips att dela med mig till dig.

Rovinj by night. Next time we are here I will collect some tips about this beautiful small town that I will share with you.

Ha en fin dag! Vi hörs. Ciao Catharina

Have a nice day! Ciao Catharina

Köper vin från vingårdar och äter goda middagar. | Buying wine from vineyards and eating nice dinners.

Hej, då är vi hemma igen från en härlig men kort semester i Kroatien. Vi tajmade vädret perfekt och vårt fokus var att promenera längs havet (jag), spela tennis (maken) och äta massa gott. Jag körde ner till Istrien, Porec vid lunchtid i förra söndagen. Vi kör genom tre länder, massa tunnlar och kommer ner till vackra medelhavet. Det är alltid lika härlig känsla när vi kommer ner till från bergen och ser havet i Slovenien, strax innan vi kommer till Kroatien. Maken brukar alltid köra, men han hade åkt i förväg för att spela tennis med sin tennisklubb. Det var kul att köra själv, för en gång skull. Det är drygt 35 mil och tar knappt fyra timmar. Så absolut inga problem för mig. Jag är ju van att både köra långt och köra i olika länder såsom Italien, Tyskland, Sydafrika och USA.

Hello, we are back home from a lovely but short holiday in Croatia. We timed the weather perfectly and our focus was to walk along the sea (me), play tennis (my husband) and eat lots of good food. I drove down to Istria, Porec at lunchtime last Sunday. We drive through three countries, lots of tunnels and then we are at the beautiful Mediterranean Sea. It's always the same wonderful feeling when we come down from the mountains and see the sea in Slovenia, just before we get into Croatia. My husband always drives, but he had left beforehand to play tennis with his tennis club. It was fun to drive by myself, for once. It is roughly 350 km and takes just under four hours. So absolutely no problem for me. I am used to both driving long distances and driving in different countries such as Italy, Germany, South Africa and the USA.

Och målet i söndags var en sen lunch med maken och hans tennisteam på en av våra favoritrestauranger Stari Podrum. Därefter checkade vi in på ett hotell. Härlig start på lill-semestern.

And the goal on Sunday was a late lunch with the husband and his tennis team at one of our favorite restaurants, Stari Podrum. . Afterwards we checked into a hotel. Great start to the holiday.

Vi besökte två vingårdar; Damjanic och Kadum. Det blev prosecco, Clemente blanc och Malvasia, 5 boxar. Det hoppas vi räcker tills i slutet på juni när vi åker till Kroaten nästa gång. Eller jo, vi kanske åker en gång till innan dess, också i början på juni. Vi får se vad vi hinner med.

We visited two wineries; Damjanic and Kadum. We bought prosecco, Clemente blanc and Malvasia, 5 boxes. We hope that will be enough until the end of June when we go to Croatia next time. Or well, we might go one more time before then, also at the beginning of June. We’ll see.

Promenader längs havet. En dagen med short och t-shirt och de följande med långbyxor. Temperaturen gick ner något men det var fortsatt soligt och fint.

Walks along the sea. One day with shorts and t-shirt and the following days with long pants. The temperature dropped slightly but it was still sunny and nice.

Maken tränade med en kompis ett par gånger, förutom sitt träningsläger. Jag tror att alla sandtennisbanor var upptagna i hela Istrien denna helgen. Och de har många. Perfekt tid för träningsläger inför att sommarsäsongen börjar, dock mer generation äldre än yngre som tränade. Men kul att se män och kvinnor i alla olika åldrar och hur de tränar, umgås och har kul.

My husband trained with a friend a couple of times, additionally. I think all the sand tennis courts were occupied throughout Istria this weekend. And they have many. Perfect time for training camps before the summer season starts, however, more older than younger generation trained. But fun to see men and women of all different ages and how they train, socialize and have fun.

En av våra klassiska restauranger numera; Konoba Kaštel i Zbandaj. Vi brukar mest äta kött här men denna gången blev det fisk och skaldjur. Åh vad gott!

One of our classic restaurants nowadays; Konoba Kaštel in Zbandaj. We usually eat meat here, but this time it was fish and shellfish. So good!

En förmiddag vandrade vi runt i Porec. Fint att få staden för sig själv, utan alla turister. Även fast vi själva är turister, hehe. Det finns så många vackra gränder och gamla byggnader och det är så mysigt att strosa runt planlöst.

One morning we wandered around Porec. Nice to have the city to yourself, without all the tourists. Even if we ourselves are tourists, hehe. There are so many beautiful alleys and old buildings and it's so cozy to stroll around aimlessly.

En lagom lång promenad längs havet till och från hotellet, för mig med min rygg.

A walk with perfect distance along the sea to and from the hotel, considering my back.

Ännu mer fisk och skaldjur. Så gott! Denna kvällen blev det Restaurant Viking vid Limski Kanal.

And more seafood. So good! This evening we visited Restaurant Viking vid Limski Kanal.

En kväll var vi och åt på en ny restaurang för oss; Konoba Borgonja i Visnjan. Här blev det vårsparris med äggröra, stekt porcini, prosciutto och ost. Sedan blev det hemmagjord pasta med tryffel och sallad.

One evening we ate at a new restaurant for us; Konoba Borgonja in Visnjan. Here it was spring asparagus with scrambled eggs, fried porcini, prosciutto and cheese. Then it was homemade pasta with truffles and salad.

Vi åt här en av de godaste efterrätterna vi ätit. Någonsin!!! Jag valde en pistagefondant och maken valde en pistage semifreddo. Så otroligt goda efterrätter. Hit kommer vi absolut tillbaka!! En ny favorit. Och härligt att vara bland lokalbefolkningen, både gäster och ägare, och stötta deras byar och verksamheter som de driver året runt.

We ate here one of the best desserts we have eaten. Ever!!! I chose a pistachio fondant and my husband chose a pistachio semifreddo. Such incredibly good desserts. We will definitely come back here!! A new favorite. And lovely to be among the locals, both guests and owners, and support their villages and businesses that they run all year round.

Dagen som vi åker hem köper vi alltid med oss massa godsaker; frukt och grönt, ost, fisk och lite kött. Saker jag gillar lite extra är just nu färska jordgubbar och färsk mozzarella. Vi hittade också en “ny” brödbutik som gör surdegsbröd, ny favorit. Vi firade makens 60-årsdag på deras restaurang Tuna Bay förra året och jag såg deras brödbilar; Bread Point - Artisan Sourdough Bakery, utanför restaurangen när jag var på promenad längs havet förra veckan och kom på att där måste vi köpa deras fantastiska bröd och ta hem. Och det gjorde vi. Ligger också praktiskt runt hörnet från vår fiskaffären där vi alltid beställer färsk fisk att ta med hem.

The day we go home, we always buy a lot of goodies to take with us home; fruit and vegetables, cheese, fish and some meat. Things I like a little extra right now are fresh strawberries and fresh mozzarella. We also found a “new” bread shop that makes sourdough bread, new favorite. We celebrated my husband's 60th birthday at their Tuna Bay restaurant last year and I saw their bread trucks; Bread Point - Artisan Sourdough Bakery, outside the restaurant when I was walking along the sea last week and realized we must buy their amazing bread and take home. And we did. Also conveniently located around the corner from our fish shop where we always order fresh fish to take home.

Vi hittade också vårt hus!! Ett renoveringsobjekt helt klart. Som just nu inte är till salu. Men vi kan ju alltid prata med ägaren, eller hur?

Vi är nu hemma igen, i ett snöigt alperna med fina minnen från en perfekt liten minisemester och med både kylskåp och frys med massa godsaker! Vi ses! Ciao Catharina

We also found our house!! A renovation object for sure. Which is currently not for sale. But we can always talk to the owner, right?

We are now back home, in a snowy Alps with great memories from a perfect little mini-vacation and with both the fridge and freezer filled with lots of goodies! See you! Ciao Catharina

Semester & maken 60 år. | Vacation & my husband is now 60.

Hej, vi har nu kommit hem från en veckas semester i Kroatien. I vanliga fall åker vi inte hit mitt i sommaren då vi har vår uthyrningsverksamhet igång men just år fyllde maken 60 år och det ville vi ju fira. Mitt firande blev ju inte av pga ryggoperationen. Vi bestämde oss för att bo direkt vid havet denna gång och vi hyrde två enkla hus, med varsin fantastisk terass och med tre minuters promenad till havet. Vi alla fick gott om plats, skönt! Dessa ligger på en jättestor camping men vi bodde i ena änden så just campingen och alla dess gäster störde oss inte alls.

Hello, we have now returned home from a week's holiday in Croatia. Normally we don't go here in the middle of summer as we have our rental business up and running, but this year my husband turned 60 and we wanted to celebrate that. My 60’s celebration was canceled due to my back surgery. We decided to live directly by the sea this time and we rented two simple houses, each with a fantastic terrace and with a three minute walk to the sea. We all got plenty of space, which was nice! These are located on a huge campsite but we stayed at one end so the campsite and all its guests didn't bother us at all.

Varje morgon satt jag här vid sju och jobbade undan dagens arbetsuppgifter. Den första halvtimman var det lite kyligt så jag behövde en tröja men sedan värmdes luften upp och det var så behagligt att sitta där i tystnaden och jobba med en kopp kaffe (eller två eller tre…). Med sådan här utsikt gör det inget att jobba.

Every morning I sat here at seven and worked. The first half hour was a bit chilly so I needed a sweater but then the air warmed up and it was so pleasant to sit there in the silence and work with a cup of coffee (or two or three…). With a view like this, it’s ok to work.

Mesta tiden hade jag ledigt. Jag läste en bok och lyssnade på en annan. En enkel lunch med vattenmelon. Kan det bli bättre än så?

Most of the time I had time off. I read one book and listened to another. A simple lunch with watermelon. Can it get any better than that?

Vi hade kvällssol på terassen och vi samlade alltid vi fem här på vår terass. Kvällen var den mest fantastiska tiden på dagen här. Livet lugnade ner sig, vi samlades för att laga middag ihop och vi pratade, skrattade och myste.

We had evening sun on the terrace and the five of us always gathered here on our terrace. The evening was the most amazing time of day here. Life calmed down, we got together to cook dinner together and we talked, laughed and enjoyed life.

Härligt att stå här och laga middagar! Först varsin drink, sedan förrätt och huvudrätt. Naturligtvis blev det goda vita kroatiska viner därtill.

Lovely to stand here and cook dinners! First a drink each, then a starter and a main course. Of course, there were good white Croatian wines to go with it.

Färska grönsaker direkt från bonden. Grillad fisk av olika slag. Meloner. Glass.

Fresh vegetables grown by the farmers. Grilled fish of various kinds. Melons. Ice cream.

På denna middagen var allt så enkelt och fantastiskt gott med bara grillad tonfisk och en sallad.

At this dinner was all so simple and amazingly delicious with just grilled tuna and a salad.

Maken berättar något intressant, eller? 😂😂

My husband tells something interesting, or? 😂😂

Så var det dags för att fira makens födelsedag 60 år. Den 1 juli. Perfekt, en lördag i år. Vi firade med vänner på Restaurang Tuna Bay.

Then it was time to celebrate my husband's 60th birthday. On July 1. Perfect, for a Saturday this year. We celebrated with friends at Restaurant Tuna Bay.

Mina fina tjejer!

My lovely girls!

Simon, Gabys pojkvän.

Simon, Gaby’s boyfriend.

En massa massa supergod mat!! Precis vid havet! Med sol och sedan en vacker solnedgång.

Lots and lots of super delicious food!! Right by the sea! With sun and then a beautiful sunset.

Restaurangen.

The restaurant.

En kväll var vi sugna på pizza. Vi hade inget nummer dit för att förbeställa så vi åkte dit, beställde, drack en öl medans vi väntade och åkte hem och åt en god pizza på terassen.

One evening we were craving pizza. We didn't have the number to pre-order so we went there, ordered, drank a beer while we waited and went home and ate a good pizza on the terrace.

En kväll bjöd vi kompisar på middag. Det blev min absoluta favorit till förrätt; pilgrimsmusslor tillagade i sitt eget skal.

One evening we invited friends over for dinner. It became my absolute favorite as a starter; scallops cooked in their own shells.

Grillad branzino.

Grilled branzino.

Kvällsdopp!! Till och med jag badade. Det tog oss ca 3 minuter att gå till havet. Fantastiskt!!!

Evening swim!! Even I went in. It took us about 3 minutes to walk to the sea. Fantastic!!!

Vi behövde natuligtvis vin till vår vistelse. Så vi åkte till två vingårdar för att köpa några boxar. Det blev vit Malvasia från Kadum och mousserande vin från Damjanic. Älskar känslan av att packa bilen med ett par boxar (eller några fler) med vin köpta direkt från vingården.

We needed wine for our stay, of course. So we went to two wineries to buy some boxes. It was white Malvasia from Kadum and sparkling wine from Damjanic. Love the feeling of packing the car with a couple of cases (or more) of wine bought directly from the vineyard.

Vi åkte till Kroatien en dag tidigare än planerat och bodde hos vänner och gick ut och åt middag på kvällen. Härligt sätt att börja semestern på. Då var vi redan på plats när mina flickor anlände med flyg från Stockholm nästa dag.

We went to Croatia a day earlier than planned and stayed with friends and went out to dinner in the evening. Lovely way to start the holiday. We were already there when my girls arrived by plane from Stockholm the next day.

När mörket föll gick vi till en bar och träffade fler vänner. En fin kväll med andra ord.

As darkness fell we went to a bar and met more friends. A nice evening in other words.

Alltid lika mysigt att få umgås med dessa två. Mina fina flickor! ❤️❤️

Naturligtvis låg ett mörker över oss över det som hände en nära vän på midsommardagen. Vi fick uppdateringar och pratade med vår vän om sorgen, smärtan och tankar kring stort och smått. Begravningen blir i slutet på juli så det åker jag upp till för att stötta och säga hejdå. Dessutom har en annan kompis också en stor sorg där hennes man är svårt cancersjuk och dagarna är räknade. Så mitt i allt det glada fanns sorgen närvarande för oss. Men det är ju så livet är.

Vi ses! Ciao Catharina

Always so cozy to spend time with these two. My beautiful girls! ❤️❤️

Of course, there was darkness over what happened to a close friend on Midsummer Day. We got updates and talked to our friend about the grief, the pain and thoughts about big and small. The funeral will be at the end of July, so I'll go there to support and say goodbye. In addition, another friend also has a big sorrow where her husband is seriously ill with cancer and the days are numbered. So in the midst of all the joy, sadness was present for us. But that's how life is.

See you! Ciao Catharina

Dalmatien, nu kommer vi... | Dalmatia here we come...

fbf1ca51-e489-48b5-9f3c-6e87a7394946.JPG

Hej, nu är vi på väg till Kroatien. Det skall bli så härligt! Detta är ju vår semestersäsong för oss som arbetar i turistbranschen. Eller snarare vi har två, den ena på våren (april/maj) efter en lång vintersäsong med massa arbete och den andra är nu på hösten när sommarsäsongen är slut (september-november). Då är det skönt att förlänga sommaren och få lite semester för att sedan komma hem när det börjar bli dags att förbereda oss för vår högsäsong. Vi har ju de senaste åren kombinerat denna längre period med en tur till Kroatien och en längre till Sydafrika. Denna gången till “bara” Kroatien, närmare bestämt Dalmatien under hela vår vistelse. Vilket är den södra delen av Kroatien. Först blir det Murter därefter Split, sedan två öar; Brac och Korcula. Bilden ovan är från huset som vi kommer att bo i på Korcula som våra vänner precis har fått klart. Vi kommer att träffa massa vänner, det kommer absolut bli party (massa party) och det kommer att bli så kul. Vi har startat tidigare i morse och vi räknar att vara framme efter lunch. Till Murter är det drygt 70 mil. Vi hoppas naturligtvis på varmt väder meeen det är ju mitten / slutet av september och början på oktober. Men är det runt 25 grader är vi nöjda, vilket vi tror det kommer att bli. Och det är också kul för några av våra sydafrikanska vänner kommer vi att träffa på Korcula. Ännu roligare.

Det kommer inte att bli semester på heltid för mig utan jag kommer att jobba därifrån på ca halvtid så det kommer att finnas mycket tid för att umgås med vänner. Sporta kommer vi att göra och sedan tänker jag få till ett par inlägg, minst, i veckan. Jag tar med mig min Nikon och hoppas få till massa roliga bilder. Vi ses och hörs! Ciao Catharina

93C48109-54C7-4EBC-B9B3-84320C5DDB10.jpeg

Hi, now we're on our way to Croatia. It’s going to be so nice! This is our holiday season for us who works in the tourism industry. Or rather we have two, one in the spring (April / May) after a long winter season with a lot of work and the other is now in the autumn when the summer season is over (September-November). Now it’s nice to go away and prolong the summer a bit and then we get home in time to start preparing for the winter season. In recent years, we have combined this longer vacation period with a trip to Croatia and a longer one to South Africa. This time we will go "only" go Croatia, specifically Dalmatia throughout our stay. Which is the southern part of Croatia. First it will be Murter then Split, then two islands; Brac and Korcula. The picture above is from the house we will be renting at Korcula that our friends have just finished. We will meet lots of friends, having parties and it will be so much fun. We started earlier this morning and we expect to be there after lunch. It is just over 700 km to Murter. We hope of course for warm weather but it is the middle / end of September and beginning of October. But it looks like it’s going to around 25 degrees. Me like. And some of our South African friends will come to Korcula so that is going to be really great!

I will not have vacation and I will work from there but it should be ok since I’m working half time and then I will hang out with friends. Exercise of course as well as get a couple of posts, at least, a week. I will take my Nikon with me and hope to get lots of fun pictures. See you and hear! Hello Catharina