Sunshine 🌞

Hej, för knappt tvÄ veckor sedan (kÀra nÄn vad tiden rusar ivÀg) var vi med vÄra hollÀndska vÀnner Anke och Xander i Kroatien för att fira Ankes 40-Ärsdag. Det blev tvÄ och en halv dag med full fart. Och vi hade det sÄ kul! HÀr Àr frÄn sista kvÀllen tillsammans.

Hi, almost two weeks ago (oh dear, how time flies) we were with our Dutch friends Anke and Xander in Croatia to celebrate Anke's 40th birthday. It was two and a half days of full speed. And we had so much fun! Here is from our last evening together.

Till frukost varje dag Ät fantastiskt goda smörgÄsar frÄn BreadPoint, dÀr de Àven har kaffe. Vi valde att sitta i hamnen, vid havet. Perfekt start pÄ dagen.

For breakfast every day we had amazing sandwiches from BreadPoint,, where they also have coffee. We chose to sit in the harbor, by the sea. Perfect start to the day.

HĂ€r var vi varje morgon. Mums!!

We were here every morning. Yummy!!

Vi lade upp trippen sÄ att vi hade en dag dÄ vi var inne i Istrien och besökte gamla byar pÄ toppen av kullar. HÀr Àr vi i Motovun.

We planned the trip so that we had a day in Istria visiting old villages on top of hills. Here we are in Motovun.

Massa gruppbilder, för vi mĂ„ste ju göra en liten fotobok för “Anke’s 40-years Birthday Mid Week Party”.

Lots of group photos, because we have to make a little photo book for “Anke’s 40-years Birthday Mid Week Party”.

HÀr Àr det sÄ vackert och man Äker mellan vackra landskap fulla med vingÄrdar.

It is so beautiful here and you ride between beautiful landscapes full of vineyards.

Vi Äkte naturligtvis till en av vÄr favoritvingÄrdar Kozlovic. HÀr köpte vi med oss vin hem och satt Àven och njöt av vin och lite tilltugg pÄ deras fina terass.

We of course go to one of our favorite wineyards, Kozlovic.. Here we bought wine to take home and also sat and enjoyed wine and some snacks on their nice terrace.

Jag hade köpt med lite 40-Ärs rekvisita sÄ de kom till ett dekorerat rum och Àven en liten tÄrtbit med ljus i.

I had bought some 40th birthday props so they came to a decorated room and also a small piece of cake with candles in it.

Vi Ät en sen lunch, tidig middag pÄ Konoba Stari Podrum. Som alltid levererar. Alltid!!

We had a late lunch, early dinner at Konoba Stari Podrum. Which always delivers. Always!!

Naturligtvis drack vi en sorbetto som det heter i Kroatien eller Sgroppino som det heter pĂ„ italienska och som kommer frĂ„n det italienska verbet ”sgroppare”, vilket betyder att ”lösa upp en knut” eller ”rensa strupen”. Med andra ord Ă€r det en drink designad för att frĂ€scha upp och förbereda smaklökarna för nĂ€sta rĂ€tt.

Superenkel att göra hemma! HÀr Àr receptet för 4 glas: Blanda 2,5 dl citronsorbet med 8 cl vodka i en mixer. Mixa till en slÀt och mjuk röra. Blanda ner 2 dl prosecco i blandingen och hÀll upp i glas. Servera direkt med lite mald svartpeppar över.

Of course we drank a sorbetto as it is called in Croatia or Sgroppino as it is called in Italian and which comes from the Italian verb “sgroppare”, which means “to untie a knot” or “to clear the throat”. In other words, it is a drink designed to refresh and prepare the taste buds for the next dish.

Super easy to make at home! Here is the recipe for 4 glasses: Mix 2.5 dl lemon sorbet with 8 cl vodka in a blender. Blend until smooth and soft. Mix 2 dl prosecco into the mixture and pour into glasses. Serve immediately with a little ground black pepper on top.

Naturligvis en gruppbild till.

Another group photo, of course.

Vi avslutade denna mysiga dagen med massa skratt, god mat och fina vyer med en drink / glas vatten pÄ vÄr kompis strandbar.

We ended this cozy day with lots of laughter, good food and beautiful views with a drink / glass of water at our friend's beach bar.

NÀsta dag var vi pigga och glada och dÄ var det dags för ett tur lÀngs kusten. Men först samma frukost som dagen innan, mao smörgÄsar frÄn BreadPoint.

The next day we were fresh and happy and it was time for a trip along the coast. But first the same breakfast as the day before, i.e. sandwiches from BreadPoint.

En gruppbild till. Naturligvis.

One more group photo. Naturally.

Förfriskning, del I.

Refreshment, part I.

Vi visade vÄra vÀnner Rovinjs gamla delar. Lika vackert som alltid. Vi var ju hÀr en mÄnad tidigare, och massa gÄnger innan dess.

We showed our friends the old parts of Rovinj. As beautiful as ever. We had been here a month earlier, and many times before that.

Förfriskning, del II.

Refreshment, part II.

Snygg strandbar.

Stylish beach bar.

Maken ville tvÀtta bilen för det hade regnat under natten. Han fick hjÀlp haha

My husband wanted to wash the car because it had rained during the night. He got help haha

Anke och jag sitter i skuggan och vilar vid dammsugsstationen medans vÄra mÀn putsar bilen.

Anke and I sit in the shade and rest at the vacuuming station while our men clean the car.

Sedan var det dags för Ă€nnu en sen lunch / tidig middag pĂ„ en annan av vĂ„ra favoritrestauranger i Vrsar; Restoran “TroĆĄt” .

Sedan var det dags för Ă€nnu en sen lunch / tidig middag pĂ„ en annan av vĂ„ra favoritrestauranger i Vrsar; Restoran “TroĆĄt” ..

Jag Àlskar deras grillade fisk.

I love their grilled fish.

Åker man cabrio lĂ€ngs slingrande vĂ€gar sĂ„ mĂ„ste man spela musik högt och njuta. Eller hur?

If you drive a convertible along winding roads, you have to play music loudly and enjoy it. Right?

Även denna kvĂ€llen avslutades pĂ„ vĂ„r vĂ€ns strandbar.

This evening also ended at our friend's beach bar.

Och vÄra fina dagar tillsammans fÄr avslutas med ett foto frÄn vÄr första kvÀll tillsammans. Jag brukar ju gÄ och lÀgga mig vid 22-tiden men vÄra vÀnner anlÀnde med flyg vid halv tio och naturligtvis mÄste vi ju börja festligheterna redan samma kvÀll. SÄ nu har vi firat vÄr vÀn Anke riktigt ordentligt. KUL!! Vi hörs! Ciao Catharina

And our nice days together is ended with a photo from our first evening together. I usually go to bed at 10pm but our friends arrived by plane at half past nine and of course we had to start the festivities that same evening. So now we have celebrated our friend Anke really well. FUN!! See you! Ciao Catharina

Rovinj, Croatia.

Hej, och glad lördag! Vi hade en mysig helg i Rovinj förra helgen! Ännu en gĂ„ng. Vi börjar gilla denna lilla stad mer och mer. Off-season, naturligtivs. Ett mĂ„ste för mig nĂ€r vi Ă€r hĂ€r Ă€r att jag alltid vill ta minst en tur i gamla stan. Denna gĂ„ngen gick vi runt den lilla halvön, dĂ€r gamla stan ligger, ut pĂ„ andra sidan. HĂ€r pĂ„minner Rovinj om Venedig. Vackert eller hur?

Hello, and happy Saturday! We had a cozy weekend in Rovinj last weekend! Once again. We are starting to like this little town more and more. Off-season, of course. A must for me when we are here is that I always want to take at least one tour of the old town. This time we walked around the small peninsula, where the old town is located, out to the other side. Here Rovinj reminds us of Venice. Beautiful, isn't it?

Sedan gick vi uppför i grÀnderna, mot kyrkan som ligger pÄ toppen.

Then we walked up the alleys, towards the church at the top.

LÀngst upp, lÀngst ut pÄ udden / halvön ligger en liten liten park. SÄ vackert.

At the very top, at the far end of the cape/peninsula, is a small little park. So beautiful.

Till Puntulina vill jag gÄ en gÄng till och dÄ boka bord lÀngst ner, nÀrmast vattnet. Vi var hÀr en gÄng, men dÄ var det spontant och vi satt halvinne / halvute, högre upp.

I want to go to Puntulina again and book a table at the bottom, closest to the sea. We were here once, but then it was spontaneous and we sat half inside / half outside, higher up.

VÄra vÀnner bor sÄ perfekt och hÀr Àr vÀgen frÄn deras hus


Our friends live so perfectly and here is the road from their house



till gamla stan och ner till havet



to the old town and down to the sea



via strandpromenaden



via the stand promenade



till beach cluben



to the beach club



och till den klassiska vyn över Rovinj. Kan man ha en vackrare vĂ€g till stan? Kolla in hĂ€r hur det ser ut i december. Lika vackert men annorlunda.


and to the classic view of Rovinj. Could there be a more beautiful way to town? Check out here how it looks like in December. Just as beautiful but different.

NÀr vi Àr tillsammans med vÄra vÀnner bjuder vi alltid pÄ goda middagar, och pÄ helger Àven frukostar. DÄ stÄr vÀrdparet för planering, matlagning och vÀrdskap. Vi som Àr gÀster kan bara njuta! Alltid lika gott och lika mysigt.

When we are with our friends, we always have delicious dinners, and on weekends also breakfasts. Then the host couple is responsible for planning, cooking and hosting. We as guests can just enjoy! Always just as delicious and just as cozy.

Denna gÄngen blev det bl.a. saltinbakad orada. Detta sÀtt att tillaga fisken var populÀrt under 90- och 00-talet. Kul att plocka upp lite gamla recept igen, och detta Àr riktigt, riktigt gott!!

This time it was, among other things, salt-baked orada. This way of cooking the fish was popular during the 90s and 00s. It's fun to pick up some old recipes again, and this is really, really good!!

VÄra kompisar dricker kaffe varje helg pÄ ett cafe inne i stan, och sjÀlvklart hÀngde vi pÄ. Vi cyklade dit, bÄde lördag och söndag. Mysigt!

Our friends drink coffee every weekend at a cafe in town, and of course we went with them. We cycled there, both Saturday and Sunday. Cozy!

Oj vilket god cappuccino. Och kul att se att man fortsatt lÀser en tryckt tidning.

Oh, what a delicious cappuccino. And it's nice to see that people still read a printed newspaper.

Min gulliga man!

My cute husband!

PÄ vÀg in till stan, gÄr man för Grand Park Hotel Rovinj dÀr ligger mysiga barer, lyxiga restauranger, snygga klÀdaffÀrer och superlyxiga yachter, haha HÀr Àr det kul att gÄ runt och kolla och se vad som Àr inne kommande sommarsÀsong. Inspiration nÀr den Àr som bÀst.

OvanstÄende gör vi pÄ repeat varje gÄng vi Àr hÀr, flera gÄnger. Vi tröttnar aldrig. NÀsta gÄng vi kommer hit kommer vi att göra allt pÄ repeat, igen. Ha en fin helg! Ciao Catharina

On the way into town, we pass by the Grand Park Hotel Rovinj where there are cozy bars, luxurious restaurants, stylish clothing stores and super luxurious yachts, haha ​​It's fun to walk around here and check out what's in for the upcoming summer season. Inspiration at its best.

We do the above on repeat every time we're here, many times. We never get tired of it. Next time we come here we'll do everything on repeat, again. Have a nice weekend! Ciao Catharina

Just nu. | Right now.

Hej, nu Àr vi pÄ resa igen, tredje helgen pÄ rak. Sedan blir vi hemma till i början pÄ juli. Vi Àr nu i Rovinj, Kroatien över helgen och sedan blir det en vecka i Porec. Jag behöver semester, inför att vÄr sommarsÀsong startar. Jag vill bara vila upp mig och göra ingenting, det Àr för mig semester. Vi kom i i fredags och jag Àr sÄ avslappnad och jag njuter till 1000% redan. SÄ skönt! Axlarna har sjunkit ner och jag bara kÀnner att jag mÄr bra! Jag har klarat av alla mÄsten, sÄ nu kan jag bara njuta!

Hi, now we are out and about again, the third weekend in a row. After this we will be home until the beginning of July. We are now in Rovinj, Croatia over the weekend and then we will have week in Porec. I need a vacation, before our summer season starts. I just want to rest and do nothing, that's vacation for me. We arrived here on Friday and I'm so relaxed and do enjoy myself 1000%, already. So nice! My shoulders have dropped and I just feel like I'm doing well! I've done all the hard work, so now I can just enjoy it!

Förra helgen nĂ€r vi var i Göttingen och dĂ€r drack jag en riktigt trevlig Pet Nat frĂ„n Österrike! Den kommer frĂ„n vingĂ„rden Christoph Hoch och heter Kalkspitz. Den finns som bestĂ€llningsvara pĂ„ Systemet. Bara att bestĂ€lla och pröva!

Last weekend when we were in Göttingen I drank a really nice Pet Nat from Austria! It comes from the Christoph Hoch winery and is called Kalkspitz.

Jag behövde ett par nya Birkenstock och Johanna inspirerade mig att köpa dessa. Klassiska med en twist. Tack för inspiration Johanna!

I needed a new pair of Birkenstocks and Johanna inspired me to buy these. Classic with a twist. Thanks for the inspiration Johanna!

Visst Àr det sÄ att man inte har nÄgon större skillnad mellan sommar och vintergarderob lÀngre? Men bor man i alperna sÄ behöver man definitivt tvÄ olika garderober, framförallt med sportklÀder. SÄ i veckan sÄ tvÀttade vi och plockade undan alla vÄra skid- och vinterklÀder.

Surely you don't have much of a difference between your summer and winter wardrobes anymore? But if you live in the Alps, you definitely need two different wardrobes, especially for sportswear. So this week we washed and stored away all our ski and winter clothes.

Liftkorten sparar vi till nÀsta Är dÄ Ätminstone maken köper ett sÀsongskort. Vi fÄr ser hur jag gör.

We'll save the lift passes for next year when at least my husband will buy a season pass. We'll see how I do.

Jag följer New York Times Books pÄ IG och sparade ner Pulitzer Price vinnarna 2025. De hade vinnaren i skönlitterÀra klassen pÄ Nextory James av Percival Everett, sÄ den skall jag lyssna pÄ som nÀsta bok. Jag har inte lyssnat pÄ en engelsk bok pÄ ett tag, sÄ det blir lite hjÀrngymnastik. Jag lÀser vÀxelvis svenska och engelska böcker sÄ det har jag inget problem med, men att lyssna behöver jag koncentrera mig. Det blir perfekt!

I follow New York Times Books on IG and saved the Pulitzer Prize winners for 2025. They had the winner in the fiction category in Nextory James by Percival Everett, so I'm going to listen to that as the next book. I haven't listened to an English book in a while, so it's going to be a bit of a brain workout. I alternate between reading Swedish and English books so I don't have a problem with that, but listening requires concentration. It's going to be perfect!

Nu nÀr vi har varit ivÀg tre helgen pÄ raken sÄ gör jag som jag gjorde förr nÀr jag jobbade internationellt pÄ Pearson och var ute och flög nÀsta varje vecka. Jag packar en bas, som jag anvÀnder flera gÄnger, och som jag inte packar upp nÀr jag kommer hem. Jag byter ut nÄgra saker och lÄter det mesta följa med mig pÄ nÀsta tripp. Och nÀr vi reser med bil sÄ packar jag gÀrna i mina klassiska Louis Vuitton vÀskor som jag köpte pÄ 80- respektive 90-talet.

Now that we've been away for three weekends in a row, I'm doing what I used to do when I worked internationally at Pearson and flew almost every week. I pack a base, which I use several times and which I don't unpack when I get home. I change out a few things but leave most of them with me on the next trip. And when we travel by car, I like to pack in my classic Louis Vuitton bags that I bought in the 80s and 90s.

NecessÀren packar jag inte heller upp. Och dÄ, nÀr jag var ute och reste hade jag tvÄ av alla saker som jag anvÀnde och hade alltid necessÀren packad. Ett tips frÄn min tyskamerikanska faster Lore. Min favoritnecessÀr frÄn Aiyau Àr alltid med.

I don't unpack my toiletry bag either. And then when I was out and about, I had two of all the things I used and always had imy toiletry bag packed. Best advice from my German-American aunt Lore. My favorite toiletry bag from Aiyau is always with me.

Och naturligtvis, en pÄse för alla sladdar och laddare. ATPs tygpÄsar Àr perfekt! Och just att tÀnka smart och praktiskt samt att inte packa upp och ur allt, gör att packa för nÀsta resa blir sÄ mycket smidigare och enklare.

And of course, a bag for all the cords and charges. ATP's fabric bags are perfect! And thinking smartly and practically and not unpacking and packing everything makes the preparations for the next trip so much smoother and easier.

Ibland behöver man kontanter. Jag kan inte lÄta bli att tycka att dessa pÄsar frÄn banken Àr sÄ gulliga att lÀgga kontanterna i nÀr man ut dem frÄn bankomaten.

Idag blir den utflykt till Rijeka samt Opatija. Det skall bli kul! Och idag fyller min fina dotter Gabriella Är. Jag har skickat blommor och en liten present, och naturligtvis sjungit för henne. Ha en fin söndag! Ciao Catharina

Sometimes you need cash. I can't help but think that these bags from the bank are so cute to put the cash in when you take it out of the ATM.

Today we will be going on a trip to Rijeka and Opatija. It will be fun! And today is my lovely daughter Gabriella's birthday. I have sent her flowers and a small gift, and of course sang for her. Have a nice Sunday! Ciao Catharina

Mina planer för 2025. | My plans for 2025.

Hej, nu börjar det klarna med planerna för oss för 2025. NÀstan i alla fall. Vi har ju att ta hÀnsyn till hur sÀsongerna ser ut för vÄr uthyrning dÄ vi vill (och behöver) vara hemma nÀr vi har gÀster i stugorna. SÄ tiderna pÄ Äret vi kan vara ute och resa Àr vÄr och höst. Vilket egentligen Àr bra, dÄ det Àr mindre folk dessa perioder pÄ de populÀr orterna, och mindre varmt. Det mesta Àr resor, som Àr inplanerade. Och först hoppas jag kunna spela tennis i Är med min tennislÀrare, aka min man. Det blev inte sÄ mycket med det under 2024.

Hi, now the plans for us for 2025 starting to fall into place.. Almost anyway. We have to take into account the seasons for our rental business and we want to (and need) be home when we have guests in the cottages. So the periods we can be out and about are the spring and the autumn. Which is really good, as there are less people during these periods at the popular resorts, and less warm. Most of what I have planned so far is travels. But first, I hope to be able to play tennis this year with my tennis teacher, aka my husband. There was not much of tennis during 2024.

Portofino, Italy. KĂ€lla Pinterest

Vi hÄller pÄ att prata med nÄgra av vÄra kompisar att Äka till Italien och Portofino i maj. De har hus i nÀrheten och det vore sÄ kul! Jag har varit hÀr en gÄng i slutet pÄ 80-talet med min BFF Gunnel. Just nu har jag ingen koll pÄ planering eller exakt var de har sitt hus. Men ibland kÀnns det skönt att slÀppa all planering till nÄgon annan.

We are talking to some of our friends to go to Italy and Portofino in May. They have houses nearby and it would be so fun! I've been here once in the late 80's with my BFF Gunnel. Right now I have no control over planning or exactly where they have their house. But sometimes it feels nice to leave all planning to someone else..

Det blir sÀkert Rovinj, Kroatien ocksÄ. Hit kommer vi Ätminstone en eller tvÄ gÄnger per Är, varje Är.

It will surely be Rovinj, Croatia as well. We come here at least once or twice a year, every year.

Min sommarkurs i keramik, med fokus pÄ drejning hoppas jag blir av i Är igen.

My summer course in pottery, focusing on turning the wheel, is on my list. I hope I will be able to do this again, this year.

Det blir en vecka hÀr ocksÄ. NÀra Porec, pÄ en camping som ligger norr om och heter Lanterna. Kroatien igen, alltsÄ. HÀr Àr det synnerligen enkelt, utan lyx. Men att vara vi tvÄ hÀr, precis vid havet


It will be a week here too. Near Porec, at a campsite located north and is called Lanterna. Croatia, again. Here it is extremely simple, without luxury. But just we two here, right by the sea ...


med en fantastisk restaurang pĂ„ gĂ„ngavstĂ„nd. HĂ€rligt! DĂ€r vi kommer att fira makens födelsedag.


with a fantastic restaurant within walking distance. Lovely! Where we will celebrate her husband's birthday.

Jag Ă€lskar morgnar och kvĂ€llar hĂ€r pĂ„ terrassen. HĂ€rligt att laga mat “hemma” och sitta hĂ€r och njuta. Pasta Vongole Ă€r en favorit.

I love mornings and evenings here on the terrace. Great to cook “at home” and sit here and enjoy. Pasta Vongole is a favorite.

Första gÄngen vi var hÀr, 2023 var med mina Àlsklingar, och med blivande svÀrsonen ocksÄ. Naturligtvis. DÄ firande vi att maken fyllde 60 Är.

The first time we were here, 2023 was with my loved daughters, and with my future son -in -law as well. Of course. Then we celebrate that the husband turned 60.

PÄ hösten tÀnkte vi Hvar, en ö i Dalmatien, Kroatien. HÀr har vi varit flera gÄnger men vi har aldrig stannat lÀngre Àn en dag eller tvÄ. Nu tÀnkte vi stanna lite lÀngre.

In the fall we are planning to go to Hvar, an island in Dalmatia, Croatia. Here we have been several times but we have not stayed more than any day or two. Now we are going to stay a little longer.

Min kompis Anna och jag, nÀr vi var pÄ dagsutflykt frÄn Brac till Hvar, nÀr en av vÄra gemensamma kompisar fyllde 60 Är 2021.

My friend Anna and I, when we were on a day trip from Brac to Hvar, when one of our common friends turned 60 years in 2021.

Vi har lite smÄtt ocksÄ pratat om att hjÀlpa kompisar att plocka oliver i oktober i Split och / eller Korcula (naturligtvis ocksÄ i Kroatien), men det kanske vi fÄr skjuta pÄ till nÀsta Är.

We have also talked about helping friends to pick olives in October in Split and / or Korcula (of course also in Croatia), but maybe we do that next year.

Los Angeles, KĂ€lla Pinterest

För vi planerar att Äka till Los Angeles och Santa Barbara för att hÀlsa pÄ slÀktingar. Vi hade först tÀnkt nu pÄ vÄren men med tanke pÄ alla brÀnderna sÄ tÀnkte vi att det blir bÀttre i höst. Det skall bli riktigt spÀnnande. Jag har varit mycket i USA och sÀrskilt i Kalifornien. Jag har ju bott i San Fransisco i ett Är i början pÄ 90-talet. Det skall bli kul att visa maken LA och att köra runt dÀr. Nu samlar jag pÄ mig restips.

Because we plan to go to Los Angeles and Santa Barbara to visit relatives. We had first thought now in the spring but given all the fires we thought it will be better this fall. It will be really exciting. I have been a lot in the US and especially in California. I have lived in San Francisco for a year in the early 90's. It will be fun to show her husband laid and to drive around there. Now I collect travel tips.

Sedan blir det lite andra resor ocksÄ till vÀnner runt om i Europa, bl.a Tyskland. DÀremellan blir det tid hemma med jobb, trÀning sÄsom skidÄkning, styrketrÀning, tennis, vandring och umgÄs med kompisar. Vi Äker ju ocksÄ och hÀlsar pÄ makens mamma i Bosnien tvÄ gÄnger per Är men nu fÄr vi se hur det gÄr för henne. Det ser inte bra ut, tyvÀrr.

Detta kÀnns som en bra plan tÀnker jag för 2025! Jag behöver styrfart med planering annars kÀnner jag mig vilsen. DÄ kan jag sedan planera in resten av mitt liv och alla andra aktiviter. Vi hörs! Ciao Catharina

Then there will be some other trips to friends around Europe, including Germany. In between, there will be time at home for work, training such as skiing, strength training, tennis, hiking and socializing with friends. We normally we visit my husband's mother in Bosnia twice a year but now we will see how it goes for her. It doesn't look good, unfortunately.

This feels like a good plan, I think for 2025! I need planning otherwise I feel lost. Then I can plan the rest of my life and activities. See you! Ciao Catharina

Rovinj-by-night.

Hej, jag tÀnkte visa i bilder vad vi gjorde för precis en vecka sedan nÀr vi var tvÄ dagar i Kroatien. Vi började med att stanna till pÄ en av vÄra favoritvingÄrdar i norra Istrien; Kabola. De har en riktigt god prosecco sÄ vi köpte tre 1,5 liter flaskor för kommande helger med vÀnner och familj. Visste du att prosecco / champagne blir av Ànnu bÀttre kvalitet i de större flaskorna dÄ bubblorna har mer utrymme att utvecklas i.

Hi, thought I'd show in pictures what we did exactly a week ago when we were two days in Croatia. We started by stopping at one of our favorite vineyards in northern Istria; Kabola. They have a really good prosecco so we bought three 1.5 liter bottles for upcoming weekends with friends and family. Did you know that prosecco / champagne is of even better quality in the larger bottles as the bubbles have more space to develop.

Det var mysigt att komma till vingÄrden dÀr de hade dukat upp för lunch med fina dukar och soft musik.

So nice to come to the vineyard where they had set up for lunch with nice tablecloths and soft music.

Vi hade lite mer tid över innan det var dags för makens tandlÀkarbesök sÄ vi Äkte omkring och kikade pÄ nÄgra av de smÄ byarna hÀr in norra Istien. Vi skulle gÀrna vilja köpa nÄgot eget hÀr, kanske en dag? Jag har gjort ett inspirationsinlÀgg hÀr pÄ bloggen 2021, kika hÀr, hur jag vill att vÄrt hus skall se ut / kÀnnas. Mycket hÄller fortfarande men jag har lite nya uppdaterade ideér.

We had a little more time to spare before my husband's dentist appointment so we drove around and checked out some of the small villages here in northern part of Istria. We would love to buy something of our own here, maybe one day? I have made an inspiration post here at my blog 2021 on how I want our house to look / feel. Much is still valid but I have some new updated ideas.

Jag Àr redo för att göra Rovinj-by-night! Lite kyligt ute sÄ fuskpÀlsen, som jag fÄtt frÄn min svÀrmor, Äkte pÄ.

I'm ready to do Rovinj-by-night! A bit chilly outside, so the fake fur, which I got from my mother-in-law, went on.

Vi bestÀmde oss för att ta en tidig middag sÄ vi kunde komma hem tidigt och vila. SÄ vid fem gick vi den vackra vÀgen ner till hamnen och strandpromenaden för att gÄ in till Rovinj. Men den tidiga utgÄngen blev inte den tidigare hemgÄngen som vi hade tÀnkt, ujuj

We decided to have an early dinner so we could be home early to rest. At five we walked the beautiful road down to the harbor and promenade to Rovinj old town. But the early start didn't turn out to be the early homecoming that we had thought, ugh

Vi har inte varit hÀr i Rovinj i december förut och de hade dekorerat hela staden sÄ fint.

We have not been here in Rovinj before in December and they had decorated the whole town so nicely.

Selfies skall visst vara ute, men vem bryr sig.

Selfies are supposed to be out, but who cares.

Klassisk vy!

Classic view!

Ännu en bild pĂ„ mig och Rovinj, hehe

Another picture of me and Rovinj, hehe

Under lÄgsÀsong mÄste man kolla upp lite extra vad som Àr öppet. Alla turiststÀllen Àr stÀngda och de som Àr öppna Àr för lokalbefolkningen, sÄ mer kvalitet. Vi valde en favorit som vi har varit pÄ flera gÄnger pÄ sommaren; Snack Bar Rio.

During low season, you have to check a little extra what is open and not. All the tourist spots are closed and the ones that are open are for locals, so more quality. We chose a favorite that we have been to several times in the summer; Snack Bar Rio.

Fantastiskt god förrÀtt; bakalar pÄ polenta, rÀkor pÄ hummus, blÀckfisksallad och sardiner marinerade i chili.

Fabolous starter; bakalar on polenta, prawns on hummus, squid salad and sardines marinated in chili.

Och den godaste tonfisken som jag nog nÄgonsin har Àtit.

And the best tuna I've probably ever eaten.

Vi provade en ny Malvasia, frÄn en för oss ny vingÄrd; Bastian. Den ligger i nÀrheten av byn som vi besökte tidigare pÄ dagen; Buje. Hit mÄste vi Äka nÀsta gÄng. Vinet var sÄÄÄÄÄÄ gott! Deras rosé skall ocksÄ vara helt fantastiskt.

We tried a new Malvasia, from a vineyard new to us; Bastian. It is near the village we visited earlier in the day; Bow. We have to go here next time. The wine was soooo good! Their rosé should also be absolutely fantastic.

Sedan tog vi en promenad i gamla stan. SĂ„ mysigt!!

Then we took a walk in the old town. So cozy!!

Vi hittade en bar


We found an open bar



och vi stannade till dÀr.


and there we made a pitstop.

Sedan var det dags att vandra vidare i gamla stan och hem. HÀr pÄ Hotel Adriatic brukar vi lyxa till det med frukost hÀr pÄ sommaren.

Then it was time to back home. Here at Hotel Adriatic, we usually treat ourselves to breakfast here in the summer.

NÀsta dag var vi uppe tidigt, jag behövde jobba och maken hade tid hos tandlÀkaren igen. Jag handlade massa gott bröd pÄ Bread Point, an Artisan Sourdough Bakery. HÀr har de ocksÄ den bÀsta cheece caken jag har Àtit. Jag köpte ocksÄ med mig en pistage panettone. Jag som inte ens gillar panettone, och förstÄr mig inte pÄ denna julkaka. Men denna gick inte att motstÄ. Och jag behövde en espresso att pigga upp mig med.

Dagen till Ă€ra hade jag pĂ„ mig min “maffiakostym” aka min svĂ€rfars kritstrecksrandiga kostym frĂ„n 80-talet.

The next day we were up early, I had to work and my husband had an appointment with the dentist again. I bought lots of good bread at Bread Point, an Artisan Sourdough Bakery. They also have the best cheece cake I've eaten. I also bought a pistachio panettone. Me, who doesn't even like panettone, and doesn't understand this Christmas cake. But this one could not be resisted. And I needed an espresso to perk me up.

In honor of the day, I wore my “mob suit” aka my father-in-law's pinstripe suit from the 80s.

Lite gott frÄn marknaden.

Some goodies from the piazza.

FöregÄende kvÀlls utegÄng krÀvde en riktigt smarrig tryffelpasta till lunch!! Sedan var det dags att Äka hem.

Last night's party with my husband called for a really tasty truffle pasta for lunch!! Then it was time to go home.

Packade upp och fryste in det smarriga brödet som jag köpt tidigare pÄ dagen! SÄ kan vi njut av detta goda bröd i nÄgra veckor framöver.

Unwrapped and froze the delicious bread I bought earlier in the day! To enjoy later on.

Och vi anvÀnder det vi köpte till middagar, varje dag. Stressigt dÄ man ju vill ha allt sÄ fÀrskt som möjligt men det gÄr. Och vi njuter till 1000%. Ha en fin dag! Ciao Catharina

And we use what we bought for dinners, every day. Stressful as we want everything to be as fresh as possible, but it works. And we enjoy it 1000%. Have a nice day! Ciao Catharina