Rovinj. Croatia.

Hej, nu rusar tiden iväg! Sköna maj är här och jag spenderar den mesta tiden med att jobba och fixa hemma. Men det är en del resor, så där måste man få jobbet gjort något gång, även fast det är maj. Men maj brukade alltid vara en hektisk period, men nu på ett annat sätt. Vädret har också varit så där, så ingen saknad. Vårt nästa stopp på vår resa i Kroatien i slutet på april var, som alltid, Rovinj. Här är det alltid lika bildskönt. Och just denna vy på Rovinj är en klassiker.

Hello, time is flying by! Beautiful May is here and I spend most of my time working and fixing things at home. But I do travel, so I have to get the work done at some point, even though it's May. But May always used to be a hectic period, but now in a different way. The weather has also been so-so, so that had made it easier. Our next stop on our trip to Croatia at the end of April was, as always, Rovinj. It's always as picturesque here. And this particular view of Rovinj is a classic.

Fotot ovan är från yacht-hamnen, och detta fotot är lite närmare stan. Vacker eller hur? Som alltid.

The photo above is from the yacht harbor, and this photo is a little closer to town. Beautiful, isn't it? As always!

En dag tog en runda runt gamla stan med våra vänner. Det är bara att njuta av alla foton. Det är svårt att inte göra detta stället rättvisa.

One day we took a tour around the old town with our friends. Just enjoy all the photos. It's hard not to do this place justice.

Här vill jag boka bord nästa gång: Puntulina.

This is where I want to book a table next time: Puntulina.

Gata upp och gata ner och man ser havet hela tiden. Och allt är så vackert.

Up and down the street and you can see the sea all the time. And everything is so beautiful.

Vi stannade till vid likörfabriken Darna då maken ville köpa med Pelikovac hem. Smaka lite som gammel dansk, om du frågar mig.

We stopped at the Darna liqueur factory when my husband wanted to buy some Pelikovac to take home. Tastes a bit like old Danish, if you ask me.

Kroatien är ett av världen bästa länder på vattenpolo. Men det är som bandy i Sverige, inte svårt att ligga i topp när det är så få länder som spelar och tävlar i dessa sporter, haha. Oavsett, de har vattenpolo-banor överallt längs kusten. Kul att se!

Croatia is one of the world's best countries at water polo. But it's like bandy in Sweden, not hard to be at the top when there are so few countries that play and compete in these sports, haha. Regardless, they have water polo courts everywhere along the coast. Fun to see!

Vi är i Rovinj varje vår / försommar och då vi tar alltid en sväng från våra kompisar hus in till stan. Vi går då alltid förbi Grand Park Hotell och där har de boutiquer och jag älskar att kolla på vårens / sommarens mode här. Jag får en känsla för vad som kommer. Kul!

We are in Rovinj every spring/early summer and then we always take a walk from our friends' house into town. We always walk past the Grand Park Hotel and they have boutiques there and I love checking out the spring/summer fashion here. I get a feel for what's coming. Fun!

En av mina favoriter.

One of my favourites.

Här har vi kommit högst upp och längst ut på udden i Gamla stan.

Here we have reached the highest and furthest point on the cape in the Old Town.

Några foton på maken och mig uppe vid St. Euphemia-katedralen.

Some photos of my husband and me up at St. Euphemia Cathedral.

Gulliga, eller hur?

Sweet, right?

Och en puss när vi är på väg ner i en av gränderna.

And a kiss as we head down one of the alleys.

Vi hade en mysig långhelg i Rovinj, med en eftermiddag i Trieste. Vi hade kunnat stanna ett par dagar till men jag orkade INTE med min allergi från olivträdens blomning en enda minut längre. Jag var helt slut efter de kraftiga reaktionerna och det var så skönt att komma hem. Ha en fin dag. Ciao Catharina

Vi hade en mysig långhelg i Rovinj, med en eftermiddag i Trieste. Vi hade kunnat stanna ett par dagar till men jag orkade INTE med min allergi från olivträdens blomning en enda minut längre. Jag var helt slut efter de kraftiga reaktionerna och det var så skönt att komma hem. Ha en fin dag. Ciao Catharina

Här är lite fler inlägg om Rovinj / Here are some more posts about Rovinj:

Rovinj a year ago

Rovinj in April 2018

And Rovinj in winter time

Rovinj, Croatia.

Hej, och glad lördag! Vi hade en mysig helg i Rovinj förra helgen! Ännu en gång. Vi börjar gilla denna lilla stad mer och mer. Off-season, naturligtivs. Ett måste för mig när vi är här är att jag alltid vill ta minst en tur i gamla stan. Denna gången gick vi runt den lilla halvön, där gamla stan ligger, ut på andra sidan. Här påminner Rovinj om Venedig. Vackert eller hur?

Hello, and happy Saturday! We had a cozy weekend in Rovinj last weekend! Once again. We are starting to like this little town more and more. Off-season, of course. A must for me when we are here is that I always want to take at least one tour of the old town. This time we walked around the small peninsula, where the old town is located, out to the other side. Here Rovinj reminds us of Venice. Beautiful, isn't it?

Sedan gick vi uppför i gränderna, mot kyrkan som ligger på toppen.

Then we walked up the alleys, towards the church at the top.

Längst upp, längst ut på udden / halvön ligger en liten liten park. Så vackert.

At the very top, at the far end of the cape/peninsula, is a small little park. So beautiful.

Till Puntulina vill jag gå en gång till och då boka bord längst ner, närmast vattnet. Vi var här en gång, men då var det spontant och vi satt halvinne / halvute, högre upp.

I want to go to Puntulina again and book a table at the bottom, closest to the sea. We were here once, but then it was spontaneous and we sat half inside / half outside, higher up.

Våra vänner bor så perfekt och här är vägen från deras hus…

Our friends live so perfectly and here is the road from their house…

…till gamla stan och ner till havet…

…to the old town and down to the sea…

…via strandpromenaden…

…via the stand promenade…

…till beach cluben…

…to the beach club…

…och till den klassiska vyn över Rovinj. Kan man ha en vackrare väg till stan? Kolla in här hur det ser ut i december. Lika vackert men annorlunda.

…and to the classic view of Rovinj. Could there be a more beautiful way to town? Check out here how it looks like in December. Just as beautiful but different.

När vi är tillsammans med våra vänner bjuder vi alltid på goda middagar, och på helger även frukostar. Då står värdparet för planering, matlagning och värdskap. Vi som är gäster kan bara njuta! Alltid lika gott och lika mysigt.

When we are with our friends, we always have delicious dinners, and on weekends also breakfasts. Then the host couple is responsible for planning, cooking and hosting. We as guests can just enjoy! Always just as delicious and just as cozy.

Denna gången blev det bl.a. saltinbakad orada. Detta sätt att tillaga fisken var populärt under 90- och 00-talet. Kul att plocka upp lite gamla recept igen, och detta är riktigt, riktigt gott!!

This time it was, among other things, salt-baked orada. This way of cooking the fish was popular during the 90s and 00s. It's fun to pick up some old recipes again, and this is really, really good!!

Våra kompisar dricker kaffe varje helg på ett cafe inne i stan, och självklart hängde vi på. Vi cyklade dit, både lördag och söndag. Mysigt!

Our friends drink coffee every weekend at a cafe in town, and of course we went with them. We cycled there, both Saturday and Sunday. Cozy!

Oj vilket god cappuccino. Och kul att se att man fortsatt läser en tryckt tidning.

Oh, what a delicious cappuccino. And it's nice to see that people still read a printed newspaper.

Min gulliga man!

My cute husband!

På väg in till stan, går man för Grand Park Hotel Rovinj där ligger mysiga barer, lyxiga restauranger, snygga klädaffärer och superlyxiga yachter, haha Här är det kul att gå runt och kolla och se vad som är inne kommande sommarsäsong. Inspiration när den är som bäst.

Ovanstående gör vi på repeat varje gång vi är här, flera gånger. Vi tröttnar aldrig. Nästa gång vi kommer hit kommer vi att göra allt på repeat, igen. Ha en fin helg! Ciao Catharina

On the way into town, we pass by the Grand Park Hotel Rovinj where there are cozy bars, luxurious restaurants, stylish clothing stores and super luxurious yachts, haha ​​It's fun to walk around here and check out what's in for the upcoming summer season. Inspiration at its best.

We do the above on repeat every time we're here, many times. We never get tired of it. Next time we come here we'll do everything on repeat, again. Have a nice weekend! Ciao Catharina

Prosecco, prosciutto & parmensan.

Godmorgon, nu är vi på väg till Kroatien. Bara för två dagar och för att maken bet sönder en av sina tänder i förra veckan. Den blev tillfälligt lagad men nu behöver den lagas ordentligt så då åker vi till världens bästa tandläkare Jelena, tillika en av våra bästa kompisar.

Good morning, now we are on our way to Croatia. Only for two days and because my husband broke one of his teeth last week. It was temporarily fixed but now it needs to be fixed permanently so then we go to the world's best dentist Jelena, also one of our best friends.

Inköpslistan är klar, och som rubriken antyder så blir det ett fåtal saker som vi verkligen vill ha hemma inför vintern. Alltid lika härligt att samla i ladorna, och då med kvalitetsprodukter som just prosecco (vi funderar på vilken vingård vi skall åka till), prosciutto (beställt och klar för upphämtning hos en bonde) samt parmesan (inköps på piazzan och kanske blir det lite fisk och skaldjur också).

Och ja, jag lovar. Inga mer inlägg om min planering och inköpslistor 😂😂

The shopping list is ready, and as the title suggests, there will be a few things that we want to have a home in the winter. Always nice to collect in the barns, and then with quality products such as prosecco (we are thinking which vineyard we should go to), prosciutto (ordered and ready for collection from a farmer) and parmesan (purchased in the piazza and maybe there will be some fish and seafood too).

And yes, I promise. No more posts about my planning and shopping lists 😂😂

Vi kommer att bo i Rovinj igen. Våra kompisar är inte hemma men vi lånar en av deras lägenheter, lyxigt! Och ikväll tänkte vi äta fisk och promenera runt i ett Rovinj-by-night utan massa turister. Och imorgon innan vi åker hem åker vi till en av våra favoritrestauranger som ligger en bit in i Istrien där de grillar köttet direkt på öppen eld.

We will stay in Rovinj again. Our friends are not at home but we will borrow one of their apartments, luxurious! And tonight we thought we'd eat fish and walk around a Rovinj-by-night without lots of tourists. And tomorrow before we go home, we will go to one of our favorite restaurants where they grill the meat directly on an open fire.

Vi har kommit på att det blir extra mysigt att äta en sen lunch i Kroatien, och därefter åka hem. Sista smaken av Kroatien innan vi åker. Då behöver vi inte tänka på mat mm när vi sedan kommer hem. Mysigt att komma hit, vilket jag ju inte trodde pga våra reparationer hemma, då vi avbokad vår resa helgen som precis gick. Det är ju numera en tradition att åka hit på min födelsedag. Så härligt att få andas lite medelhavsluft, trots att det är för att makens onda tand. Då känner åtminstone jag mig redo för en lång och härlig vinter, förhoppningsvis med MASSA snö och sol och blå himmel. Ha det så fint! Ciao Catharina

We have realized that it’s nict to have a late lunch before we go home. Last taste of Croatia before we leave. Then we don't have to think about food etc. when we get home. It's nice to come here again, which I didn't think because of our repairs at home, so our planned trip last trip was canceled. I very nice tradition to come here for my birhtday. So lovely to be able to breathe some Mediterranean air, even though it's because of my husband's bad tooth. Then I feel ready for a long and lovely winter, hopefully with LOTS of snow and sun and blue skies. Have a great time! Ciao Catharina

Ps. Jag gjorde hemmagjord morotsgranola häromdagen så två burkar fick följa med som present till våra vänner.

NB. I did some home made granola the other day, so this will be two small presents to our friends.