Postcards Porec, Croatia.

mabontomic.jpg

Hej, oj här är det kallt! Vi hade räknat med den vanliga majvärmen men tji fick vi! Här är det den kallaste maj sedan 1936!!! Ja, du läste rätt. 1936!! Galet. Men vi klär på oss och är glada ändå för hemma i Flachau snöar det. Japp, du läste rätt igen!! Det snöar och nu är vi i mitten på maj. Helt galet väder. Så vi njuter här och blir superglada när solen tittar fram.

Hello, oh dear here its cold!!! We had been expected a normal May weather, around 25 degrees. But not! Here it’s the coldest May since 1936!!! Yes, 1936!!! Crazy. But we dressed warm and are happy, since in Flachau it’s snowing. Yes, also crazy!! So happy here and even happier for the few moments we see the sun.

mabontomic.jpg

Maken och jag tog en promenad i söndags och jag fångade Porec med några få bilder. Nu har våra kompisar Keith och Lisa, från Sydafrika, kommit så planerar aktiviteter varje dag tillsammans. Det är första gången de är i Istrien. Vi var ju tillsammans på Korcula förra sommaren, kolla bilder här. Ja, sedan träffas vi ju varje år i Sydafrika, kolla lite bilder här.

Me and my husband took a walk in Porec last Sunday and took these photos. Our friends Keith and Lisa has now arrived, from South Africa, so we are arranging activities for them every day. First time for them here in Istria but we spent a week together in Korcula last summer, check it out here. And yes, we do see each other each year in South Africa. Check it out here.

mabontomic.jpg

Njuter av lite folktomma gator. Skall strax sätta mig och redigera och välja ut bilder för ett inlägg som nog blir klart imorgon. Då får ni se vår trip till Pula och Rovinj. Imorgon blir det Motovon och på torsdag en heldag i Vendig. Kul!! Fredag blir lite lugn och ro på dagen, finmiddag på kvällen, lördag till vår grappa-kompis och sedan en sedvanlig långlunch på söndag. På måndag åker vi hem till Flachau och för att vila upp lite. Hehe På återhörande. Ciao Catharina

Enjoying empty streets. Will soon select photos from todays excursion to Pula and Rovinj. Tomorrow we will go to Motovon, Thursday we are going to Venice, Friday a bit easy and then nice dinner in the evening, Saturday we are spending the afternoon with our grappa-friend and then a long Sunday lunch at one of our favorite restaurants. Monday we traveling back to Flachau, maybe for some rest, hehe. See you later! Ciao Catharina

Leaving the snow behind. Hopefully!

mabontomic.jpg

Hej, vintern vill inte riktigt släppa taget om alperna. Förlåt att jag tjatar. Jag har egentligen inget emot det. Jag gillar ju snö och vinter men… I helgen var hela byn snötäckt, tänk i början på maj. Inte direkt vanligt. Vi tog en promenad igår och värmen börjar långsamt komma tillbaka. Värme och värme, nåja vi pratar plusgrader här. Vi tog en promenad till Marbachquelle, dit vi ofta tar oss med våra mountainbikes.

Hello, the winter does not really want to let go here in the Alps. Sorry for posting more pics, but it’s so beautiful. And I love snow and winter but… And last weekend the village was covered in snow, beginning of May. Not that common. We went for a walk yesterday and it’s starting to warm up. Well, it’s not really warm but it’s plus degrees. Happy for that! We took a walk to Marbachquelle, were we take our mountainbikes on a regular basis.

mabontomic.jpg

Vackert, eller hur?

Beautiful, right?

mabontomic.jpg

Maken är inte så van med min Nikon D7200 så han fick visst fokus på trädet och inte på mig, hehe

Husband is not use to my Nikon D7200 and he has here focused on the tree, not me, hehe

mabontomic.jpg

Mäktiga berg!

Awesome!!

mabontomic.jpg

Men vi har nu lämnat snön bakom oss och har kommit till medelhavet. Närmare bestämt vår favorit, nästan så att jag kallar Porec också för hemma nu. Vi håller ju till i Istrien, halvön i norra Kroatien. Det tar ca 3 timmar att åka hit. Sååå smidigt! Känslan är härlig när man närmar sig gränsen till Kroatien och ser medelhavet på ena sidan och böljande kullar på andra sidan. Luften är annorlunda här, man känner doften av saltvatten. Och skönt att komma hit off-season. Leva lite som en äkta sydeuropé. Nu har vi checkat in på vårt hotell och det blev med fin havsutsikt, på översta våningen. Dock är det lite kallt här, ca 17-18 grader, så tror nog inte att det blir något bad. Men njuta skall vi i alla fall!

Now we have left the snow behind us and are now at the Mediterranean Sea. To our home town, almost anyway, Porec, Istria, north Croatia. It only takes 3 hours to drive here so easy! And the feeling is great when we are getting close to the Croatian border and can see the Mediterranean in one direction and the hills in the other. The air is different! And nice to be here off season. Living life as a true southern European. Now we have checked in at our hotel and we do have this lovely view, from the top floor. However, it’s still cold here approx 17-18 degrees, so don’t think I will go swimming.

mabontomic.jpg

Innan vi checkade in åt vi en lätt lunch på en av våra favoriter, en restaurang som ägs av en fiskarfamilj, där blev det nyfångade pilgrimsmusslor. Här serveras det nästan alltid i sitt skal och måste skäras loss precis som med ostron. Olivolja, ja det slösar man med här nere. Och tillagningen behöver inte vara svårare än så här. Grillad direkt i skalet med vitlök, olivolja och lite persilja. Gott! Riktigt gott!!

Vi kommer att vara här i 12 dagar och beroende på vädret får vi se vad vi gör. Men det blir “The Croatian Way” vilket är ingen plan är den bästa planen. Och hänga med kompisar! Kul!! Du får naturligtvis följa med. Nu skall jag vila ryggen då jag tog ut mig lite igår. Var till och med tvungen att ta en värktablett, äsch. På återhörande! Ciao Catharina

Before check-in we had a light lunch at one of our favorite places, owned by a fisher family, and today they had scallops as the catch of the day.. Down here they are normally served in its shell, and you have to cut it loose, as you do with the oyster. The olive oil is a commodity here. Me like! And it doesn’t need to be more complicated than this! Grilled in its own shell with garlic, olive oil and some parsley! Yummy!!

We are staying here for 12 days and depending on the weather we will plan what to do. Doing it the Croatian way… no plan is the best plan. Spending time with friends, of course. And I will share what we do. Now I will rest my back a bit, I did to much yesterday. Needed to take a pain killer, not too happy about that. See you! Ciao Catharina

Februari - restipsmånad. | February - The Month of packed with Travel Tips.

Rome, Italy

Rome, Italy

Hej, 1:a februari idag! Januari flög förbi trots att jag spenderade större delen av den i sängen men jag är sällan sysslolös, så trots inaktivitet så flög tiden förbi. Längtar inte efter våren än, som många andra bloggare, utan vill att det skall vara vinter ett tag till. Och förhoppningsvis kan jag ut och promenera och njuta av vårvintern när jag är tillbaka i Flachau igen snart. Bara jag får tid för en operation.

Tänkte att februari skulle bli en riktigt resemånad när på bloggen. Dags att börja planera våren och sommarens resor. Har flera restips att dela med mig av tex att åka tåg i Europa (populärt igen med tanke på flygens miljöpåverkan), hur att använda lokaltrafik, mina favoritmuseum i Stockholm och runt om i världen och sedan resetips om några storstäder såsom Rom, Wien, Stockholm. Hit kan ni ju resa lite närsom. Samt tips om sommarsemester, och då min favorit Kroatien.

Hello, 1st of February today! Time is really flying and January is gone. Strange! Time is flying despite living an hectic life, or like me, spending most of the time in bed. Still not longing for Spring, as most bloggers, and enjoying the winter a bit longer. And hopefully I will be able to enjoy the winter with long walks after by operation. Still waiting for a time.

Decided to have February as the travel month here on the blog. Time to start planning for the summer vacation, right? Have a lot of travel tips to share, among them travel with train in Europe (popular due to the environment instead of flying), how to use local buses in the big citys in Europe, my favorite museums in Stockholm and in the world and then some City Guides to Rome, Vienna, Stockholm. And to these places you can travel whenever. And also some tips to my favorite summer vacay; Croatia.

Ideala Lodge, South Africa

Ideala Lodge, South Africa

Resetips om Sydafrika och att åka på safari. Dags att börja planera höstens resa om ni tänker åka dit.

And some travel tips if you want to go to South Africa. Time to plan for the autumn / winter trip there.

Vienna, Austria

Vienna, Austria

Tänkte också ge lite tips till resor som jag gjorde för några år sedan som t.ex Bergen i Norge, Marrakech samt Island.

Was also thinking about giving some travel tips to some places I made a couple of years ago such Bergen in Norway, Marrakech and Island.

Pula, Croatia

Pula, Croatia

I år kommer vi inte att resa lika mycket som förra året, vilket är lite skönt! Vi kommer att hålla oss mer hemma, vilket innebär bl.a Flachau och Stockholm samt i vårt närområde vilket får inkludera Kroatien. Och där blir det både våra vanliga resmål såsom Porec och förmodligen Murter, men också Zagreb. Vi har åkt förbi Zagreb massa gånger när vi åker till Bojans föräldrar men vi har aldrig gjort ett stop där. Men nu är det dags. Kanske gör vi likadant med Ljubljana, som ju också ligger på vägen ner till Kroatien. Ljubljana är huvudstaden i Slovenien. Vi var ju i Slovenien förra året, men då tog vi svängen mot Italien. Vi kommer att hälsa på familjen i Uddevalla och i Zavidovici i Bosnien i Herzegovina. Definitivt är också vår årliga safari med Durban och Kapstaden på köpet.

This year it will be less travel. We will be more at home; in both Flachau and Stockholm as well as Croatia. In Croatia it will be Porec, our home town, probably Murter, but also the capital Zagreb. We have passed by Zagreb millions time but never made a stop over. However, this year it is time to do so. Maybe also do the same with Ljubljana, the capital of Slovenia. We were traveling in Slovenia last spring, but never made in a stop in Ljubljana. We will also visit our families in Uddevalla and Zavidovici in Bosnia i Herzegovina. And of course, our yearly Safari with Durban and Cape Town.

National Museum, Stockholm, Sweden

National Museum, Stockholm, Sweden

På vår önskelistan står Helsingfors. Och på kanske-listan står Kenya, London, Paris. Milano och Venedig. Först ut blir en city guide till Rom. En av mina absoluta favoritstäder.

Nu skall jag fortsätta dricka lite champagne och mysa med svärföräldrarna, samt titta på lite rugby. Ha en fin kväll! Ciao Catharina

On our wish list is Helsingfors. And on the maybe list is Kenya, London, Paris, Milan and Venedig. So still not without wishes and ideas, hehe First out is a City Guide to Rome. One of my favorite cities.

Now I will continue to drink some champagne and enjoy talking to my parents-in-law, and watch some rugby. Have a nice evening. Ciao Catharina

Bästa julmarknaden! | Best Christmas Market, ever!

mabontomic.jpg

Hej, här kommer ett finfint tips om vad ni kan göra antingen denna helgen eller nästa för att gå på Skansens julmarknad. Eller faktiskt när som. Åk till Skansen!!! En fantastisk plats i Stockholm och inte bara för barnfamiljer. Tvärtom.

Julmarknadnaden på Skansen anordnades första gången 1903 och är sedan dess en obruten tradition under adventshelgerna. Den arrangeras runt dansbanan och längs Marknadsgatan på Bollnästorget.

Hello, here is a really good tips on what do to if you are in Stockholm this weekend or the next - visit the Christmas Market at Skansen. Or actually, Skansen is worth a visit the whole year around!!! A fantastic place in Stockholm, not only for families. On the contrary.

The first Christmas Market at Skansen was held 1903. Can you believe it? And have since then been a tradition during the Advent Weekends.

mabontomic.jpg

Skansen är ett friluftsmuseum ute på Djurgården, Stockholm. Skansen öppnades 1891 och grundad av Artur Hazelius. Skansen är faktiskt ett av världens första friluftsmuseum.

Skansens stadskvarter illustrerar en medelstor stad på 1800-talet, med post, apotek, butiker, verkstäder och bostäder. I samtliga byggnader utövas olika historiska hantverksyrken. Vid Hyttorget ligger bageriet, ett krukmakeri, Stockholms glasbruk och Krogen Stora gungan. Nedanför hyttan finns snickerifabriken och den Mekaniska verkstaden. En stadsgata leder förbi äldre hantverkshus med typograf, bokbinderi, guldsmed och liknande ner till områdets nyare miljöer, här finns bland annat Järnhandlarens hus från 1880-talet med en Konsumbutik från 1930-talet.

Skansen is an open-air museum at Djurgården, Stockholm. Skansen opened in 1891 and was founded by Artur Hazelius. Skansen is actually one of the world's first open-air museums.

Skansen city district illustrates a medium-sized city in the 19th century, with mail, pharmacies, shops, workshops and housing. In all buildings various historical craft industries are practiced. At Hyttorget is the bakery, a pottery, Stockholm glass mill and Krogen Stora gungan. Below the cabin is the carpentry factory and the Mechanical Workshop. A city street leads past elderly craft houses with typography, bookbinding, goldsmiths and the like down to the area's newer environments, including the Iron Trader's house from the 1880s with a 19th-century Consumers store.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Här bara man måste gå in och ut ur alla små stugorna. I varje stuga står det guider som berättar fint om hur det var att leva under slutet av 1800-talet i Sverige. Guiderna är så duktiga. Genuin kunskap och glädje.

And here you just must walk in and out in the small houses. They have very good guides that tells all about how it was to live in Sweden during late 19th Century. And the guides are really good. The knowledge and the friendliness are great!

mabontomic.jpg

Titta vad fint!

Nice, right?

mabontomic.jpg

Och här! Uppdukad jul i ett högborgerligt hem med mat, dryck och allt.

And here! A Christmas dinner in a middle class home with food, drinks and all.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sant konsthantverk.

True handicraft!

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

När Gunnel var och hälsade på mig hemma i Stockholm i slutet på november. Funderade på vad vi skulle hitta på och vi ville ha en liknande helg som denna, för drygt två år sedan. Denna gången blev det nyöppnade Nationalmuseet, Söder, Rosendals Trädgårdar mm. Kommer lite Stockholmstips i ett annat inlägg. Och just ja, såg reklam för Julmarknad på Skansen och tänkte; hit skall vi.

Har alltid varit mycket på Skansen och här är lika fint sommar, höst, vinter och vår. Det är så fint att bara gå runt här. Titta på alla hus, trädgårdar, djurparken och bara njuta.

When Gunnel visited me in Stockholm en of November we wanted to have a week-end a little bit like this one. So this time we went to the re-opened Nationalmuseum, Södermalm to walk around, Rosendals Trädgårdar etc. Will show you some more pics in another posting. And then I saw an ad about the Christmas Market at Skansen, and I told Gunnel. Let’s go.

Have over the years in Stockholm been to Skansen on a regular basis. Here it is nice all year around. And just to walk around this great area to watch all houses, gardens, animal park and just enjoy!

mabontomic.jpg

Kryddträdgården ligger i vintervila.

The herb garden is resting.

mabontomic.jpg

Och se vad vacker med en julkärve!

And how beautiful is it not with a simple sheaf (correctly named?).

mabontomic.jpg

Skansen har knappt 40 byggnader från de flesta svenska landskap. Byggnaderna är gårdar och stugor som placerades så att hus och gårdar från södra Sverige ligger på södra Skansen och byggnader från norra Sverige ligger på norra delen. Runt hus och gårdar speglar växtligheten landskapet huset kommer ifrån.

Skansen has almost 40 buildings from most Swedish landscapes. The buildings are farms and cottages that were placed so that houses and farms from southern Sweden are located on southern Skansen and buildings from northern Sweden are located in the north. Around houses and farms reflects the vegetation the landscape the house comes from.

mabontomic.jpg

Tycker om att gå på julmarknader och har varit på ganska många under åren både hemma i Stockholm och här nere i Tyskland och Österrike. Förra året var ju jag och maken i Salzburg. Kolla inlägget här. OCH Skansens julmarknad är den BÄSTA!!! Den absolut bästa!!!

I like to visit Christmas Markets and have been to rather a few over the years. Both in Stockholm but also in Germany and Austria. Last year me and my husband went to Salzburgs Christmas Market (well, one of them). Check it out here. BUT I have to tell you, Skansen’s is the best!!! Simply the best!!

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Mer äkta. Mindre krimskrams.

Absolut genuine. Less knick-knacks.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Och alla är så fint klädda och är glada!!

And all shop keepers are so nicely dressed and happy!!

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Lussekatter blev det förstås.

We couldn’t resist saffron bun. A very typical Swedish bun to eat at this time of the year, with saffron :)

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sedan vandrade vi runt och bara njöt en stund till.

Then we continued to walk around and just enjoyed the beautiful weather and surroundings.

mabontomic.jpg

Som sagt, nästa gång ni är i Stockholm, åk till Skansen. Räkna med att det tar en halv dag så hinner ni njuta av allt det vackra. Det är enkelt att ta sig hit med buss eller spårvagn. Eller att ta en promenad från stan, längs Strandvägen, ut över Djurgårdsbron, förbi alla fina museum och sedan fortsätta promenaden här. På återhörande. Ciao Catharina

So next time you are in Stockholm, go to Skansen. It will take about half a day since it is a rather spacious area. Simple to go there by bus or tram. Or take a walk from the city center, along Strandvägen, cross Djurgårdsbron, passing by all museums and then just continue the walk up here. See you! Ciao Catharina