Restauranger att pröva i Stockholm. | Restaurants to try in Stockholm.

mabontomic.jpg

Hej, ibland blir det inte så mycket nytt när jag kommer hem till Stockholm och ibland så är listan diger med saker att testa. Till denna gången blev det hel lista med nya restauranger att pröva. Jag är alltid lika fascinerad av hur mycket nytt och roligt som dyker upp i stan, hela tiden. Och hur fulla restaurangerna är oavsett dag och tid. Att boka bord är ett måste på de flesta restauranger. Och då i god tid, typ ett par veckor, minst. Här är listan:

Hello, sometimes there is nothing special that I want to try when I’m in Stockholm and sometimes the list is full. This time I have rather few places that I would like to try out. I have always been fascinated by the fact that there are so many good places to go to here and new places, as well as old places, comes and goes or just stays the same. Remember that you MUST make a reservation. For most places in advance, a couple of weeks, at least. Here is my list:

Sandhäxan - Gästrikegatan 13 - en liten kul “översättning” på sandwich och ett ställe som serverar just det smörgåsar. Recensionerna är lite blandade. Goda mackor men små och dyra. | A sandwich bar that I would like to try but based on the reviews it might be a disappointment. We will see.

Schmaltz - Nybrogatan 19 - den nedre delen av Nybrogatan börjar få ena intressanta restaurangen efter den andra. Schmaltz är ett litet ställe och är tänkt att vara lite som en amerikansk deli. Tänkte kanske pröva den på fredag lunch. | An American Deli in Stockholm. Worth trying.

Ciccio’s - Nybrogatan 21 - en riktigt äkta italiensk-amerikansk restaurang. Så snyggt inredd och med snygga italienare som serverar. Vi var där och åt igår kväll och var riktigt nöjda med maten, stämningen och miljön. Hit kommer vi absolut att komma igen! | An real Italian American restaurant in Stockholm. Super nice deco with Italiens working there. We were there yesterday for dinner and was really happy with the food, the athmosphere and the ambience. We will be back!

Misshumasshu - Birger Jarlspassagen - en svenskjapan som drivs av restaurangduon Adam & Albin. Åt på Adam & Albin - Rådmansgatan 16 och det var supergott, men mer klassiskt svenskt. Misshumasshu är ett helt annat kök. Skall absolut prova. | A Swedish Japanse restaurant started by restauranters Adam & Albin. Looks interesting and must be good.

Blique / Arc - Norrmalmstorg - en takterass som är värd att pröva. Och det var just här som ordet Stockholms syndromet uppfanns i samband med Norrmalmstorgsdramat på 70-talet. | Roof top terrace! And with an interesting history. This is the bildning where the bank robbery took place in the 70’ where the word Stockholm syndrome was invented.

Savant - Tegnergatan 4 - en något så ovanligt som en kaffe & vinbar. Som endast jobbar med utvalda producenter både på kaffe- och på vinsidan. De har också en liten meny med goda smårätter. Vi var där igår innan vi var på Ciccio’s igår. Värt omvägen och måste pröva kaffet på dagen. Men även komma tillbaka för att dricka deras goda naturviner. | An interesting mix of a coffee bar during the day and wine bar in the evening. Worth noting that they are making a choice to only have vendors with sustainable business. With a lot of nice side dishes as well. We were here yesterday before going to Ciccio’s. Delicious eco wines so worth the detour. Also want to try the coffee.

Portal - Sankt Eriksplan 1 - en mysig kvarterskrog med det lilla extra. Har ätit lunch här en gång och vill gärna pröva en middag här. | A nice restaurant with the little extra. Have been here for lunch but next time dinner.

l’Avventura - Sveavägen 77 - en liten udda adress precis bredvid Hard Rock Cafe. En fantastisk bar och en trappa ner en stor restaurang med runda bord, vackert inredd och med jättegod italiensk mat. Kändes verkligen som att hamna i Italien en stund. Och här MÅSTE ni boka bord låååång tid i förväg. Värt väntan!! | A bit odd address but a fab place.A great bar with great drinks. And downstairs a big restaurant with round tables with delicious italian food. You feel that you have been in Italy for a while. Here you MUST make a reservation well in advance. But worth the waiting.

Banks Hotel - Arsenalsgatan 6 - ett relativt nyöppnat hotell med flera restauranger och barer. Påminner lite i stilen om både l’Avventura och Ciccio’s. Långt ifrån avskalat skandinaviskt och mer ‘more-is-less’. | A new hotel opened up in the spring time with restaurants and bars. A bit similar in the style with l’Aventura and Ciccio’s. Less Scandinavian style and a more is less concept, which I like.

Tako - Birger Jarlsgatan 29 - inte en mexikansk restaurang utan en asiatisk. Tydligen med roliga och galna upptåg och ett hålla-i-gång ställe. Vore kul att pröva. | Not a mexikan restaurant but rather an asian. Obviously with a funny crowd and a lot of happenings.

StikkiNikki - Nybrogatan 43 - Hemmagjord ekologisk glass. Precis som i Italien. Finns på ett flertal ställen i stan. Mums!! | Ice Cream like in Italy. Home made and organic. Yummy!! In multiple locations in Stockholm.

Så lite inspiration för er nästa tur till Stockholm, eller för er som bor här, nästa gång ni skall gå ut med kompisar. Som ni märker några har jag prövat, några inte. Kul att ha en lista!! Några andra tips? Vi hörs! Ciao Catharina

So some inspiration for your next trip to Stockholm. I have tried some and some not. But I like to have a list. Any other tips? See you later! Ciao Catharina

Tillbaka till Wien igen, 2019. | Back to Vienna, again, 2019.

mabontomic.jpg

Hej, visst är det härligt att komma tillbaka till en storstad om och om igen? Man har gjort måstena och man kan liksom strosa runt i olika kvarter och bara ta in staden, just som den är. Så har det blivit med Wien för oss. Och både maken och jag gillar den, jättemycket. Så vacker, så grön och så spännande.

Hello, isn’t it a pleasure to come back to a city again and again? The must-do things are done and you can just walk around, go back to places you like or discover new things. This is how we feel about Vienna. Both my husband and I like the city, a lot! So beautiful, so green and so exciting.

mabontomic.jpg

Vi köper biljett till kollektivtrafiken, denna gången blev det en 48-timmars biljett. Helt perfekt och så värt pengarna, 14,50 euro. Och överallt vi skulle så blev det just med 71:ans spårvagn. Vi hade nöjet att få bo i våra vänners lägenhet som ligger precis bredvid Slottet Belvedere, igen. Precis som när vi har här med min allra käraste syster och svåger för två år sedan. Kolla inlägg här och här om vad vi gjorde då.

We bought a 48-hours ticket for 14,50 euro for the underground, busses and tramps. So worth it! And this time tram line no 71 seemed to take us everywhere. We stayed at our friends apartment located just beside Belvedere. Exactly the same thing we did two years ago with my dearest sister and her husband. Check out our visit here and here.

mabontomic.jpg

Vi kom på eftermiddagen, installerade oss i lägenheten, gick runt lite i kvarteret och bestämde oss sedan för en tidig middag på GMOA Keller.

We arrived late afternoon, went to the apartment and left our luggage, went for a walk in the neighborhood and then it was time for an early dinner at GMOA Keller.

mabontomic.jpg

Och de hade min favorit igen; kantarellgulash.

And they had my favorite this time as well; chanterelles goulash

mabontomic.jpg

Hittade en recept så har lagat den hemma några gånger. Kolla recept här! Pröva du också! Riktigt god vegetarisk middag.

Found the recipe on internet so have made it at home a couple of times. Check out the recipe here!! Try it, it is delicous!! And a perfect veggie dinner.

mabontomic.jpg

Nästa dag var det dags att fix huvudärendet, Bojans turistvisum för Sydafrika. Han är ju kroatisk medborgare så han behöver ett turistvisum för hösten resa tid. Handlingarna, och de är många, måste lämnas in personligen men sedan kan de skicka passet tillbaka hem. Nu har vi styrfart på vad som behövs.

The next day it was time to fix what we came here for, husbands tourist visa for South Africa. He has a Croatian passport so he needs the visa for our trip this autumn. And a lot of documents to arrange before, and it needs to be handed in in person, but can be sent back by post. Now I have created a check-list.

mabontomic.jpg

Sydafrikanska ambassaden ligger ju i Grinzingen så lite mysigt att gå omkring där efter ambassadsbesöket.

The South African embassy is located in Grinzingen, so nice to walk around this place a bit, while we were here.

mabontomic.jpg

Vädret var perfekt när vi var här! Mellan 25 -30 grader, lite sol, lite mulet, så skön sommarkänsla.

The weather was perfect when we were here! Between 25-30 degrees, some sun, sometimes cloudy, so nice summer feeling.

mabontomic.jpg

Vi var ju här förra året också. Då med våra vänner Günter och Johanna men fick aldrig upp något inlägg då min gamla dator kraschade i den vevan, krångel med extern hårddisk, problem att överföra bilder och maken med hjärtproblem. Men nu så… nu har jag fått ordning på allt utom makens hjärtproblem så inlägg kommer imorgon så får ni massa Wien i en och samma veva.

We were here last year as well. Together with our friends Günter and Johanna but never made a posting because my old computer crashed, couldn’t access the external hard drive, couldn’t access my .nef file in my camera and husbands heart problem started then. Anyway… now all is organized except for the heart problem, so a posting will come tomorrow from last years visit. Then you will have a lot of Vienna in a short time.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sedan bestämde vi oss för att gå till Pratern. En klassisk vy när man är här i Wien. Sist gång jag var här var 1984. Dock är dess storhetstid förbi och är idag mer som en nedgången nöjespark. Wien har andra sevärdheter som är mer värda att besöka.

Then we decided to visit Pratern. A classic view when in Vienna. Last time I was here was in 1984. However, to be honest, not worth a visit. The time has past and it feel scruffy and rundown. The city has much more offer than this.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sedan promenerade vi runt en stund längs Donau.

Then we strolled along Donau for a bit.

mabontomic.jpg

Vi tog också en liten sväng till de två stora shoppinggatorna; Kärtner Strasse och Graben. Kikade in lite på Steffl, som är som Wiens NK eller kanske till och med lite mer Harvey Nichols i London. Massa fint! Men inte riktigt något vi behöver i Flachau, hos alla kossor. Inte denna gången i alla fall, hehe Mycket turister i shoppingdistriktet och sååå många japaner och araber. “Alla” med massa påsar från de dyraste butikerna såsom Chanel, LV, Dior, Hermes mm

We also took a quick stroll along the two shopping streets; Kärntner Strasse and Graben. We stopped at Steffl, which is much like Harvey Nichols in London. A lot of very very nice things!! But not really anything we need in Flachau, among all the cows. Not this time anyway, hehe Super many tourists and a lots and lots of Japanese and Arabs. “All” with shopping bags from the most expensive shops such as Chanel, LV, Dior, Hermes etc etc

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sedan var det dags för kvällens middag och vi kände båda för att äta kinesiskt. Hittade en restaurang på Google med bra betyg och här var det fullt så vi hade tur att fick ett bord; China Kitchen no. 27 på Linke Wienziele 20. Bästa sättet att veta om det är en bra kinesisk restaurang är om där finns massa kineser och inte bry sig om inredningen. Och så gott!! Samt extra kul för mig som gillar Dim Sum. Vi strosade sedan runt i området och då insåg jag att jag hade bott på ett hotell i närheten när jag var här i november 2016. Här ligger också Naschtmarkt, en populär marknadsplats på lördagar och fullt med restauranger och stånd, som är öppna hela veckan.

Then it was time for dinner and we both wanted to have Chinese. I found a place with good ratings on google and we were lucky and got a table at China Kitchen no. 27 på Linke Wienziele 20. The best way to tell if it’s a good Chinese restaurant is to see how many Chinese that are eating there and not check out the ambient (which is normally not very cosy). And such good food!! And I was happy since I got some Dim Sum as well. Then we took a stroll back to our place. Realized that I have stayed in this area when I was here late autumn 2016. Here is also Naschtmarkt, which is a popular market on Saturdays. But all days the whole street is full of restaurants and stands with fruits and flowers.

mabontomic.jpg

Sista dagen närmade sig och vi hoppade på 71:ans spårvagn och åkte till Cafe Landtmann för att äta frukost. Och vilken perfekt frukost! Jag tog en English muffin (som jag älskar) med pocherat ägg, lax och avocado. Så gott!!

Last day and we jumped on tram 71:a again and went to Cafe Landtmann for a breakfast. And such a great breakfast! I took an English muffin (which I love) with poached egg, salmon and avocado. Delicious!!!

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Maken tyckte att vi skulle ta en bakelse också. Fin meny eller hur?

Husband thought, why not a cake as well. Nice menu, right?

mabontomic.jpg

Så det gjorde vi! Orkade inte med hela Landtmann Kugel (som en arraksboll fast lite mildare i smaken) så fick den i en fin liten box. Smaskade sedan i mig resten på tåget hem.

And I thought, why not! I couldn’t eat the whole Landtsmann Kugel but got it in a nice box and had the rest on the train going back home.

mabontomic.jpg

Och vad är Wien för mig om det inte blir ett besök på Slottet Belvedere? Så vacker här! Och när det ligger bokstavligen runt hörnet, ja då är det inte mycket att fundera på.

And when in Vienna, I just need to visit Belvedere. It is so beautiful here! When it’s also around the corner from where we are staying, then it is a must.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Trädgårdsrabatterna vid nedre Belvedere var fantastiskt vackra!

So beautiful garden! This is the lower Belvedere, facing upper Belvedere.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Övre Belvedere hade ingen utomhusutställning men vi tog en runda här ändå. Nästa gång får det bli till att gå på några utställningar i antingen övre eller nedre slottet.

Upper Belvedere didn’t have any outdoor exhibition this time but we went around the small part and turned back. Next time I will visit both indoor exhibitions.

mabontomic.jpg

Har nog alltid tyckt om små tjocka bebisar aka keruber. Funderade på vad som egentligen pågår här?

Have always like fat babies or cherubs. Was thinking what the artist was thinking about here?

mabontomic.jpg

Kort promenad hem. Här i dessa huset har våra vänner sin lägenhet, högst upp. Fint som snus. Vi packade, samlade ihop våra sängkläder och handdukar, städade och låste dörren efter oss.

Short walk home. We were staying in this house, top floor. We packed, cleaned the apartment and locked the door.

mabontomic.jpg

Sedan var det dags att ta 71:ans spårvagn igen… Byte till tunnelbana och åkte till Westbahnhof.

And then it was it was time to take the 71:a again… changed to underground and a short ride to Westbahnhof.

mabontomic.jpg

Direkttåg till Salzburg, 2 1/2 timma för 18 euro/person. Nya fräscha tåg med bra wifi. Enkelt och skönt för oss. Även Salzburg tågstation är lite unikt då de har en stor parkeringsplats med bra priser för parkering, i direkt anslutning. Inte helt vanligt, tyvärr. Vi har ju inget annat val än att ta bilen till tåget då vi inte har kollektivtrafik att tala om (skidbussar på vintern i byn och en postbuss som tar dig till alla bondgårdar runt omkring, hehe) och ingen tågstation. En mysig veckodagsutflykt!! På återförande! Ciao Catharina

Direct train to Salzburg, 2 1/2 hours for 18 euro/person. New train wagons and good wifi. Easy way to travel. Also Salzburg train station is good since they do have a big parking with very moderate prices. Not very usual, unfortunately. And we need to take the car to the train station since we don’t have any busses here (except for the ski bus in the winter) or any train station. A really nice week day trip!! See you! Ciao Catharina

Großglockner. Austria.

mabontomic.jpg

Hej, här kommer nu ett litet bildregn från förra veckans tripp till Großglockner, Österrikes högsta berg på 3.798 meter. En tur hit har stått på min Bucket List så såg verkligen fram emot denna dagen. Och inte blev jag besviken. Här är så vackert!!

Hello, here is now a number of photos from our trip last week to Großglockner, Austrias highest mountain, 3.798 meter. A trip here has been on my Bucket List so was really happy that we finally decided to go here. And I wasn’t disappointed, on the contrary. Here it is so beautiful.

mabontomic.jpg

Vi bor ju i fantastiskt fint här i Flachau och det känns som att det är nära till allt! Till Großglockner kan du komma dels från syd via Villach, öst via Innsbruck, norr via Traunstein och öst via Bischofshofen. Vi kom från öst, och hade bara drygt 7 mil till starten av Großglockner Hochalpenstraße.

We are living in real nice part of Austria, where it’s close to a lot of really nice places! To Großglockner you reach from south via Villach, east from Innsbruck, north via Traunstein and east via Bischofshofen. We are coming east, and it’s only 70 km to the start of Großglockner Hochalpenstraße.

mabontomic.jpg

Lite bra resefakta: | Some facts:

  • Det kostar 36.50 euro att åka Hochalpenstraße | It costs 36.50 euro to enter the area

  • Området är öppet från maj till oktober | The area is open from May to October

  • Vägsträckan är totalt 48 km lång | The road is in total 48 km long

mabontomic.jpg

Det finns totalt 24 hårnålskurvor upp och ner från Edelweiße-Spitze. Här tyckte inte jag att det var så läskigt men maken är en bra förare. Men jag tror absolut om man är höjdrädd så känner man nog absolut av det här. Här är fullt med bilar, massa motorcyklar och massa cyklister. De flesta kör bra men här sker ändå en del olyckor. För hög fart in i hårnålskurvorna, oerfarna förare och branta backar upp och ner.

Here it’s 24 hairpin bends up and down from Edelweiße-Spitze. Here I didn’t feel anything of the heights but husband is a good driver. But if you are afraid of heights you will defiantly feel it. Here it’s a lot of cars, a lot of motorcycles and a lot of bikers. Most people drives rather good but they do have accidents. Too high speed into the hairpin bends, unexperienced drivers and really step roads up and down.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Här ser ni Großglockner, spetsen längst till vänster från vår utsikt vid Edelweiß-Spitze. Maken var här och klättrade för kanske åtta år sedan. Med riktiga bergsklättrare, de sov på berget och klättrade till toppen. Något som han aldrig gör om, hehe.

Here you see Großglockner to left, from our view at Edelweiß-Spitze. Husband was here climbing to the top with some really experienced climbers, eight years ago. Nothing he will do again.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Vi gjorde turen med makens kompisar från Tyskland; Ingo och Kristian. De ville pröva en av deras nya bilar, en Porche Turbo. Här stannade vi och tog vi en lätt lunch.

We did this trip with my husbands friends from Germany; Ingo and Kristian. They wanted to try a new car, Porsche Turbo. Here we made a short stop for a light lunch.

mabontomic.jpg

Den enda gången jag var lite nervös var när vi körde upp och nerför denna lilla väg. Vi har en stor bil och det var massa möten…

The only time I was a bit nervous was when we drove up and down this small road. We do have a big car…

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Visst är det vackert??

It’s beautiful, right??

mabontomic

Vi hade sol, regn och dimma. Därför har bilderna lite olika stämning.

We had all kind of weather. Sun, rain and fog.

mabontomic.jpg

På väg till Kaiser-Franz-Josefs-Höhe där man har den finaste utsikten över Großglockner och glaciären.

On our way to Kaiser-Franz-Josefs-Höhe where you have the most beautiful view over Großglockner and the glacier.

mabontomic.jpg

Wilhelm-Swarovski-Beobachtungswarte på 2.369 m. En utsiktspunkt över Großglockner och glaciären Pasterze.

Wilhelm-Swarovski-Beobachtungswarte on 2.369 m. A view point over Großglockner and the glacier Pasterze.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Och här ser ni Großglockner från framsidan.

And here you see Großglockner from the other side.

mabontomic.jpg

Glaciären krymper. Tråkigt!

However, the glacier is decreasing. Sad!

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Panoramat när man åkte var så fantastiskt. Och jag tog flera bilder från bilen. Fungerade bra då farten i var så hög och utsikten oändlig.

The panorama view is fantastic. I took many photos from the car. It worked very well.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

En fin dagsutflykt som är väl värt en tur. Både att åka Hochalpenstraße och att se all vacker natur. Är ni i närheten så planera en dag här! Vi ses! Ciao Catharina

A really nice day trip, absolutely worth a trip!!! Both Hochalpenstraße and the all fantastic views. Are you close, please plan a day here!! See you later! Ciao Catharina

Några dagar med svärmor i BiH. | A couple of days with mother-in-law in BiH.

mabontomic.jpg

Heeeej, nu har vi spenderat en knapp vecka hos svärmor i Zavidovici i Bosnia i Herzegovina. Ni som har följt mig ett tag vet ju att vi åker och hälsar på svärmor två gånger per år. Lång väg dit genom Österrike, Slovenien, Kroatien och slutligen Bosnien. Nästan 70 mil och 7-8 timmar beroende på hur mycket trafik det är vid respektive gräns med passkontroller, samt om det är någon högtid eller liknande. Denna gången åkte vi hem innan Kurban-Bajram började, en av de större muslimska högtiderna. Så mycket trafik på väg till Bosnien, helt otroligt. Man offrar ett djur, oftast ett lamm som skall vara äldre än ett år, och delar med sig till de fattiga och samlar familjen, släkt och vänner. Vi såg en man komma körande i full fart med två stackars lamm på lastflaket, de hade inte långt kvar att leva. Stackare!

Heeeello, back from nearly a week visiting my mother-in-law in Zavidovici in Bosnia I Herzegovina. You who has read my blog for a while know that we are visiting my mother-in-law approx twice a year. Long way through Austria, Slovenia, Croatia and then Bosnia. Nearly 700 km and 7-8 hours depending on how much traffic and how busy it is at each border inclusive passport controls, and if there is a public holiday or not. This time we went home just before Kurban-Bajram started, one of the biggest muslim holidays. So much traffic going to Bosnia, unbelievable. Then they are immolate an animal, mostly a lamb that should be more then 1 years old, sharing it with the poor people and family and friends. We saw a man driving in high speed with two lambs on the roof. They didn’t have long time to live. Poor animals.

mabontomic.jpg

Grannens hus som jag tyckte såg lite idyllisk ut, på utsidan. Bojan mamma bor kvar själv i det huset där maken växte upp. Hans pappa dog för drygt två år sedan. Se här och här för lite fler bilder och tidigare gånger vi har varit i Bosnien.

Neighbors house that I thought was photogenic. Bojan mother is still living in the house where the family has been living for many years. Husband has grown up here. His father passed away two years ago. Please see here and here from some pics and trips to Bosnia.

mabontomic.jpg

Maken och hans storasyster; Marina. Hon bor i Wiesbaden i Tyskland med sin man och vi pratar tyska med varandra. Bojan är en kopia av sin pappa och Marina en kopia av sin mamma.

Husband and his big sister; Marina. She lives in Wiesbaden in Germany with husband. We are talking German to each other, or all three together. Bojan is a copy of his father, and Marina of their mother.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Vi gjorde en liten utflykt en av dagarna, lite väster om Doboj. Doboj tillhör den serbiska delen av BiH. BIH är ett komplext land utifrån det perspektivet att här finns det delar som är serbiska, delar som är kroatiska och sedan huvuddelen som är muslimskt. Jag märker det främst på att när alla skyltar växlar till att vara på det kyrilliska alfabetet då är vi i den Serbiska Republiken och när jag ser moskéer då är vi i den muslimska delarna. Även det politiska landskapet ser likadant ut, komplext.

One of the days we did a excursion a bit west of Doboj. Doboj is a city in the Serb part of BiH. BiH is a complex country and there are Serb Republic, Croatian Reblublic and the Muslim region, which is the largest. I notice that we are going through the different parts mainly due to the changed alphabetic; cyrillic, then we are in the Serb Republic and if there a mosques then we are in the muslim parts. Even the politic landscape is the same, complicated.

mabontomic.jpg

Ena sidan av Bosnien. Fortfarande spår av inbördeskriget på 90-talet. Många platser, ställen och hus är återställda men inte överallt. Visa saker syns fortfarande, som granatsplitter och kulhål. Vissa saker ser man inte såsom t.ex. minor i marken, dessa måste man ha koll på var de är. När jag var här för första gången för knappt 17 år sedan var kriget närvarande i alla samtal. Alla som man förlorat, allt som blivit förstört. Denna delen av Bosnien var också mycket krigshärjat, och då endast drygt 10 år sedan kriget slutade och forna Jugoslavien upphörde. Idag kommer kriget upp kanske ett par gånger och nu kanske mer utifrån allt som man hade innan kriget. Lite som det glada 80-talet.

One side of Bosnia. Still traces of the war in the 90’s. Many places, houses etc has been repaired but not all, and not everywhere. You can still see the damages, or a small part of it. And some parts you don’t see, you must know where they are, such as the mines in the forest. Still there. When I was here nearly 17 years ago the war was still very present, everywhere and in all conversations. Everyone that you have lost and hurt, everything that is ruined. This part of Bosnia was also very damaged, and then only approx 10 years after the war stopped and former Yugoslavia ceased to exist. Today the war will be mentioned a couple of times but now more they talk about the life before the war. A bit like the happy 80’s.

mabontomic.jpg

Andra sidan av Bosnien. Det en gång mycket vackra landet med berg och vackra floder. Nu ser man delar av detta men allt är numera smutsigt och delvis inte omhändertaget. Här har vi åkt ca 1 timma upp i bergen och här flugfiskare maken med sin pappa från det att han var 3 år. Men nu finns det inte mycket vatten kvar och det vattnet som finns är inte rent.

And here is another side of Bosnia. A very beautiful landscape with mountains, forest and beautiful rivers. Now you can see traces of it since it is partly very dirty and not very well taken care of. Here we have been driving 1 hour up in the mountains. Here my husband was fly fishing with his father. But now there are very little water, and not very clean.

mabontomic.jpg

Syster och bror badar. Modigt!

Sister and brother swimming. Brave!

mabontomic.jpg

Jag satt och njöt av värmen i skuggan. Bland cigarettfimpar och skräp. Hehe man är ju anpassningsbar.

I was sitting on the “beach” enjoying the sun among cigaret butts and garbage. Hehe just to adjust.

mabontomic.jpg

Dagarna börjar med att vi sitter i vardagsrummet och dricker kaffe. Jag låter mor, bror och syster sitta och prata från 7 till halv 9, sedan kommer jag ner. Lite lagom för mig med all kroatiska. Sedan blir det frukost och en dag åt uštipci. Här är det mycket vitt bröd och/eller burek (typ fyllda smördegsrullar) som gäller. Så nyttigt och gott, hehe Sedan brukar vi göra något som att hälsa vi på Bojans faster Marica, handlar något för dagens middag eller något som Bojans mamma behöver, fixar något, kanske åker på en kort utflykt och sedan är vi hemma igen i vardagsrummet och sitter och pratar, fram tills läggdags. Jag förstår ju inte så mycket, eller snarare inget alls, förutom övergripande teman. Så har med mig bok, tidningar och dator och sitter bredvid.

Vi är ju här för att besöka Bojans mamma och hon vill mest vara hemma, så då är vi också det. Bojans pappa var mer ute och vi var ofta ute med honom och fiskade, plockade svamp mm mm Bojans mamma, Natalia, är så pigg och stark så det är helt otroligt. Hon är 85 år. Springer upp och ner i huset, vattnar blommor, tvättar och fixar, lagar mat och är uppe vid sex och går till sängs vid elva. Härligt att se! Hon skaffade iPad och wifi när hon var 83 år. Imponerande! Och bra för mig mig då jag tidigare var i radioskugga när jag var här. Här kostar det 15kr per påbörjade minut av ringa, skicka MMS 75 kr och 75 kr / MB för datatrafik. Så stänger av telefonen vid gränsen annars kan det lätt bli en mycket kostsam historia.

The days starts with us sitting in the living room drinking morning coffee. I’m leaving mother, brother and sister to sit and talk from 7-8.30 then I join them. A reasonable doze of Croatian talk for me. Then breakfast and one day we had uštipci. Here it is a lot of white bread and/or burek. Good to eat for a day or two. Then we normally do a couple of things such as visiting Bojans aunt, buy things for the dinner, help with things in the house or do a short excursion. Then it’s time to gather in the living room again for more talking. I don’t understand that much, well basically only the overall topics. So I bring a book, magazines and my laptop with me and sit beside and “listen”.

We are here to visit Bojans mother and she wants to be at home, so then we are home as well. Bojans father was more out and about such as went fishing, wandering in the forest, picking mushrooms etc. Bojans mother, Natalia, is 85 years old and really strong and healthy. Impressed. She is doing all things in this big house and running up and down the stairs. She got her iPad and wifi when she was 83! And that was good for me too since I had no internet access before. It costs a lot to be online here. It costs 1,5 euro / minute to call someone, send an MMS 7,5 euro as well as for 1 MB data traffic. So important to shut of the data traffic at the border, otherwise it will be very expensive.

mabontomic.jpg

Och fortfarande så gäller att man får tårtor och kakor till kaffet. Älskar svärmors baklava. Och fina dukar på borden! Nu blir det inget mer besök hos svärmor förrän till våren, om det nu inte är så att något händer med henne. Så vi håller tummarna att hon får hålla sig frisk! Vi hörs av! Ciao Catharina

And still we are getting cakes everywhere we go! Love my mother-in-laws baklava. And nice table cloths as well. Now we are not planning to go back until in the spring, if she will continue to be healthy. Otherwise, we will of course visit her in between time!! See you later! Ciao Catharina

Gollinger Wasserfall - Austria.

mabontomic.jpg

Hej, vi håller ju på med lite upptäcksfärd i vårt närområde; Salsburgerland. Och naturligtvis får ni följa med. Vi går med lite stapplande steg fram då vi inte har full koll på närområdet och vart att åka. Men egentligen är det kul och vi besöker de lokala turistkontoret för att få reda på lite mer. Överallt finns fantastiska leder för både vandring och cykling.

I förra veckan blev det ett liten utflykt till Golling. En liten stad som vi alltid åker förbi när vi skall till Salzburg. Hörde från kompisar att där fanns ett fint vattenfall. Så sagt och gjort, vi hade lite annat att göra i området så vi gjorde ett stopp vid Gollinger Wasserfall.

Hello, as you have noticed we are discovering the area around us; Salzburgerland. And of course you will come along. We are not 100% sure on where to go but we are discovering is slowly. We are visiting the Tourist Informations to get more information on what to do and what to see. And everywhere there are fantastic paths for hiking and biking.

Last week we did a small excursion to Golling. A small town that we are passing by on the high way to and from Salzburg. Friends told us it was worth a visit. So we decided to make a stop and visit Gollinger Wasserfall.

mabontomic.jpg

Ett relativt välbesökt litet turismål. Bra skyltat från motorvägen så lätt att hitta. En entré på 3 euro/person var helt rimlig. Och en liten vandring på ca 10 minuter och där var vattenfallet, med 75 meter fallhöjd. Ett fint vattenfall och absolut värt att komma hit om man vill göra ett litet stopp. Men kanske inget att ta en extra omväg för.

Despite a rather small place it was well visited. Good signs from the high way to the waterfall. The entrance costed 3 euro/person, which was reasonable. A short hike on 10 minutes took you to the waterfall, which was 75 meters high. And it was beautiful and worth the visit. But may not worth to make a detour for.

mabontomic.jpg

Nöjd make men som ser lite wild-and-crazy ut…

Happy husband that looks a bit wild-and-crazy…

mabontomic.jpg

Visst är det fint?

Nice, right?

mabontomic.jpg

Som vanligt bra skyltat överallt! Man kunde också vandra till den övre delen av vattenfallet, relativt brant och med mycket stenar och stubbar så du måste ha ordentliga skor på dig. Som ni ser har fyra av vandringsstigarna svart markering, vilket är det tuffaste stigarna. Vi gick en bit upp och fin en fin vy men bestämde att det räckte för idag då det var både lerigt och halt efter gårdagens regn.

And as usual, always good signs everywhere! You can also walk to the top of the waterfall, rather steep and with a lot of stones and roots from the trees so proper shoes are important. You can also see by the color marking that they are marked with black, which are the most tricky ones. We went half way up to get a nice view but decided not to walk all the way since it was both muddy and slippery after yesterdays rain.

mabontomic.jpg

Naturligvis fanns det även en mysig restaurang i närheten som vi kanske besöker en annan gång. Kul att se vad Golling hade att erbjuda och fint att bara åka omkring och se alla fina små byar och städer här i Salzburgerland. Oftast väldigt pittoreskt och välskött, vackert omgivet av berg, skogar och åkrar. Vi fortsätter med våra upptäcktsfärder. På återhörande! Ciao Catharina

Of course there was also a cosy restaurant nearby, which we might visit next time. Fun to see what Golling had to offer and nice to just travel in the countryside to see all small villages and the landscape here in Salzburgerland. More often than not very well kept and very Austrian, surrounded with beautiful nature of the alps, forest and farming land. We will continue with our trips. See you later! Ciao Catharina