Det blir en lugn jul i år. | We will have a low key X-mas this year.

Hej, hur är det så här snart inför alla helger, firande och fix? Jag kommer ihåg hur det var förr i tiden när man skulle fixa allt; köpa och laga mat, köpa och packa in julklappar, köpa, ta fram dekorera och dekorerar julgran, juldekorera huset,, diverse avslutningar för barnen, julfester med jobb och vänner, avsluta allt jobb man hade inför att ett bokslutsår tog slut mm mm pust?!??! Hur orkade man = jag? Men det gjorde man och allt brukade bli bra tillslut och det var skönt med ledighet, gå omkring hemma i pyjamas, äta julgodis och kolla på film.

Så som julhelgen ligger i år är ju den bästa, maxade ledighet med få semesterdagar. Och nästa vecka skall jag vara helgledig, nästan i alla fall. Det skall bli skönt.

Denna julen blir det väldigt avskalat här hos oss. Och åh vad bra det känns. Vi skall ha vår årliga tradition med att träffa vänner på lunch i backen på julafton, sedan blir det en utomhus BBQ annandag jul och då kommer vänner (fler vänner) hit till oss. Maten blir ett minimum från svensk och kroatisk tradition, vi bestämde till slut att inte ha någon gran inomhus då ett par av våra vänner har en 1-åring som springer omkring, så bäst för alla. Och jag har inte lust att dekorera med B-dekorationer, utan jag vill ha mina fina i glas. Och i och med att det inte blir någon gran så tyckte jag att vi inte juldekorerar heller. Så skönt att en gång hoppa över att ta det typ 10 boxar från vinden och packa upp och dekorera om. Men jag inser att detta är skönt att göra någon gång då och då, inte alltid. Mina döttrar är med sin pappa och hans familj över jul-och nyår så vi är “ensamma”.

Inga julklappar blir det heller för mig och maken. Tänk att jag har blivit så stor nu så att jag faktiskt tycker att det är ok. Visst har jag saker på min önskelista, men de kan jag ju köpa själv, så småningom.

Men vi har julstämning hemma med hyacinter, adventsljusstakar, amaryllisar, marsinpangodis, kardemummakaffe och några tomtar. Och framförallt snö!! Ha en fin fredag! Ciao Catharina

Hi, how're you? Stressed before all the holidays and celebrations? I remember how it was in the past when I had to fix everything; buy and cook food, buy and wrap Christmas presents, buy, bring home and decorate the Christmas tree, decorate the house, activities for the children, Christmas parties with work and friends, finish all the work you had before the end of a financial year etc. mmm oh dear?!?! How I you manage? But I did and everything used to be fine in the end and it was nice to have time off, walk around the house in your pajamas, eat Christmas candy and watch movies.

The way the Christmas holidays are this year is the best, maximum time off with few vacation days. And next week I will be on holiday, almost anyway. It will be nice.

This Christmas it will be very stripped back here at our place. And oh how good it feels. We will have our annual tradition of meeting friends for lunch on the slopes on Christmas Eve, then there will be an outdoor BBQ on Boxing Day and then friends (more friends) will come to us. The food will be a minimum of Swedish and Croatian tradition, we finally decided not to have a tree indoors as a couple of our friends have a 1-year-old running around, so best for everyone. And I don't feel like decorating with B-decorations, I want my nice ones in glass. And since there will be no tree, I thought we wouldn't decorate for Christmas either. So nice to skip taking 10 boxes or more from the attic and unpacking and redecorating, for once. But I realize that this is nice to do once in a while, not always. My daughters are with their dad and his family over Christmas and New Year's so we are "alone".

There will be no Christmas presents for me and my husband either. Think about it, I've grown so much now that I actually think it's ok. Of course I have things on my wish list, but I can buy them myself, eventually.

But we have Christmas spirit at home with hyacinths, advent candles, amaryllis, marzipan candy, cardamom coffee and some elves. And above all snow!! Have a nice Friday! Ciao Catharina

Tredje advent. | Third of Advent.

Hej och glad tredje advent!! Här har vi fått riktig vinter. Så härligt!! Jag tror härligt är mitt just nu mest använda ord, eller? Vi hade lite aktiviteter planerade idag men av olika anledningar så hoppar vi över dem och fixar hemma istället. Och ikväll har vi middag för några av våra vänner med ugnsbakad camembert, cevapcici samt pistagepanettonen, som vi köpte förra vecka i Kroatien. Och jag ju MÅSTE bjuda på skumtomtar eller hur? Det blir gott! Nu börjar vår umgängesperiod och nu blir det middagar, fest och mys med olika vänner fram till trettonhelgen. Därefter måste vi vila, tror jag. Men kul skall vi ha!!

Jag har tagit fram våra adventsljusstakar, som är från 90-talet. Jag köpte dem till mitt och ex-makens hus i Danderyd och de var dyra då och passade perfekt i vårt stora vardagsrum. De var från början tre men en slutade att fungera. Vissa saker kastar jag inte utan sparar för framtida användning. Jag har så att säga min egen vintage samling. Jag har inte använt dem så mycket här då vi inte har fönsterbrädor på samma sätt men jag kom på att det kunde vara fint i vårt köksfönster. Så upp på vinden och plocka ner dem. Och se så fint det blev. Och så ser man skidåkarna susa förbi emellan ljusen.

Hello and Happy Third Advent!! We've a proper winter here. So lovely!! I think lovely is my most used word right now, right? We had some activities planned today, but for various reasons, we skipped them and I’m fixing things at home instead. And tonight we have dinner for our friends with first oven-baked camembert, cevapcici and the pistachio panettone, that we bought last week in Croatia. And I will also have them taste the Swedish foam elves, right? It will be good! Now our socializing period begins and now there will be dinners and parties with various friends until the Epiphany. After that we need rest, I think. But we'll have fun!!

I have taken out our Advent Wreath which are from the 90s. I bought them for mine and my ex-husband's house in Danderyd and they were expensive at the time and fit perfectly in our large living room. They were initially three but one stopped working. Some things I don't throw away but save for future use. So to speak, I have my own vintage collection. I haven't used them much here as we don't have windowsills the same way but figured it could be nice in our kitchen window. So I went up in the attic and picked them down. And look how nice it turned out. And then you see the skiers speed past between the lights.

Visst är det fint med vinter? Och det är ju inte alls så mörkt och grått som alla säger 😂 Detta var i morse innan det började snöa, igen!

Surely winter is nice? And it's not at all as dark and gray as everyone says 😂 This was this morning before it started snowing, again!

Maken gjorde frukost i morse! Som alltid på helgerna, faktiskt. Gott! Men det är inte lätt att äta stekt ägg i sängen. Som tur var så spillde jag inte, hehe

My husband made breakfast this morning! As always on the weekends, actually. Very nice! But it's not easy to eat fried eggs in bed. Luckily I didn't spill, hehe

Vi fick ett överraskningspacket av min fina systerdotter Linnea igår. Så gulligt! Maken fick räkost, som han älskar. Jag tror jag vet vad jag har fått, men det väntar jag med att öppna till det till julafton. Ser ni skultomtarna kika fram? Jag bjuder på ett paket ikväll och sparar ett till mig.

We received a surprise package from my lovely niece Linnea yesterday. So cute! My husband got soft shrimp cheese, which he loves. I think I know what I got, but I'll wait to open it until Christmas Eve. Do you see the Swedish foam elves peeking out? I'm will open on of the packages tonight and then saving one for myself.

Och så här ser det ut utanför oss, uppe i bergen. Fint eller hur? Jag avvaktar någon vecka till med att åka skidor, ryggen och höften är fortsatt inte riktigt bra men guuuud vad jag längtar!!!

Ha nu en riktigt mysig tredje advent!! Vi hörs snart! Ciao Catharina

And this is what it looks like outside here at us, up in the mountains. Nice, right? I'm waiting another week or so to go skiing, my back and hip are still not good, but oh my, I'm looking forward to it!!!

Now have a really cozy third Advent!! See you soon! Ciao Catharina

Happy Birthday to me today.

Hej, och ja idag är ingen vanlig dag, idag är det Catharinas födelsedag. Hurra! Hurra! Hurra! Och jag blir 62 år. Det är mysigt att fylla år 1 december. Då sätter man julens förberedelser igång med advent, dekorationer, julmusik, glögg och pepparkakor. Massa ljus och bara mys. Min kära bror, som är fyra år äldre, fyller år på samma dag så honom skall jag strax gratulera. Vår kära syster, som ju inte finns med oss längre, fyllde år fyra dagar senare. Tokigt eller hur? Så när vi var små så var det inte så kul att fylla år, alla tillsammans och så nära jul. Det blev ju inte många födelsedagspresenter och/eller julklappar. Men det gick ju bra det också.

Maken och jag har sedan flera år hoppat över att ge födelsedagspresenter och julklappar. Vi satsar på upplevelser tillsammans istället.

Idag blir det en lugn morgon med frukost på sängen, fixa med lite av varje och sedan lagar jag en god middag till oss. Det blir pilgrimsmusslor och champagne till förrätt, biff Rydberg till huvudrätt och lite rött vin och sedan blir det två efterrätter; pistagesemifreddo samt chokladfondant. Alla recept, förutom semifreddo, kommer från Catarina Königs blogg. Kolla in, så mycket gott!! Maken har lovat att tända vår brasa, det ser jag fram emot.

För två år sedan var jag nyopererad i ryggen, för andra gången, och passade på att hälsa på min kompis i Göteborg. Här är vi på stan, och då var det kallt och snö. Så mysig helg med ett traditionellt julbord och massa mys. Jag låg mest på soffan och vilade ryggen då jag inte kunde gå och stå några längre stunder men man kan ha kul ändå.

Grattis till mig! Vi ses! Ciao Catharina

Hello, and yes today is no ordinary day, today is Catharina's birthday. Hurray! Hurray! Hurray! And I will be 62 years old. It's nice to have a birthday on December 1. Then all the preparations for Christmas starts with Advent, decorations, Christmas music, mulled wine and gingerbread cookies. Lots of light and just coziness. My dear brother, who is four years older, has his birthday on the same day, so I will soon give him a call and congratulate him. Our dear sister, who is no longer with us, had her birthday four days later. Crazy right? So when we were small, it wasn't so fun to celebrate birthdays, all together and so close to Christmas. There weren't many birthday presents and/or Christmas presents. But it went well , anyway.

My husband and I have for several years skipped giving birthday presents and Christmas presents. We invest in experiences together instead.

Today will be a quiet morning with breakfast in bed, fix a little and then I'll cook us a good dinner. There will be scallops and champagne for starters, steak Rydberg for main course and some red wine and then there will be two desserts; pistachio semifreddo and chocolate fondant. All recipes, except semifreddo, come from Catarina Königs blog.. All in Swedish, but so much good stuff!! My husband has promised to light our fire, I'm looking forward to that.

Two years ago I had recent back surgery, for the second time, and took the opportunity to visit my friend in Gothenburg. Here we are in town, and then it was cold and snowy. Such a cozy weekend with a traditional Swedish Christmas table and lots of coziness. I mostly lay on the sofa and rested my back as I couldn't walk and stand for a few longer moments, but I still enjoyed every minute of this trip.

Congratulations to me! See you! Ciao Catharina

Helgplaner. | Weekend plans.

Hej, hur har du det? Här är det bara bra! Mitt standardsvar just nu… även fast det går lite upp och ner med både humör och sinnesstämning. Jag hade tänkt att dela med mig hur det är att bo i en liten alpby idag. Ett inlägg som jag började med för ett år sedan, och idag har jag suttit halva dagen med det och inser att jag vill göra ett riktigt fylligt inlägg så mer tid behövs. Så det kommer imorgon, eller på måndag. En av de roliga sakerna med att skriva här på bloggen är att man vill / behöver faktakolla det man skriver om. Så idag har jag fastnat med pensionsålder, skilsmässostatistik, antal bönder mm här i Österrike. Så här kommer ett inlägg med mina helgplaner istället.

Som att förbereda bröllopsalbum och en julklapp till brudparet, mao tavlan ovanför. Dock har jag svårt att hitta ett bra foto där deras ansikten inte döljs av texten. Jag har ett absolut favoritfoto, men där täcks båda deras ansikten av texten. Äsch!!

Hi how are you Here it's all fine! My standard answer right now... even though it goes up and down a bit with both mood and my frame of mind. I had planned to share with you what it's like to live in a small alpine village today. A post that I started with a year ago, and today I have sat half the day with it and realize that I want to make a really good post so more time is needed. So I will come tomorrow, or on Monday. One of the fun things about writing here on the blog is that you want / need to fact-check what you write about. So today I'm stuck with retirement age, divorce statistics, number of farmers, etc. here in Austria. So here comes a post with my weekend plans instead.

Like preparing wedding albums and a Christmas present for the bride and groom, mao the painting above. However, I have a hard time finding a good photo where their faces are not hidden by the text. I have an absolute favorite photo, but there both of their faces are covered by the text. Bugger!

Då lördagen snart har gått så har jag hunnit med lite grann. Som att läsa min bok. Jag gillar japanska författare och just denna har ett fint min från i januari när vi gjorde en Staycation i Stockholm, Gamla Stan med mina döttrar och svärmor för att kolla på brudklänning till min yngsta dotter. På lördag eftermiddag gick jag och min äldsta dotter ut för att se oss omkring i gamla stan och det var mörkt, kallt och jättemysigt. Hon ville gärna på in SciFibokhandeln som ligger där. Där köpte jag denna boken och vi betalade i kassan till kille som kallade sig för Satan.

As Saturday has almost passed, I have managed do a couple of things. Like reading my book. I like Japanese authors and this particular one has a nice memory from January this year when we did a Staycation in Stockholm, Old Town with my daughters and mother-in-law to look at wedding dresses for my youngest daughter. On Saturday afternoon, my oldest daughter and I went out to look around the old town, it was dark, it was snow and it was lovely. She wanted to go to the SciFi bookshop that is located there. There I bought this book and we paid at the register to a guy who called himself Satan.

Jag har idag gjort både kimchi och fröknäckebröd, utan gluten. Tål typ ingenting av gluten mer. Ser på kvällen ut som Obelix när jag ätit det 😩

Today I made both kimchi and seed bread, without gluten. Can't tolerate anything from gluten anymore. Looks like Obelix in the evening when I ate it 😩

Jag insåg i veckan att just denna typ av almanacka som ens föräldrar hade när man var liten passar perfekt för bokningar av våra stugor för kolla av datum mm mm

I realized this week that this particular type of agenda that our parents had when we were small is just perfect for booking our Chalets to check dates, etc.

Jag gillar verkligen nyhetsbreven som kommer varje onsdag från Carro Levy!!!! Innehåller verkligen ditt och datt, men jag blir alltid på gott humör att läsa det. Och jag terroriserar mina döttrar med tips om Stockholm, saker att göra mm Just denna ostronbaren vet jag att min äldsta dotter berättat om, och dit skall vi gå nästa gång jag är hemma. Screenshottar direkt från min dator…

I really like the newsletters that come every Wednesday from Carro Levy!!!! And terrorizing my daughters with tips about Stockholm, things to do, etc. This particular oyster bar I know my oldest daughter told me about, and we'll go there next time I'm home. Taking screenshots directly from my computer…

Helgplanerna för träning är just ingen träning, kanske en promenad i friska luften imorgon. Jag har tränat superbra de senaste två veckorna, 5 dagar i veckan. Kul att jag nått en ny pulstoppsnivå; 157. Heja mig!! Men får tyvärr lite känningar i ryggen av benträning som jag kör på med för att kunna åka skidor om någon månad. Jag måste fundera lite mer kring hur jag kan stötta min opererade ländrygg. Det har tyvärr inte blivit en enda promenad denna veckan, så nytt mål för nästa vecka med åtminstone en promenad varannan dag.

Så nu skall jag fixar håret och gå på tidig gåsamiddag. Gott!! Vi hörs snart! Ciao Catharina

The weekend plans for exercise are just no exercise, maybe a walk in the fresh air tomorrow. I have been training super well for the last two weeks, 5 days a week. Glad I reached a new heart rate peak level; 157. Happy!! But, unfortunately, I'm getting some pain in my lower back from the leg training that I'm doing, in order to be able to ski in a month or so. I have to think a little more about how I can support my lower back better. Unfortunately, there hasn't been a single walk this week, so new goal for next week with at least one walk every other day.

So now I'm going to fix my hair and go to an early goose dinner. See you soon! Ciao Catharina

Vackra oktober. | Beautiful October.

Hej, oktober som ju tog slut i veckan var otroligt vacker! Jag och maken bestämde oss nu i höst att vi måste börja vara ute mer. Vi är ju duktiga på att gå till gymmet, så från ett hälsoperspektiv är vi duktiga. Men just att vara ute, förutom på vintersäsongen då det blir massa skidåkning, är vi inte duktiga på. De naturliga tillfällena när man åker fram och tillbaka till jobbet tx har vi ju inte, då vi jobbar hemifrån. Så sagt och gjort, vi är ute och går 3-6 dagar i veckan. Allt från 30 minuter till 1 1/2 timma, på olika ställen runt oss. Förra veckan gjorde vi också årets sista mountainbiketur. 3 timmar. Just på cykel är jag stark då jag spinnar mycket. Det blev inte så många turer denna sommaren på vår MTB men nästa år, då blir det cykla av. Härlig!!

Hello, October, which ended this week, was incredibly beautiful! My husband and I decided this fall that we need to start being outdoor more. We are good at going to the gym, so from one aspect of health are we good. But just being outdoor, except in the winter season when there is a lot of skiing, we are not so good. We don't have the natural opportunities when you go back and forth to work etc, since we work from home. So said and done, we are out and about 3-6 days a week. Everything from 30 minutes to 1 1/2 hours, in various places around us. Last week we also did the last mountain bike ride of the year. 3 hours. Especially on the bike I am strong as I do a lot of spinning. We didn’t do that many rides this summer on our MTB, but next year, then it will be cycling. I love it!!

Jag tror aldrig att jag har sett så vita svanar som dessa. De liksom lyste om dem. Som en reklam för vittvätt och tvättmedel. 😂

Att promenera är ju en perfekt motionsform. Ur många perspektiv. Man får frisk luft, solljus (i alla fall när det är så här vackert) annars dagsljus samt mjuk motion. Men jag märker att jag inte är så start på att gå, för det har jag mer eller mindre skippat de senaste 10 åren pga min Centrala Spinal Stenos, men efter mina två ryggoperationer samt rehab är jag nu på rätt väg. Och ni skall vet hur skönt det är!! Att kunna gå mer än ett par kilometer utan att behöva ta värktabletter för värk när man kommer hem, eller ta värktabletter innan man går ut för att klara av att gå. Jag märker fortfarande viss stelhet när jag går “längre”, som igår, då det blev 7 km samt lite kyligt ute. Men jag kan numera hålla bra tempo hela tiden mer eller mindre hela tiden. Och ännu ett framsteg att jag ändå inte behöver ta värktablett.

I don't think I've ever seen such white swans as these. They sort of shone about them. Almost like a ad for detergent and getting clothes white. 😂

Walking is a perfect form of exercise. From many perspectives. You get fresh air, sunlight (at least when it's this beautiful) otherwise daylight and gentle exercise. But I notice that I'm not that good at walking, because I've more or less skipped it for the last 10 years due to my Central Spinal Stenosis, but after my two back surgeries and rehab, I'm now on the right track. And you should know how nice it is!! Being able to walk more than a couple of kilometers without having to take pain killers for the pain when you get home, or take pain killers before you go out in order to be able to walk. I still notice some stiffness when I walk “longer”, like yesterday, when it was 7 km and a bit chilly outside. But I can now keep a good pace most of the time. Yet another step forward that I do not need to take painkillers.

Det är så vacker! Jag stannar till här och där och bara andas in luften och tar in den vackra miljön.

It is so beautiful! I stop here and there and just breathe in the air and take in the beautiful surroundings.

Vi väljer olika rundor här i vårt närområde. Kul med ombyte tycker jag. Maken skulle kunna gå samma runda varje dag, varje vecka, varje månad…

We choose different rounds here in our local area. Nice to change, which I need. However my husband could walk the same round every day, every week and every month…

Vi har verkligen njutit av denna vackra oktober, jag och maken. Alltid tillsammans. Vi kommer att fortsätta nu i november och hålla på även fast vädret inte lockar ut oss. Och snart är det ju vinter och skidåkning! Vi ses! Ciao Catharina

My husband and I have really enjoyed this beautiful October. Always together. We will continue now in November and keep going even if the weather doesn't tempt us out. And soon it will be winter and skiing! See you! Ciao Catharina