Funny, busy and lovely weeks with friends.

Hej, nu har vi en helt ledig helg framför oss utan jobb med våra stugor (nästan) och utan att förbereda, planera o/e laga mat för vänner på besök. Så skönt! Huset är städat, nästa veckas middagar är planerade, maten är inhandlat och maken lagar mat lördag och söndag, jag har strukit all vår tvätt så det känns så där härligt att bara ha en hel helg helt fri!! Vad att hitta på? Läsa en bok, kolla på en serie och planera lite. Ja, jag måste planera… det är mitt liv. Träna och meditera ingår också i helgens planer, naturligtvis. Jag skall försöka få tag på en av mina döttrar och prata lite med henne. Min andra dotter är på konferens och åker skidor i Trysil så henne får jag prata med en annan dag. Det är inte lätt att få “mamma-tid” i vuxna barns liv, men så länge de mår bra så mår jag bra, och då är det helt ok att höras av lite mer sällan.

Våra vänner från Sydafrika som var här och hälsade på hade precis gift om sig, jo sådan händer även i verkliga livet, så vi hade dekorerat huset med Mr & Mrs skyltar och hjärtballonger. Så klart.

Vi såg ju varandra i september / oktober förra året både på safari och sedan i Kapstaden, kolla här och här. Och vi kommer att se vandra i september / oktober i år igen. Tjohoo!

Hi, now we have a completely free weekend ahead of us without work with our cottages (almost) and without preparing, planning or cooking for friends visiting. So nice! The house is cleaned, next week's dinners are planned, the food is bought and my husband is cooking Saturday and Sunday, I have ironed all our laundry so it feels so wonderful to just have a whole weekend completely free!! What to do? Read a book, watch a series and plan a little. Yes, I have to plan… that's my life. Working out and meditating are also included in this weekend's plans, of course. I will try to get hold of one of my daughters and talk to her a little. My other daughter is at a conference and skiing in Trysil so I will talk to her another day. It is not easy to get "mom time" in the lives of adult children, but as long as they are doing well, I am doing well, and then it is completely okay to hear from you a little less often.

Our friends from South Africa who were here to visit had just gotten married, well, that happens in real life too, so we had decorated the house with Mr & Mrs signs and heart balloons. Of course.

We saw each other in September / October last year both on safari and then in Cape Town, check here. and here.. And we will see each other hiking in September / October this year again. Hurray!!

Visst är det härligt med vänner på besök? Det är just kontrastera som gör det. Helt utan eller bara massa besök, det blir tungt på olika sätt. Med våra sydafrikanska vänner Keith och Barbara samt med våra kroatiska vänner Boris och Rosa (tyvärr tog jag inga bilder på dem denna gången) är vi multikulturella med flera språk som växlas hela tiden beroende på med vem man talar med; engelska, tyska och kroatiska.

Isn't it wonderful to have friends visiting? It's the contrast that makes it so nice. Without any visitors at all or just lots of them, it gets tough in different ways. With our South African friends Keith and Barbara and with our Croatian friends Boris and Rosa (unfortunately I didn't take any pictures of them this time) we are multicultural with several languages ​​that are constantly switched depending on who you are talking to; English, German and Croatian.

Vi lagar middagar hemma 3/4 delar av tiden. Jag har ju min planeringsbok där jag skriver upp vad vi bjuder på när vi har familj och vänner på besök, så jag vet vad vi bjöd på förra gången och inte bjuder på samma igen. Vi har oftast en drink, och sedan oftast en förrätt, huvudrätt och allt som oftast en efterrätt. Och alltid ett gott vin till, antingen från Italien eller Kroatien.

We cook dinners at home 3/4 of the time. I have my planner where I write down what we serve when we have family and friends over, so I know what we served last time and don't serve the same thing again. We usually have a drink, and then usually a starter, main course and most often a dessert. And always a good wine, either from Italy or Croatia.

Jag tycker om att ha mer dekoration på bordet än vad jag har ovan, men alla bara plockar bort det jag sätter fram, så jag har givit upp, hehe. Men jag förstår, bordet blir fullt av alla vackra serveringsfat med mat på. Det får man ju också se som dekoration. Så detta är en bild före…

I like to have more decoration on the table than what I have above,, but everyone just picks off what I put out, so I've given up, hehe. But I understand, the table gets full of all the beautiful serving dishes with food on them. You can also see that as decoration. So this is a picture before…

…och denna är efter. När kvällen är slut!

…and this one is after. When the evening is over!

Inte trodde jag att jag skulle stå i vårt kök och se alla åka ut i backen på morgonen. Men så är det nu sedan ett par år tillbaka pga min rygg. Fördelen är jag kan jobba och sedan plocka undan och städa upp hemma.

I never thought I would be standing in our kitchen and watching everyone go skiing in the morning. But that's how it's been for a couple of years now because of my back. The advantage is I can work and then put away and clean up at home.

Lunch i backen, naturligtvis!! Det blev det varje dag och soligt var det varje dag. Härligt!

Lunch on the slopes, of course!! It was every day and it was sunny every day. Lovely!

Ännu en lunch ute i solen i backen, här också med vänner härifrån.

Another lunch out in the sun on the slopes, also with friends from here.

Och ännu en lunch i backen! Kul att man har olika saker på sin önskelista. Jag har alltid olika saker som jag vill se / äta / göra / köpa med hem när jag är ute och reser. Här är Keith och Barbara, våra sydafrikanska vänner. Barbara hade bl.a. flera maträtter som hon ville äta när hon var här bl.a. Kaiserschmarrn. Så gott!! Som en krispig ugnspannkaka.

And another lunch on the slopes! It's great that you have different things on your wish list. I always have different things that I want to see / eat / do / buy when I'm traveling. Here are Keith and Barbara, our South African friends. Barbara had, among other things, several dishes that she wanted to eat when she was here, including Kaiserschmarrn. So good!! Like a crispy oven pancake.

Middag ute blev det också. Det hör till. Mysigt! Väldigt österrikiska ställen i gamla charmiga hus.

We also had dinner out. That's part of it. Cozy! Very Austrian places in old charming houses.

En eftermiddag blev det självklart Apré Ski på klassiska Hofstadl. Från fyra till halv sju.

One afternoon, of course, it was Apré Ski at the classic Hofstadl. From four to half past six.

Rester av en Willi mit Birne. Österrikes svar på tequilashot.

Remains of a Willi mit Birne. Austria's answer to the tequila shot.

Flying Hirsch. Österrikes svar på tequilashot. haha

Flying Hirsch. Austria's answer to tequila shot. hah

Därefter lyxade vi till det…

Then we refused the beer and ordered something proper…

…och stämningen blev hög efter ett tag, som alltid…

…and the mood got high after a while, as always…

…och även fast det inte var högsäsongen så blev stället fullt efter ett tag, med hög stämning och hög ljudnivå… Kul att göra en gång per säsong.

..and even though it wasn't high season, the place got full after a while, with a great atmosphere and a high noise level... Fun to do once a season.

På väg hem! Skönt med kvällsluft. Maken var inte med oss utan han var hemma och lagade en god middag. Sicken lyx.

On the way home! Nice evening air. My husband wasn't with us, but he was home cooking a nice dinner. What a luxury.

Det blev Salzburg en dag, igen. Jag kan inte få nog av denna staden.

We visited Salzburg one day, again. I can't get enough of this city.

Vackra Salzburg.

Beautiful Salzburg.

Det blev schnitzel igen, på Meissl & Schild, men nu räcker det med schnitzel på ett tag.

We had schnitzel again, at Meissl & Schild, but now that's enough schnitzel for a while.

Mirabellgarten.

Underbart att vandra runt i ett soligt och vårligt Salzburg.

Wonderful to wander around in a sunny and springy Salzburg.

Jag blev inspirerade av en av mina kompisar som gillar Hotell Sacher och gärna bor där när hon är i Wien, här i Salzburg är hotellet / cafét mindre hypat så vi fick plats direkt i cafét för en eftermiddagsfika. Det beställdes naturligtvis klassiska Sachertorte, fast inte jag då jag ogillar choklad med marmeladiga smaker så jag beställde istället en av deras punchbakelser istället. Fantastiskt god!!

I got inspired by one of my friends who likes Hotel Sacher and likes to stay there when she is in Vienna, here in Salzburg the hotel / café is less hyped so we got a seat directly in the café for an afternoon coffee. Of course we ordered the classic Sachertorte, although not me as I dislike chocolate with marmalade flavors so I ordered one of their punch pastries instead. Fantastically delicious!!

Älskar denna typ av hotellbarer. Hit hade vi naturligtvis gått till på kvällen om vi hade bott här. Det får bli en annan gång. Men istället var det dags för oss att åka hem.

Love this type of hotel bars. We would have gone here in the evening if we had stayed here. That will have to be another time. But instead it was time for us to go home.

Gänget! Tänk att vi har varit vänner med Keith i över 20 år.

The gang! To think that we have been friends with Keith for over 20 years.

Så 1 1/2 vecka med vänner. Alltid lika mysigt och kul! Energigivande med alla samtal, skratt, olika åsikter, bara att vila och inte prata alls mm mm Allt på repeat! Ha det så fint! Ciao Catharina

So 1 1/2 weeks with friends. Always so cozy and fun! Energizing with all the conversations, laughter, different opinions, just resting and not talking at all etc. On repeat. Have a great time! Ciao Catharina

When life gives you lemons...

Happy Friday!! Från våra kompisar som hälsade på oss nu i veckan fick vi en hel påse av deras egenodlade citroner. Jag som kommer från norra Europa är ju inte van med denna typ av frukter i den egna trädgården. För mig är det fortfarande väldigt exotisk. Så när jag fick en hel påse med citroner, som är helt ekologiska utan någon form av besprutningsmedel, blev jag så glad! Nu funderar jag på vad jag skall göra med dem. Har du några tips? Jag förvarar dem i kylskåpet och använder dem just nu till mitt ljumna citronvatten varje morgon. Älskar det!!!

Happy Friday!! From our friends who visited us this week, we received a whole bag of their homegrown lemons. Coming from northern Europe, I'm not used to this type of fruit in my own garden. For me, it's still very exotic. So when I received a whole bag of lemons, which are completely organic without any kind of pesticides, I got so happy! Now I'm thinking about what to do with them. Do you have any tips? I keep them in the fridge and currently use them for my lukewarm lemon water every morning. Love it!!!

Och dessutom fick vi två flaskor av deras hemmagjorda olivolja!! Och lite gott vin från Dalmatinen, där våra kompisar kommer ifrån. Dessa är de bästa presenterna, hemmagjorda av naturen!! Nu njuter vi! Ha en kul fredag! Ciao Catharina

And we also got two bottles of their homemade olive oil!! And some good wine from Dalmatia, where our friends are from. These are the best gifts, homemade by nature!! Now we enjoy! Have a great Friday! Ciao Catharina

En vecka med full fart... | A week in full speed...

Hej, nu har vi kompisar på besök! Det är våra vänner från Sydafrika som är här hos oss en vecka. Vi umgås, skrattar, pratar, lagar mat hemma, går ut på resturang, dricker drinkar, de åker skidor (inte jag) och vi äter lunch i backen och njuter av sol, vi går på några Apré Ski. Härligt! Sist vi sågs var i mitten på oktober i Kapstaden.

Hi, we have friends visiting us! Our friends from South Africa are here with us for a week. We hang out, laugh, talk, cook at home, go out to restaurants, have drinks, they ski (not me) and we have lunch on the slopes and enjoy the sun, we go to some Apré Ski. Lovely! The last time we saw each other was in mid-October in Cape Town.

Det mysiga med att ha vänner boende hemma hos oss är att man både umgås helt utan krav, men att man också kan gå undan när man vill. Planering med mat och middagar behövs, att vara lyhörd både för vad en vänner önskar och vad man själv vill ha, är också viktigt. Och minst lika viktigt är att planera nästa gång vi skall ses. Då blir tiden emellan lite mindre kort, och avståndet blir lite mindre. Lite fler foton lovas. Ha en fin dag! Ciao Catharina

The nice thing about having friends living at our house is that you can both hang out without any demands, but that you can also get away when you want. Planning with food and dinners is necessary, being sensitive to both what a friend wants and what you yourself want is also important. And at least as important is planning the next time we are going to see each other. Then the time between will be a little less short, and the distance will be a little less. A few more photos are promised. Have a nice day! Ciao Catharina

70 dagars sol! | 70 days of sun!

Hej, tänk att vi har haft 70 soldagar! Nu är det dock oklart om de har varit i rad då maken hörde det på vår lokala tv-kanal, men jag insåg efteråt att budskapet var oklart. Först tänkte jag att det var i december och januari, men haha de månaderna har ju “bara” 62 dagar tillsammans så då måste det vara vår vintersäsong. Vi har haft fantastiskt soligt vinter! Och kallt! Helt otroligt! Och fantastiskt!

Här ser ni solen gå upp bakom bergen, och den som vinkar är min äldsta dotter som i julas var ute i skidbacken tillsammans med maken, vid åtta på morgonen. Här står jag vid vår matplats, med utsikt mot skidbacken, och vinkar.

Hi, we have had 70 sunny days! However, it is unclear whether it’s been in a row since my husband heard it on our local TV channel. At first I thought it was in December and January, but haha ​​those months only have 62 days together so then it must be our winter season. We have had a fantastically sunny winter! And cold! Absolutely unbelievable! And fantastic!

Above you see the sun rising behind the mountains, and the one waving is my oldest daughter who was out on the ski slope with my husband last Christmas, at eight in the morning. Here I am standing at our dining area, with a view of the ski slope, and waving to her.

Soliga dagar betyder ju blå himmel. Härligt! Här står jag i vår trädgård.

Sunny days mean blue skies. Beautiful! Here I am standing in our garden.

Långpromenader i solen. Vilket här betyder att man vanligtvis går i dalgångarna. Vi har ett mikroklimat här, och här ser ni Tauern i bakgrunden, som är ett stort bergsmassiv i söder. I vanliga fall betyder mikroklimatet att vi får massa snö. Men just denna vinter har Tauern hindrat oss från snö som kommer söderifrån. Och i norr är det Hochkönig, som är bergsmassivet i norr. Och som i år också har hindrat snön att komma till oss. Överallt snöar det en halv meter varje vecka men inte hos oss. Inte denna vintern.

Long walks in sun. Which here means that you usually walk in the valleys. We have a microclimate here, and here you see the Tauern in the background, which is a big mountain in the south. Normally the microclimate means that we get a lot of snow. But this winter the Tauern has prevented us from snow coming from the south. And in the north it is the Hochkönig, which is the mountain massif in the north. Which this year has also prevented the snow from coming to us. Everywhere it snows half a meter once a week but not here. Not this winter.

Uppe i bergen, alltid lika vackert och soligt. Ja, åtminstone alltid lika vackert men inte alltid soligt.

In the mountains, always as beautiful and sunny. Well, at least always as beautiful but not always sunny.

När maken är ute och åker skidor ber jag honom att ta några foton så att jag får se hur det ser ut uppe i backarna. Jag saknar dessa vyer i massor.

When my husband is out skiing, I ask him to take some photos so I can see what it looks like up on the slopes. I miss these views so much.

Visst är det vackert?

Beautiful, right?

Här är från den tiden då jag fortfarande åkte skidor, och jag älskade det. Men sedan ett par år tillbaka, har det blivit sporadisk skidåkning och denna vinter inget alls. P.g.a min rygg. Och mina knän. Och min höft. Men hoppet lever. Och visst är det vackrare och mer fantastiskt att vara uppe på topparna än nere i byn. Men jag njuter av sol, snö och blå himmel var jag än är här i alperna. Nu verkar vädret dock bli lite mer instabilt, mao mildare väder och ingen sol. Men det är helt ok! Ha en fin torsdag! Vi ses! Ciao Catharina

Here is from the time when I was still skiing, and I loved it. But for a couple of years now, skiing has become sporadic and this winter none at all. Because of my back. And my knees. And my hip. But hope lives on. And of course it is more beautiful and more fantastic to be up on the mountains than down in the village. But I do enjoy sun, snow and blue sky wherever I am here in the Alps. Now the weather seems to be a bit more unstable, meaning milder weather and no sun. But that's totally ok! Have a nice Thursday! See you! Ciao Catharina

ABC Tour de France 2026.

Hej, det skall bli så spännande och kul med denna resa till Frankrike som vi skall göra i juli. Maken och jag skall åka på en rundresa i Frankrike med mina vänner Anne och Beatrice och deras män.

Anne och Betarice är mina fd VD-kollegor från Pearson. Jag hade då börjat arbeta som VD för den skandinaviska verksamheten, därefter också den tyska som de sista åren byttes ut mot den Spanska. Och i detta sammanhang träffade jag Anne först, 2007.. Hon är från Sydney och hon var VD för den australiensiska och nya zeeländska verksamheten. Vi träffade sedan Beatrice när hon tog över VD-stolen för den franska verksamheten 2010, tror jag det var. I vår internationella VD / Country Manager grupp hade vi fysiska möten runt om i Europe och USA tre eller fyra gånger per år, så vi lärde alla känna varandra väl under alla resor och år tillsammans. Vi var i London, Paris, Frankfurt, Berlin, Amsterdam, Stockholm, Madrid, Minnesota, San Antonio, New York, Jersey etc etc otaliga gånger och även andra ställen runt om i Europa och USA. Fantastiska och synnerligen hektiska dagar. Vi tre var dock de enda kvinnorna i vår grupp så vi började att umgås med att tx ta tidiga morgonpromenader innan alla våra heldagsmöten och därefter med sena middagar, för att prata om möten, förberedelser och att få in frisk luft och motion på schemat innan de långa mötesdagarna började. Och det var också ett fantastiskt sätt att se staden eller platsen som vi besökte. Vi började att umgås mer och mer och stämde träff innan möten för om våra verksamheter men också för att bara prata och dela vårt liv med varandra.

Men saker förändrades och omorganisationerna haglade och först blev Anne av med jobbet, därefter jag och sist Beatrice. Vi hade dock skapat ett sådan band till varandra så vi bestämde oss för att hålla kontakten. Vilket vi har gjort i över 10 års tid nu. Vi pratar med varandra varje månad via Teams. Är inte det fantastiskt? Vi pratar om allt möjligt; livet, hälsa, familj, barn, barnbarn, jobb, problem, konst, litteratur, filmer mm mm.

För några år sedan föreslog Beatrice att det var dags att ses igen. Men det behövde ju planeras då Anne och hennes man behövde planera sin resa från Sydney, inte direkt runt hörnet. Och att vi skulle kunna ses och åka runt i Frankrike då hon och hennes familj har ett par hus runt om i Frankrike dit vi skulle kunna åka tillsammans. Och nu äntligen så blir det av. Anne har bokat flygbiljetter Sydney - Paris. Hurra! Vi får två härliga veckor tillsammans.

Hi, our trip to France we are going to do in July is going to be so exciting and fun. My husband and I are going on a tour of France with my friends Anne and Beatrice and their husbands.

Anne and Betarice are my former CEO colleagues from Pearson. I had then started working as CEO of the Scandinavian operations, then also the German one, which in the last years was replaced by the Spanish one. And it was in this context that I first met Anne, in 2007.. She is from Sydney and she was CEO of Australia and New Zealand businesses. We then met Beatrice when she took over the CEO of the French business in 2010, I think it was. In our international CEO / Country Manager group we had physical meetings around Europe and the USA three or four times a year, so we all got to know each other well during all the trips and years together. We were in London, Paris, Frankfurt, Berlin, Amsterdam, Stockholm, Madrid, Minnesota, San Antonio, New York, Jersey etc etc countless times and also other places around Europe and the USA. Fantastic and extremely hectic days. However, the three of us were the only women in our group so we started hanging out by taking early morning power walks before all our full-day meetings, followed by long dinners, to talk about meetings, preparations and to get some fresh air and exercise in before the long meeting days started. And it was also a great way to see the city or place we were visiting. We started hanging out more and more and would meet up before meetings to talk about our activities but also to just talk and share our lives with each other.

But things changed and reorganizations happened and first Anne lost her job, then me and finally Beatrice. However, we had created such a bond with each other that we decided to stay in touch. Which we have done for over 10 years now. We talk to each other every month via Teams. Isn't that great? We talk about everything; life, health, family, children, grandchildren, jobs, problems, art, literature, films etc etc.

A few years ago Beatrice suggested that it was time to meet again. But it had to be planned since Anne and her husband have to fly from Sydney, not right around the corner. And that we could meet and travel around France as she and her family have a couple of houses around France where we could go together. And now finally it's happening. Anne has booked plane tickets Sydney - Paris. Hurray! We'll have two wonderful weeks together.

Vi börjar i Paris, där Beatrice bor. Ovan, på Google maps, ser ni nålen där hon bor med sin man och stora familj i ett underbart townhouse. Jag var där 2016 och hälsade på henne och hennes familj.

Det roliga är också att jag var i Paris med mina båda flickor 2014 (då köpte jag reseguiden ovan), och då bodde vi och hälsade på den f.d. VD:n för den franska verksamheten Mireille. Tyvärr dog hon i förra hösten av en ovanlig sjukdom.

Det skall bli så kul att komma tillbaka till Paris. Jag har inte varit där på flera år, och inte sedan 2016. Vi får några dagar där tillsammans och vi tipsar varandra om saker att se, saker att göra och restauranger att besöka. Allt sparas på vår Pinterest, kolla här!

We will start in Paris, where Beatrice lives. Above on the Google maps you can see the pin where she lives with her husband and large family in a wonderful townhouse. I was there in 2016 and visited her and her family.

The funny thing is that I was in Paris with both of my girls in 2014 (that's when I bought the travel guide above), and then we stayed and visited the former CEO of the French business Mireille. Unfortunately, she died last fall of a rare illness.

It will be so fun to come back to Paris. I haven't been there for several years, and not since 2016. We get a few days there together and we give each other tips on things to see, things to do and restaurants to visit. Everything is saved on our Pinterest, check here!

Därefter åker vi på får roadtrip och vår rundresa ser ut så här, från Paris till Paris. Från Paris ut till kusten, sedan lite inåt landet där hennes föräldrar har ett slott, och kanske åker vi en sväng till Bordeaux och sedan tillbaka till Paris.

After that we go on a road trip and our round trip looks like this, from Paris to Paris. From Paris out to the coast, then a little inland where her parents have a castle, and maybe we'll go to Bordeaux and then back to Paris.

Här är vår preliminära resplanen, som vi fortfarande håller på att fastställa. Jag har inte varit någon av dessa delar sedan jag var på min första bröllopsresa 1991, heh Vi kommer att åka i en bil och åka från plats till plats med små uppehåll här och där. Det skall bli så spännande, kul och alldeles fantastiskt! Fortfarande återstår en hel del planering men datumen är nu bokade.

Och just ja, vi heter ju Anne, Beatrice och Catharina så kom för massa år sedan på ett namn på vårt team; ABC! Vårt nästa web-möte har vi om två veckor, 1 timma 1 gång i månaden. Alltid lika mysigt! Ha en fin dag! Ciao Catharina

Here is our preliminary itinerary, which we are still finalizing. I haven't been to any of these places since I was on my first honeymoon in 1991, heh We will be traveling in a car and going from place to place with small stops here and there. It will be so exciting, fun and absolutely amazing! There is still a lot of planning to do, but the dates are now booked.

And yes, our names are Anne, Beatrice and Catharina, so many years ago we came up with a name for our team; ABC! Our next web meeting is in two weeks, 1 hour once a month. Always as cozy! Have a nice day! Ciao Catharina