Sunshine 🌞

Hej, för knappt tvÄ veckor sedan (kÀra nÄn vad tiden rusar ivÀg) var vi med vÄra hollÀndska vÀnner Anke och Xander i Kroatien för att fira Ankes 40-Ärsdag. Det blev tvÄ och en halv dag med full fart. Och vi hade det sÄ kul! HÀr Àr frÄn sista kvÀllen tillsammans.

Hi, almost two weeks ago (oh dear, how time flies) we were with our Dutch friends Anke and Xander in Croatia to celebrate Anke's 40th birthday. It was two and a half days of full speed. And we had so much fun! Here is from our last evening together.

Till frukost varje dag Ät fantastiskt goda smörgÄsar frÄn BreadPoint, dÀr de Àven har kaffe. Vi valde att sitta i hamnen, vid havet. Perfekt start pÄ dagen.

For breakfast every day we had amazing sandwiches from BreadPoint,, where they also have coffee. We chose to sit in the harbor, by the sea. Perfect start to the day.

HĂ€r var vi varje morgon. Mums!!

We were here every morning. Yummy!!

Vi lade upp trippen sÄ att vi hade en dag dÄ vi var inne i Istrien och besökte gamla byar pÄ toppen av kullar. HÀr Àr vi i Motovun.

We planned the trip so that we had a day in Istria visiting old villages on top of hills. Here we are in Motovun.

Massa gruppbilder, för vi mĂ„ste ju göra en liten fotobok för “Anke’s 40-years Birthday Mid Week Party”.

Lots of group photos, because we have to make a little photo book for “Anke’s 40-years Birthday Mid Week Party”.

HÀr Àr det sÄ vackert och man Äker mellan vackra landskap fulla med vingÄrdar.

It is so beautiful here and you ride between beautiful landscapes full of vineyards.

Vi Äkte naturligtvis till en av vÄr favoritvingÄrdar Kozlovic. HÀr köpte vi med oss vin hem och satt Àven och njöt av vin och lite tilltugg pÄ deras fina terass.

We of course go to one of our favorite wineyards, Kozlovic.. Here we bought wine to take home and also sat and enjoyed wine and some snacks on their nice terrace.

Jag hade köpt med lite 40-Ärs rekvisita sÄ de kom till ett dekorerat rum och Àven en liten tÄrtbit med ljus i.

I had bought some 40th birthday props so they came to a decorated room and also a small piece of cake with candles in it.

Vi Ät en sen lunch, tidig middag pÄ Konoba Stari Podrum. Som alltid levererar. Alltid!!

We had a late lunch, early dinner at Konoba Stari Podrum. Which always delivers. Always!!

Naturligtvis drack vi en sorbetto som det heter i Kroatien eller Sgroppino som det heter pĂ„ italienska och som kommer frĂ„n det italienska verbet ”sgroppare”, vilket betyder att ”lösa upp en knut” eller ”rensa strupen”. Med andra ord Ă€r det en drink designad för att frĂ€scha upp och förbereda smaklökarna för nĂ€sta rĂ€tt.

Superenkel att göra hemma! HÀr Àr receptet för 4 glas: Blanda 2,5 dl citronsorbet med 8 cl vodka i en mixer. Mixa till en slÀt och mjuk röra. Blanda ner 2 dl prosecco i blandingen och hÀll upp i glas. Servera direkt med lite mald svartpeppar över.

Of course we drank a sorbetto as it is called in Croatia or Sgroppino as it is called in Italian and which comes from the Italian verb “sgroppare”, which means “to untie a knot” or “to clear the throat”. In other words, it is a drink designed to refresh and prepare the taste buds for the next dish.

Super easy to make at home! Here is the recipe for 4 glasses: Mix 2.5 dl lemon sorbet with 8 cl vodka in a blender. Blend until smooth and soft. Mix 2 dl prosecco into the mixture and pour into glasses. Serve immediately with a little ground black pepper on top.

Naturligvis en gruppbild till.

Another group photo, of course.

Vi avslutade denna mysiga dagen med massa skratt, god mat och fina vyer med en drink / glas vatten pÄ vÄr kompis strandbar.

We ended this cozy day with lots of laughter, good food and beautiful views with a drink / glass of water at our friend's beach bar.

NÀsta dag var vi pigga och glada och dÄ var det dags för ett tur lÀngs kusten. Men först samma frukost som dagen innan, mao smörgÄsar frÄn BreadPoint.

The next day we were fresh and happy and it was time for a trip along the coast. But first the same breakfast as the day before, i.e. sandwiches from BreadPoint.

En gruppbild till. Naturligvis.

One more group photo. Naturally.

Förfriskning, del I.

Refreshment, part I.

Vi visade vÄra vÀnner Rovinjs gamla delar. Lika vackert som alltid. Vi var ju hÀr en mÄnad tidigare, och massa gÄnger innan dess.

We showed our friends the old parts of Rovinj. As beautiful as ever. We had been here a month earlier, and many times before that.

Förfriskning, del II.

Refreshment, part II.

Snygg strandbar.

Stylish beach bar.

Maken ville tvÀtta bilen för det hade regnat under natten. Han fick hjÀlp haha

My husband wanted to wash the car because it had rained during the night. He got help haha

Anke och jag sitter i skuggan och vilar vid dammsugsstationen medans vÄra mÀn putsar bilen.

Anke and I sit in the shade and rest at the vacuuming station while our men clean the car.

Sedan var det dags för Ă€nnu en sen lunch / tidig middag pĂ„ en annan av vĂ„ra favoritrestauranger i Vrsar; Restoran “TroĆĄt” .

Sedan var det dags för Ă€nnu en sen lunch / tidig middag pĂ„ en annan av vĂ„ra favoritrestauranger i Vrsar; Restoran “TroĆĄt” ..

Jag Àlskar deras grillade fisk.

I love their grilled fish.

Åker man cabrio lĂ€ngs slingrande vĂ€gar sĂ„ mĂ„ste man spela musik högt och njuta. Eller hur?

If you drive a convertible along winding roads, you have to play music loudly and enjoy it. Right?

Även denna kvĂ€llen avslutades pĂ„ vĂ„r vĂ€ns strandbar.

This evening also ended at our friend's beach bar.

Och vÄra fina dagar tillsammans fÄr avslutas med ett foto frÄn vÄr första kvÀll tillsammans. Jag brukar ju gÄ och lÀgga mig vid 22-tiden men vÄra vÀnner anlÀnde med flyg vid halv tio och naturligtvis mÄste vi ju börja festligheterna redan samma kvÀll. SÄ nu har vi firat vÄr vÀn Anke riktigt ordentligt. KUL!! Vi hörs! Ciao Catharina

And our nice days together is ended with a photo from our first evening together. I usually go to bed at 10pm but our friends arrived by plane at half past nine and of course we had to start the festivities that same evening. So now we have celebrated our friend Anke really well. FUN!! See you! Ciao Catharina

HemmakvÀllar. | Evenings at home.

Me dancing at Villa Club, Porec, Croatia. June 2026

Hej, nu Àr vi hemma igen, en kort tid. Nu blir det jobb, fixa i stugorna, trÀning OCH mysiga hemmakvÀllar. Det var nu 10 dagar sedan vi var ensamma hemma och nu njuter vi till 100% men vi skulle ju inte njuta lika mycket om vi inte hade haft 10 dagar fyllda med vÀnner., familj och skratt Först hÀr hemma hos oss och sedan fantastiska dagar och kvÀllar med middagar och party i Kroatien.

SĂ„ vad gör vi i pĂ„ vĂ„ra hemmakvĂ€llar? Vi kollar pĂ„ tv. Inte alltid samma program, utan vi kollar pĂ„ olika. Nu Ă€r det naturligtvis fotbolls VM och jag kollar ocksĂ„ pĂ„ vissa matcher, inte hela med delar av dem. Jag vĂ€nder ocksĂ„ tillbaka dygnet lite och jag gĂ„r upp tidigt och jobbar, trĂ€nar, fixar och vid sex senast Ă€ter vi middag. DĂ€refter blir det mys och Ă„terhĂ€mtning och sedan tidigt i sĂ€ng. Älskar det! SĂ„ nu maxar vi denna rutinen fram till och med nĂ€sta torsdag. För tidigt nĂ€sta fredag bĂ€r det av till France. HĂ€rligt!! Vi ses! Ciao Catharina

Hello, now we are home again, for a short time. Now there will be work, fixing the Chalet, training AND cozy evenings at home. It was now 10 days since we were alone at home and now we enjoy 100%, but we wouldn't have enjoyed it as much if we hadn't had 10 days filled with friends, family and laughter. First here at our house and then fantastic days and evenings with dinners and parties in Croatia.

So what do we do in our evenings at home? We watch TV. Not always the same shows. Now, of course, it's the World Cup in football and I'm also watching some matches, not the whole match but parts of them. I also turn the day back a bit and I get up early and work, exercise, fix and at six at the latest we have dinner. Then it's cozy and recovery and after that early to bed. I love it! So now we max out this routine until next Thursday. Because early next Friday we leaves for France. Lovely!! See you! Ciao Catharina

A friend bonanza kind of week.

Hej söndag och hej pĂ„ dig!! SĂ„ nu har vi haft familj och vĂ€nner pĂ„ makens sida hĂ€r frĂ„n fredag till idag. Riktigt mysigt och kul. Samtal till sent pĂ„ kvĂ€llarna och hĂ€r blandades det vilt mellan tyska och kroatiska. Vi har nu bĂ€ddat om i alla sĂ€ngar, dammat lite, stĂ€dat toaletter och nu vĂ€ntar vi pĂ„ nĂ€sta omgĂ„ng vĂ€nner
 Jag skall hoppa ur mina mysklĂ€der och ta pĂ„ mig mina riktiga klĂ€der. Visst Ă€r detta en söt klĂ€nning? Det Ă€r min svĂ€rmors gamla stĂ€drock, frĂ„n 60-talet, hehe

Hello Sunday and hello to you!! So now we have had family and friends on my husband's side here from Friday until today. Really cozy and fun. Conversations until late in the evenings and here it was wildly mixed between German and Croatian. We have now made all the beds, dusted a little, cleaned the toilets and now we are waiting for the next round of friends... I'm going to jump out of my cozy clothes and put on my real clothes. Isn't this a cute dress? It's my mother-in-law's old cleaning coat, from the 60s, hehe


och nu skall jag och min BFF Gunnel Ă€ntligen se varandra igen. Det var det jĂ€ttelĂ€nge sedan. Jag tror det var i december 2022 senast. Men vi hörs ju nĂ€stan varje dag, och vi har pratat med varandra pĂ„ telefon det senaste, vilket vi inte brukar göra, sĂ„ det kĂ€nns som att vi Ă€r up-to-date med vad som hĂ€nder i vĂ„ra liv. Hon kommer med maken, samt dotter med pojkvĂ€n. Mysigt. De stannar tills pĂ„ tisdag fm. Ovan nĂ€r vi trĂ€ffades i Stockholm 2015. Nu blir det vĂ€xling av sprĂ„k frĂ„n kroatiska och tyska till svenska och engelska, och lite tyska.


and now my BFF Gunnel and I are finally going to see each other again. It's been a long time. I think the time was last December 2022. But we write to each other almost every day, and we've been talking to each other on the phone lately, which we don't usually do, so it feels like we're up-to-date with what's going on in our lives. She's coming with her husband, and her daughter with her boyfriend. Nice. They're staying until Tuesday morning. Above when we met in Stockholm in 2015. Now the languages ​​will change from Croatian and German to Swedish and English, and a little German.

Jag tror jag har haft med denna pÄ bloggen innan, men hÀr Àr Gunnel och jag nÀr vi var unga. Tror 1974. Söta, eller hur? Vi har varit vÀnner i 55 Är.

I think I've featured this on the blog before, but here's Gunnel and I when we were young. I think 1974. Cute, right? We have been friends almost 55 years.

Lite aktiviteter mellan alla mÄltider behöves och vi har oÀndligt mÄnga stÀllen att vandra, runt om. Det svÄra Àr att vÀlja. Och det fÄr bero pÄ vilken nivÄ vÄra kompisar Àr vad gÀller kondition.

A little activity between meals is needed and we have endless places to hike, all around. The hard part is choosing. And it depends on what level our friends are in terms of fitness.

NÀr vi bjuder pÄ mat nÀr familj och vÀnner Àr pÄ besök vill jag bÄde göra gamla favoriter, men ocksÄ pröva lite nytt. Denna gÄngen blir det mer nytt Àn gamla favoriter men vi skall bl.a. bjuda pÄ Hasselbacksaubergine som jag blev inspirerad av frÄn Elsa Billgren, se nedan. Och som jag bjöd maken pÄ för nÄgra veckor sedan. Idag fÄr vi se om jag behöver kasta om i planeringen dÄ de skall köra genom hela Tyskland sÄ vi vet inte riktigt nÀr de kommer fram. Men det funkar bra för min planerings Àr fiffig och flexibel.

When we invite family and friends over for a meal, I want to make old favorites, but also try something new. This time it will be more new than old favorites, but we will, among other things, invite Hasselback aubergine, which I was inspired by from Elsa Billgren, see below. And which I invited my husband to a few weeks ago. Today we will see if I need to change the planning as they will be driving all over Germany so we don't really know when they will arrive. But it works well because my planning is clever and flexible.

Precis sÄ hÀr sparar jag tips och idéer. Jag tar en bild med mobilen
 japp precis som en riktig 60-Äring.

This is exactly how I save tips and ideas. I take a picture with my phone
 yep, just like a real 60-year-old.

Min planering behövde verkligen vara pÄ topp för denna intensiva vecka. Först hemma med kompisar fre-tis och sedan pÄ resa ti-sö med kompisar. BÄde med vad att göra, idéer med vad att bjuda pÄ och inköp av lite presenter. Och allt Äker in i min middags / planeringsbok. Det Àr verkligen perfekt att blÀddra tillbaka i den och se vad vi bjöd pÄ senast. Med Gunnel var det sÄ lÀnge sedan hÀr hos oss sÄ dÄ hade jag inte börjat med min middagsbok.

My planning needed to be on point for this intense week. First at home with friends Fri-Tue and then on a trip Tue-Sun with friends. Both with what to do, ideas for what to offer and buying some gifts. And everything goes into my dinner / planning book. It's really perfect to browse back through it and see what we offered last. With Gunnel it was so long ago here at our place so I hadn't started my dinner book then.

PĂ„ tisdag Ă„ker vi till Kroatien igen och vi skall vara i Istrien och Ă„ka bĂ„de till Rovinj och Porec. HĂ€r skall vi fira en av vĂ„ra kompisar som fyllde 40 Ă„r i februari. DĂ„ vĂ€xlar vi sprĂ„k igen och det blir dĂ„ engelska, tyska och hollĂ€ndska. HĂ€r har jag gjort en liten plan för vad att se, vad att göra och var vi skall Ă€ta och vi tar en dag vid havet, dĂ„ med Rovinj och fisk och skaldjur och vitt vin, och en dag inne i Istrien bland gröna kullar och vingĂ„rdar och dĂ„ i Porec, GroĆŸnjan och Motovun bl.a. och dĂ„ med fokus pĂ„ kött, korv och rött vin.

On Tuesday we are going to Croatia again and we will be in Istria and go to both Rovinj and Porec. Here we will celebrate one of our friends who turned 40 in February. Then we will switch languages ​​again and it will be English, German and Dutch. Here I have made a tentative plan for what to see, and what to do and where to eat and we will take a day by the sea, then with Rovinj and fish and shellfish and white wine, and a day in Istria among green hills and vineyards and then in Porec, GroĆŸnjan and Motovun among others. and then with a focus on meat, sausages and red wine.

Gunnel med familj Äker ocksÄ till Kroatien pÄ tisdag sÄ vi hoppas att vi fÄr till det med en middag i Rovinj eller med en middag i Porec nÀsta helg. Ha nu en fortsatt fin söndag sÄ hörs vi snart igen. PÄ Äterhörande! Ciao Catharina

Gunnel and her family are also going to Croatia on Tuesday so we hope we can make it with a dinner in Rovinj or a dinner in Porec next weekend. Have a nice Sunday and we'll see you again soon. See you soon! Ciao Catharina

Trieste, Italy.

En söndag eftermiddag nÀr vi var i Rovinj gjorde vi en utflykt till Trieste. Det var lite kul för jag hade tÀnkt att jag och maken skulle Äka hit efter vÄr Kroatientrip och stanna hÀr tvÄ nÀtter, bara han och jag. Men det blev Àndrade planer, sÄ Ànnu roligare att Äka hit med vÄra vÀnner. Det Àr ju bara 3 mil hit, sÄ det Àr nÀra.

One Sunday afternoon when we were in Rovinj we took a trip to Trieste. It was a bit of fun because I had planned for my husband and I to go here after our Croatia trip and stay here for two nights, just him and me. But plans changed, so it was even more fun to go here with our friends. It's only 30 kilometers away, so it's close.

Och jag Àlskar att komma till Italien. HÀr Àr Italien! HÀrligt! Jag har ju spenderat massa Är i Italien med min ex-man sÄ det kÀnns lite som att komma hem nÀr jag kommer hit.

And I love coming to Italy. This is Italy! It's beautiful! I've spent a lot of years in Italy with my ex-husband so it feels a bit like coming home when I come here.

Vi bara strosade omkring i stan hela eftermiddagen. SÄ hÀrligt! Det var mer folk Àn vanligt dÄ ett maraton precis hade avslutats.

We just strolled around town all afternoon. So lovely! There were more people than usual as a marathon had just finished.

Jag har inte sÄ mycket att berÀtta om Trieste, men efter att vi varit hÀr sÄ kommer jag att berÀtta mer om den intressanta stad. Vi har bara varit hÀr en gÀng tidigare, i december. Kolla in hÀr hur mysigt vi hade det dÄ.

I don't have much to say about Trieste, but after we've been here I'll tell you more about this interesting city. We've only been been here a one timebefore, in December. Check out how cozy we were then.

Inte att förvĂ€xlas med Harry’s Bar i Venedig. Men det ser trevligt ut, eller hur?

Not to be confused with Harry’s Bar in Venice. But it looks nice, doesn’t it?

HĂ€r skulle vi kanske kunna bo Grand Hotel Duchi D’Aosta nĂ€sta gĂ„ng vi kommer hit?

Maybe we could stay here at the Grand Hotel Duchi D’Aosta next we go here?

Och bara ett rad med olika gatubilder pÄ mysiga cafeer, barer mm som vi gick förbi.

And just a series of different street photos of cozy cafes, bars, etc. that we passed by.

Naturligtvis tog vi varsin Aperol Spritz..

Of course we needed an Aperol Spritz.

Vacker med allt guld som glittrar i solen


Beautiful with all the gold sparkling in the sun


Bra konditori som vi fick tips om; Pasticceria Maritani. Inte nÄgot bra foto, men bra för att komma ihÄg tills nÀsta gÄng.

Good pastry shop that we were recommended; Pasticceria Maritani. Not a great photo, but good to remember until next time.

Lite frÄn romartiden ocksÄ. Som överallt i Italien.

A bit from Roman times too. Like everywhere in Italy.

Lite ovÀntat sÄ Ät vi inte en italiensk middag, utan vi gick till en sushirestaurang


A little unexpectedly, we didn't have an Italian dinner, but went to a sushi restaurant...


som heter Sushi Amabile. Helt otrolig gott. Vacker och fint inrett och sedan betalade man ett enhetspris och fick Ă€ta hur mycket man ville. Ingen buffĂ©, Ă„h nej! Vi bestĂ€llde frĂ„n en meny och sedan körde de runt smĂ„ vagnar, som pĂ„ en dimsum-restaurang. SĂ„ fĂ€rskt och sĂ„ gott!! Hit skall vi absolut komma tillbaka. Jag skulle till och med kunna Ă„ka frĂ„n Flachau för att Ă€ta en lunch hĂ€r.


called Sushi Amabile. Absolutely incredible. Beautiful and nicely decorated and then you paid a unit price and could eat as much as you wanted. No buffet, oh no! We ordered from a menu and then they drove around little carts, like at a dim sum restaurant. So fresh and so good!! We will definitely come back here. I could even drive from Flachau to have lunch here.

Min och makens Fortune cookies
 pÄ italienska, naturligtvis! En hÀrlig eftermiddag kvÀll med vÄra vÀnner. Och synnerligen mÀtta och belÄtna. Ha det sÄ fint! Ciao Catharina

My husband and I's Fortune cookies... in Italian, of course! A lovely afternoon and evening with our friends. And extremely full and satisfied. Have a great time! Ciao Catharina

Rovinj. Croatia.

Hej, nu rusar tiden ivÀg! Sköna maj Àr hÀr och jag spenderar den mesta tiden med att jobba och fixa hemma. Men det Àr en del resor, sÄ dÀr mÄste man fÄ jobbet gjort nÄgot gÄng, Àven fast det Àr maj. Men maj brukade alltid vara en hektisk period, men nu pÄ ett annat sÀtt. VÀdret har ocksÄ varit sÄ dÀr, sÄ ingen saknad. VÄrt nÀsta stopp pÄ vÄr resa i Kroatien i slutet pÄ april var, som alltid, Rovinj. HÀr Àr det alltid lika bildskönt. Och just denna vy pÄ Rovinj Àr en klassiker.

Hello, time is flying by! Beautiful May is here and I spend most of my time working and fixing things at home. But I do travel, so I have to get the work done at some point, even though it's May. But May always used to be a hectic period, but now in a different way. The weather has also been so-so, so that had made it easier. Our next stop on our trip to Croatia at the end of April was, as always, Rovinj. It's always as picturesque here. And this particular view of Rovinj is a classic.

Fotot ovan Àr frÄn yacht-hamnen, och detta fotot Àr lite nÀrmare stan. Vacker eller hur? Som alltid.

The photo above is from the yacht harbor, and this photo is a little closer to town. Beautiful, isn't it? As always!

En dag tog en runda runt gamla stan med vÄra vÀnner. Det Àr bara att njuta av alla foton. Det Àr svÄrt att inte göra detta stÀllet rÀttvisa.

One day we took a tour around the old town with our friends. Just enjoy all the photos. It's hard not to do this place justice.

HÀr vill jag boka bord nÀsta gÄng: Puntulina.

This is where I want to book a table next time: Puntulina.

Gata upp och gata ner och man ser havet hela tiden. Och allt Àr sÄ vackert.

Up and down the street and you can see the sea all the time. And everything is so beautiful.

Vi stannade till vid likörfabriken Darna dÄ maken ville köpa med Pelikovac hem. Smaka lite som gammel dansk, om du frÄgar mig.

We stopped at the Darna liqueur factory when my husband wanted to buy some Pelikovac to take home. Tastes a bit like old Danish, if you ask me.

Kroatien Àr ett av vÀrlden bÀsta lÀnder pÄ vattenpolo. Men det Àr som bandy i Sverige, inte svÄrt att ligga i topp nÀr det Àr sÄ fÄ lÀnder som spelar och tÀvlar i dessa sporter, haha. Oavsett, de har vattenpolo-banor överallt lÀngs kusten. Kul att se!

Croatia is one of the world's best countries at water polo. But it's like bandy in Sweden, not hard to be at the top when there are so few countries that play and compete in these sports, haha. Regardless, they have water polo courts everywhere along the coast. Fun to see!

Vi Àr i Rovinj varje vÄr / försommar och dÄ vi tar alltid en svÀng frÄn vÄra kompisar hus in till stan. Vi gÄr dÄ alltid förbi Grand Park Hotell och dÀr har de boutiquer och jag Àlskar att kolla pÄ vÄrens / sommarens mode hÀr. Jag fÄr en kÀnsla för vad som kommer. Kul!

We are in Rovinj every spring/early summer and then we always take a walk from our friends' house into town. We always walk past the Grand Park Hotel and they have boutiques there and I love checking out the spring/summer fashion here. I get a feel for what's coming. Fun!

En av mina favoriter.

One of my favourites.

HÀr har vi kommit högst upp och lÀngst ut pÄ udden i Gamla stan.

Here we have reached the highest and furthest point on the cape in the Old Town.

NÄgra foton pÄ maken och mig uppe vid St. Euphemia-katedralen.

Some photos of my husband and me up at St. Euphemia Cathedral.

Gulliga, eller hur?

Sweet, right?

Och en puss nÀr vi Àr pÄ vÀg ner i en av grÀnderna.

And a kiss as we head down one of the alleys.

Vi hade en mysig lÄnghelg i Rovinj, med en eftermiddag i Trieste. Vi hade kunnat stanna ett par dagar till men jag orkade INTE med min allergi frÄn olivtrÀdens blomning en enda minut lÀngre. Jag var helt slut efter de kraftiga reaktionerna och det var sÄ skönt att komma hem. Ha en fin dag. Ciao Catharina

Vi hade en mysig lÄnghelg i Rovinj, med en eftermiddag i Trieste. Vi hade kunnat stanna ett par dagar till men jag orkade INTE med min allergi frÄn olivtrÀdens blomning en enda minut lÀngre. Jag var helt slut efter de kraftiga reaktionerna och det var sÄ skönt att komma hem. Ha en fin dag. Ciao Catharina

HÀr Àr lite fler inlÀgg om Rovinj / Here are some more posts about Rovinj:

Rovinj a year ago

Rovinj in April 2018

And Rovinj in winter time