Rovinj. Croatia.

mabontomic.jpg

Hej, nu är det dags för lite rundvandring i Kroatien, och närmare bestämt då Istrien. Vi börjar med Rovinj. Vi åkte hit en mulen majdag för några veckor sedan. Jag var även här tillsammans med min Puff förra våren, kolla bilder här.

Hello, now we start with the round tour in Croatia, Istria. We start with Rovinj. We went here a rather windy and cold day a couple of weeks ago. I was also here last spring with my Chip, check out the posting here.

mabontomic.jpg

Liksom många andra av städerna i Istrien är Rovinj inte speciellt stort. Här bor ca 15 000 människor. Men har en hel del att erbjuda i form av nöjen, kultur, matupplevelser, historia och stränder med vatten klart som kristall. Staden är mer än många andra ställen resultatet av sin historia. Den har under långa perioder styrts av Italien och Österrike, vilket märks både i arkitekturen och i maten.

As many other small villages in Istria, Rovinj is rather small. Here lives approx 15.000 people. But have a lot to offer when it comes to things to do, food, history and beaches with its clear water. Rovinj is more than other cities a result of its history. And have been ruled by both Italy and Austria for long periods, which you can see in both the architecture and the food.

mabontomic.jpg

Rovinj var ursprungligen en ö där slaviska bosättare grundade staden på 500-talet. På 1200-talet blir den en del av det venetianska riket. Under 1700-talet växer ön ihop med fastlandet. Tiden fram till första världskriget var Rovinj, liksom resten av Istrien, en del av Österrike, därefter tillhörde staden Italien och efter andra världskriget blev staden en del av Jugoslavien.

Rovinj was originally an island where Slavic settlers founded the city in the 500s. In the 13th century, it becomes part of the Venetian Empire. During the 18th century, the island grows together with the mainland. The time until World War I was Rovinj, as was the rest of Istria, part of Austria. Then the city was part of Italy and after World War II, the city became part of Yugoslavia.

mabontomic.jpg

Här är gänget som åkte; Keith och Lisa, våra vänner från Sydafrika samt maken. Det var ett jättesvårt ljus att fota i så jag fick ändra inställningar hela tiden och ta många bilder. Men kul med utmaningar och fick till några ändå.

Here is our gang; Keith and Lisa, our friends from South Africa and husband. It was a difficult light to take photos in so I had to change the settings the whole time as well as many useless photos. But Always Learning.

mabontomic.jpg

Nöjet här är att gå gata upp och gata ner och förlora sig bland gränderna. På en sidan ligger husen precis vid havet så man får lite Venedigkänsla, på andra sidan är det mer klippor och där har man maximalt utnyttjat det med barer och restauranger. Fantastiskt att sitta där och se på solnedgången.

Part of the adventure is to walk up and down and loose yourself in the alleys. One side of the town the houses are built right by the sea so you get a bit a Venezia feeling and on the other side it’s cliffs and here they have used it perfectly for bars and restaurants. Fabulous place to sit and watch the sunset.

mabontomic.jpg

Naturligtvis måste man gå upp till toppen för att se Santa Eufemias kyrkan. Och här pricka av ett av de 134 klocktornen. Kyrkan är byggd på 1700-talet i barockstil. Längst upp på kyrktornet står en bronsstaty av Santa Eufemia och inne i kyrkan finns hennes sarkofag. Förr var sarkofagen öppen året runt så att man kunde se hennes kropp men efter skadegörelse öppnas den numer bara under Santa Eufemias dag den 16 september. Santa Eufemia var en kristen som torterades av romarna i Konstantinopel på 500-talet och under mirakulösa former tog sig hennes sarkofag till Rovinj, där hon nu ses som stadens skyddshelgon.

Of course, you have to go up to the top to see Santa Eufemias Church. And here's one of the 134 bell towers. The church was built in the 18th century in Baroque style. At the top of the church tower is a bronze statue of Santa Eufemia and inside the church is her sarcophagus. In the past, the sarcophagus was open all year round so you could see her body but after an incident it is now only opened during Santa Eufemias day on September 16th. Santa Eufemia was a Christian who was tortured by the Romans in Constantinople in the 500's and, under miraculous forms, took her sarcophagus to Rovinj, where she is now seen as the patron saint of the city.

mabontomic.jpg

När vi gick runt bland gränderna tyckte vi att vi behövde värma oss lite och då hittade jag detta fina lilla bar/café; The Melegran. Låg lite gömd i en av gränderna. The Melegran är dessutom ett hotell också. Jättegott kaffe dessutom som inte kostade mer än på en vanlig kafé. Plus för det. Nästan gång får vi nog prova en av drinkarna.

After walking and walking we needed some coffee and some place warm. Then I found this nice place; The Melegran in a small alley. The Melegran is also a hotel. The coffee was really good and costed the same as in a normal cafe. Plus for that! Next time we will try the drinks!!

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Vi var ju här i lågsäsong men fint att se städer som den här när det inte vimlar av turister och är alldeles för varmt. Det var fortfarande en hel del turister men mer av bussturister än familjer. Vi hade lätt att hitta parkeringsplats och vi hittade en parkering som låg inte långt från gamla stan, precis vid vattnet. Skulle tro att man behöver tålamod om man skall vara här i högsäsong.

We visited Rovinj during low season but nice to see places without all tourists and when it’s not too hot. It was still not quiet, but more of this large busses coming with groups, then families. We found a parking place very easy, and close to the Old Town, just by the water. Would assume it’s not the case in the middle of the summer.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sedan kände vi att det var dags för lunch. Så vi åkte till Limfjorden, som ligger ca 15 km bort. Limfjorden är en lång, smal fjord som sticker rakt in i landet och kantas av tjocka skogar. I fjorden odlas musslor och ostron och det blev det som fick bli lunch på Restaurang Viking. Jättegott!

Imorgon blir det Pula. Vi hörs! Ciao Catharina

Then it was time for lunch. We went to Limfjorden, approx 15 km away. Limfjord is a long, narrow fjord that sticks straight into the country and is lined with thick forests. In the fjord, mussels and oysters are grown and it was what we got for lunch at Restaurang Viking. Delicious!

Tomorrow you will see pics from Pula. See you! Ciao Catharina

De 8 bästa ställen att besöka i Istrien, Kroatien. | 8 Best Places to visit in Istria, Croatia.

mabontomic.jpg

Hej, hehe vi tar samma bild igen då… och så här ser Istrien ut. Den norra delen av Kroatien som är som en halvö. Istrien påminner mycket om Toskana då många små byar ligger uppe på kullar, med en kyrka som mittpunkt, i det gröna böljande landskapet. Man räknar mer i hur lång tid det tar att köra snarare än km då det ibland är små snirkliga vägar och man oftast behöver köra igenom lilla byn, med lite lagom förvirrande skyltar. Man kan ju ta den tjusiga motorvägen som tar dig runt hela Istrien men då missar du en del av charmen.

Mina åtta favoriter är från längst upp i norr på västra sidan; Novigrad, Porec, Rovinj, Pula och Opatija, om man går längs kusten. Sedan i mitten ligger lilla Motovun samt alla små byar och dess klocktorn som man kan utforska inne i Istrien. Samt sist men inte minst alla fantastiska fina badställen / badvikar.

Hello, well here we go again with the same pic over Istria, as in the last posting. This is the north part of Croatia, and as you can see it is a peninsula. Istria reminds me a lot of Tuscany with the rolling green hills and with all the small towns on top of mountain, with the belltowers. The roads are sometimes very tiny and are going in serpentines up and down the hills, going through the small towns and with sometimes confusing signs. You can of course take the highway around the peninsula but then you will miss a lot.

I will here show a highlight of my eight favorits from northwest side; Novigrad, Porec, Rovinj, Pula and Opatija. Then in the middle is Motovun and then all lovely small villages with the belltowers. And of course, the beaches.

mabontomic.jpg

Porec - Parenzo

Som jag har nämnt tidigare så är man ju tvåspråkig här och alla skyltar har namn på kroatiska och italienska. Så här ser ni nu ställena med båda namnet. Porec är min hemmastad och min favorit. Här har vi ju kompisar och här känns det verkligen som hemma, fast vi inte har något eget ställe här, än. Porec är en gammal stad och har över 2000 år på nacken. Stadsplaneringen är baserad på Romarrikets militärläger. Staden har både medeltida såsom barockarkitektur. Porec är en stad som man kan bo i året om. Liten och behändig och samtidigt vacker med sin venetianska palats och med havet ständigt närvarande. Du kommer längre fram att få tips om restauranger, cafeer och barer att besöka och lite annat smått och gott.

As I have mentioned before this part of Croatia is bilingual and all signs have names in both Croatian and Italian. Porec is my hometown and my favorite. We have friends here and here I really feel like I’m home, even though we don’t have a place here, yet. Porec is an old town and is over 2000 years old. The urban plan of the town is defined by the pattern of Roman military camps. The architecture is medieval and Baroque. Porec is a town that you can live in, all year around. Not only a place for being a tourist. Small and neat, and at the same time beautiful with it’s Venetian villas and the sea all around. And always present. You will later on get tips on restaurants, cafes and bars worth going to as well as some inside tips.

mabontomic.jpg

Rovnij - Rovigno

Rovinj ligger strax söder om Porec och är en mycket vacker liten stad. Den mest besökta lilla staden förra året i hela Kroatien. Ni kan läsa mer om Rovinj imorgon, och naturligtvis se massa vackra bilder.

Rovinj is located south of Porec and it’s a really beautiful little town. The most visited town in whole of Croatia last year. You can read more about Rovinj tomorrow, and of course see a lot of nice photos, from our visit last month.

mabontomic.jpg

Pula - Pola

Pula är Istriens huvudstad och ni som varit här har säkert sett att alla bilar har registreringsnummer PU - för Pula. Här ligger också Istriens enda flygplats. Pula är en stad, till skillnad från alla byar och små städer runt om i Istrien. Pulas mest välkända plats är Amfiteatern som byggdes av den romerska kejsaren Augustus. Idag används den till konserter och olika föreställningar. Ni kommer att kunna läsa mer om Pula i måndagens inlägg här på bloggen.

Pula is the main capital in Istrien and you might have seen a car from this region with the registration plate PU - for Pula. Here is also the only commercial airport in Istria. Pula is a town, in contrary to all other villages and small towns in Istria. Pulas most visited place is the famous Amfi Theather build by the Roman emperor Augustus. Today it’s used for concerts and other kind of performances. You will read about Pula in my posting on Monday here on the blogg.

mabontomic.jpg

Motovun - Montona

Denna lilla by i mitten av Istrien pratade maken mycket om när vi åkte till Kroatien de första åren, men det var inte förrän 2016 som vi åkte hit tillsammans. Då pratade han mycket om att det var en konstnärsby, men nu när jag har varit här 3-4 gånger får jag inte något intryck av att det är det. Utan mer att de är kända för all tryffel, både svart och vit, som finns i området. Även Motovun kommer att få ett eget inlägg.

My husband talked a lot about this little villages, in the middle of Istria, for many years but it wasn’t until 2016 we went here together the first time. He then talked about it as artist kind of community, but I can’t really see that, after we have been here now 3-4 times. But it’s the main center for the truffles in the region, both black and white. Also Motovun will gets its own posting.

mabontomic.jpg

Novigrad - Cittanova

En liten pärla norr om Porec är Novigrad. Denna lilla stad liknar de klassiska seglarstäderna som det finns så många av i Kroatien. Och japp, även denna lilla staden får ett eget inlägg. Jag hoppas du tycker att det är ok?

A small pearl north of Porec is Novigrad. This looks more like the classic sailing destinations that you will find further south in Croatia. And yes, this will also gets its own posting. I hope that is ok?

mabontomic.jpg

Opatija

Opatija är en oerhört vacker stad på östkusten av Istrien och har en air av ståndsmässig elegans. Utspridda i sluttningarna ligger vackra 1800-talsvillor som påminner om Opatijas storhetstid som kurort för de riktigt rika under det habsburgska väldet. Det vackert stenlagda promenadstråket Lungomare sträcker sig 12 kilometer längs kusten. Hotell Kvarners vidsträckta terrass kallades i början av 1900-talet för "världens förnämsta vardagsrum", och här minglade kändisar som författaren Tjechov, kompositören Mahler, dansösen Isadora Duncan, den tyske kaisern Wilhelm och vår egen Oscar II. Här njuter man av långa promenader längs den vackra Kvarnerbukten, god mat och smaskiga bakelser på anrika wienerkaféer. Ett snäpp in från havet kantas huvudgatan Marsala Tita av butiker, restauranger och pampiga gamla hotell.

Opatija is an extremely beautiful city on the east coast of Istria and has an air of elegance. Scattered on the slopes are beautiful 19th-century villas reminiscent of Opatija's heyday as a spa resort for the truly wealthy during the Habsburg Empire. The beautifully paved Lungomare promenade stretches 12 kilometers along the coast. Hotel Kvarner's vast terrace was named in the early 1900s for the "world's most beautiful living room", and here celebrated celebrities such as the author Tjechov, composer Mahler, the dancer Isadora Duncan, the German kaiser Wilhelm and our own Oscar II. Here you can enjoy long walks along the beautiful Kvarner Bay, good food and yummy pastries at the famous Viennese cafés. A snap in from the sea lined the main street Marsala Tita by shops, restaurants and grand old hotels.

mabontomic.jpg

Enjoy Belltowers

Varför inte bara göra en rundtur i Istrien, så där bara på måfå? Och bara ha som mål att åka till nästa lilla by uppe på höjden och nästa och bara följa klocktornen? Nästan alla byar i Istrien har sin egen kyrka, och varje kyrka har sitt eget klocktorn, på kroatiska “Kampanil”. Precis som en liten juvel i landskapet som visar på de oerhört vackra perspektiven. Med deras olika form, höjd och ålder de kommer att leda dig till varje liten del av Istrien. Och du kommer att ha att göra, för här finns 143 klocktorn.

Why not make a round tour? Without any kind of goal than following the belltowers? Almost every Istrian village has its own church and each church has its own bell tower, the so called Kampanil. Just like a piece of a jewel in a landscape pointing out the perspective of Istrian watercolor painting. With their different shapes, heights and age, they will lead you to every corner of Istria. And you will be busy, here we have 143 belltowers.

mabontomic.jpg

Stränder - Beaches

Naturligtvis så kan man ju inte prata om Kroatien och Istrien utan att prata om dess bad och stränder. Här kan man bada nästa precis överallt. I hela Kroatien är det mycket klippor men det finns också sandstränder. Pinjeträd och hav hör här samman och ger den speciella karaktären. Här finns stränder som hör till de stora hotellkomplexen men de är få som är privata. Några Beach Clubs finns inte än men de lär komma inom snar framtid. Man kan ta med sig egen handduk, solstol och parasoll eller hyra enklare varianter på plats, och mer eller mindre sätta sig varsom helst. Här finns också kilometer och kilometer av strandpromenader. Och allt tas om hand om på ett föredömligt sätt. Här putsas det och fejas det morgon och kväll.

Så en första riktigt överblick över Istrien. Hoppas du gillar det? Nu kommer jag att ge dig mer information om varje ställe. På återhörande! Ciao Catharina

Of course we can not talk about Croatia and Istria without talking about the beaches and its beautiful water. Here you can basically swim and bath everywhere. The beaches are mainly cliffs but there are sand beaches as well. The pine trees and the sea is interlinked, and give the nature is specific smell and view. There are of course large hotels here but very few private beaches. No Beach clubs at the moment but I’m sure they will come. Bring you own towel, chair and umbrella and you are ready for a day by the sea. Or you can rent a subbed rather cheap. Here are also kilometer after kilometer after promenads along the coast. And everything is very well looked after. Proper and clean, mornings and evenings.

So this was a first overview of Istria. Hope you liked it? Now I will concentrate more on each one of the place above, and some more… See you later! Ciao Catharina


Mys i Porec. | Enjoying Porec in a slow tempo.

mabontomic.jpg

Hej, här sitter jag och myser en fredagkväll! Ensam på hotellrummet. Näh, det är inte alls tråkigt utan faktiskt mysigt!! Vi har haft en mysig dag meeeen jag har haft huvudvärk, hela dagen. Verkar vara standard för mig numera. Igår var vi hemma hos Jelena (aka Puff) med familj och hade en jättemysig kväll med jättegod mat och fina viner. Så drack lite grann. ok, kanske mer än lite, men absolut inte mycket. Maken höll sig helnykter. Helt otänkbart för ett år sedan men tänk vad man kan ändra sig. Bra för honom och hans hälsa. I morse medan jag låg och sov gick maken och tränade. Han var ju pigg, hehe Sedan blev det frukost och efter det behövde jag sova lite till pga av huvudvärken. Sedan mötte vi upp kompisar och drack massa gott kaffe. Promenad hem, längs vattnet, och sedan gick vi till poolen en stund. Maken simmade och jag läste. Därefter gick vi till gymmet och vi cyklade i 60 minuter. Dusch. Sedan blev det tidig middag på hotellet och nu sitter jag här i sängen. Bästa platsen. Vi har en svit så kan ju sitta i vardagsrummet, men nähh… Myzzzz! Just ja, maken har åkt för att fiska i natt.

Hello, sitting here on my own. Friday evening, alone in the hotel room. And I do enjoy it. A lot! We have had a really nice day, however I have had a headache the whole day. Seems to be my thing nowadays. We had a lovely dinner yesterday at home by Jelena (aka Puff) with family with super good food and wine. So drack a bit, well more than one glass, but not too many. Husband stayed sober. Can you believe it? But good for him and his health. I didn’t sleep too well but my husband jumped out of bed and headed to the gym. We had breakfast and I needed to sleep a bit more, due to the headache. Then we meet friends for coffee in the town. We walked home, along the seaside. Beautiful. Then we went to the pool. Husband was swimming, I was reading. Then he suggested that we went to the gym, perfect! We did 60 minutes on the bike. Shower. Then early dinner at the hotel and now I’m here. Cozzzzy!!! And yes, husband is of fishing.

mabontomic.jpg

Vägen in till och från stan…

Our way to and from the town…

mabontomic.jpg

Boken jag börjat läsa… Denna boken har jag fått låna av Mimmi och hon har inspirerat mig till att börja köpa inbundna böcker. Lyxigare att läsa och finare i bokhyllan.

The book I’ve started to read… This book I have borrowed from Mimmi and she has inspired me to buy hardcover books. And yes, there is a difference in the feeling, in a good way, and looks much nicer in the bookshelf.

mabontomic.jpg

Fantastisk uppfinning!

Fab invention!

mabontomic.jpg

Har en hemma redan och bäst till iPaden. Mest har jag haft den i badrummet där jag sätter iPaden för att kika på serier när jag badar. Nu har jag en till som jag kommer att ha i köket för att kolla på recept när jag bakar och/eller lagar mat.

Already have one at home and I use it mostly with my iPad when watching series while in my bath. Now I will have one in the kitchen as well.

mabontomic.jpg

Fick världens bästa present av min Piff. Precis en sådan sak som man kommer på att man behöver, det ögonblicket som man får den. En liten väska för den våta bikinin och baddräkten som man då kan slänga ner i denna praktiska lilla väska efter en dag på stranden. Så slipper badväskan bli blöt. Fick också den fina lilla fickspegeln. Perfekt! Kommer att ha i min handväska framöver.

Ha en mysig fredagkväll. Skall snart kika på Bosch, serien på HBO. Dricker massa vatten då min huvudvärk fortfarande inte har gått över. Och imorgon skall vi till en stor vinfestival, får bli ett litet glas vin. Det är klart ni skall få lite tips, och bilder! Vi hörs! Ciao Catharina

Got the best present from my friend Puff. Exactly a present that you thought you didn’t need until you get it. A small bag to put your wet bikini in when you leave the beach. Perfect, right? And I also got a pocket mirror for my bag. Will be in my handbag from now on.

Have a really nice Friday evening. Soon I will continue to watch Bosch on HBO. Drinking a lot of water, headache is still not gone. And tomorrow we will go to a wine festival, but only for small glas of wine. I will show you some pics later on. See you! Ciao Catharina

Kanske Kroatien i sommar? | Going to Croatia this summer?

Rovinj, Croatia, 2018

Rovinj, Croatia, 2018

Hej, har ni börjat fundera på vad ni skall göra på sommarsemestern? Sugen på medelhavet? Då kan jag rekommendera Kroatien. Jag älskar Kroatien!

Hello, have you started to plan you summer holiday yet? Thinking about The Mediterranean Sea? Then I could definitely recommend Croatia. I love Croatia!

Porec, Croatia, 2018

Porec, Croatia, 2018

Har du inte riktigt koll på Kroatien? Kolla detta inlägget.

Are you familiar with Croatia? If not, check out this posting.

Our favorite vegetable farmer, Porec, Croatia, 2018

Our favorite vegetable farmer, Porec, Croatia, 2018

Att åka till Kroatien är ju bekvämast med flyg då det ligger i södra i Europa. Största flygplatsen är Zagreb, vilket ju också är Kroatiens huvudstad. Sedan finns de mindre flygplatser runt om. från norr till söder. Att åka tåg till ( i Kroatien tar tid eller är inte möjligt, då deras tågnät inte är speciell uppbyggt. Men läste att de skulle byggas ut. Ett annat sätt är att bila ner, se tips här.

Traveling to Croatia can be down by either flying, going with train or car. The least accessible one is train, since they haven’t, so far, been investing in building out the railroads. Check out here how it is to drive down.

Sunset and swimming. Best combination! Porec, Croatia 2017

Sunset and swimming. Best combination! Porec, Croatia 2017

Så varför åka till Kroatien? Jo, för sol, salta bad, vacker natur, jättetrevliga människor, jättegod mat och då framförallt deras frukt och grönsaker samt fisk och skaldjur. Tror ALDRIG jag har ätit så mycket fantastisk god fisk och goda skaldjur som jag gjort här. Och allt till helt rimliga priser, mycket rimligt! Förutom när vi var på Korcula (en jättevacker ö i södra Kroatien) förra året, men det var undantaget som bekräftar regeln.

Vi tycker om kombinationen att komma “hem” till Porec men att blanda upp det nya plaster. Förra sommaren åkte vi en vecka till Korcula. Fantastiskt!! Dit kommer vi definitivt att åka tillbaka, massa gånger. Förmodligen åker vi dit nästa sommar.

Why go to Croatia? Well, for the sun, salty water, beautiful nature, very nice people, the best food and especially the vegetables and fruit as well as the fish and the seafood. It is awesome. And everything to very reasonable prices. Except for our little misfortune in Korcula (a beautiful island in South Croatia) last year. But maybe that was the exception to the rule.

We love coming “home” to Porec but each year we also discover new places. A very nice combination of new and old. Last year we spend a week at Korcula. Fabulous!!! We will definitely go back there. Probably already next summer!

Korcula Island, Croatia, 2018.

Korcula Island, Croatia, 2018.

Swimming with friends. Korcula Island, 2018

Swimming with friends. Korcula Island, 2018

Vi har ju seglat, åkt motorbåt, varit både i norr, mitten och i söder och vi gifte oss i Dubrovnik. Och naturligtvis varit oändligt många gånger i Porec, som ligger i norra Kroatien. Känns som att komma hem. Kolla här för lite blandat bandat om Kroatien, med i mitt tycke många fina bilder som ger rätt känsla.

We have been sailing, going around the islands with motorboat, been to north, in the middle and in the South as well as we got married in Dubrovnik. And of course, a numerous time to our “hometown” Porec, in the north of Croatia. Check out here for a bit of everything; spring, summer and autumn with lovely photos capturing the sprit of the country.

Pula, Croatia, 2017

Pula, Croatia, 2017

Och snart skall jag åka dit, så mysigt! Längtar! Maken har bokat två veckor i Porec, naturligtvis. Vi gör nog en avstickare till Zagreb också samt hittar på lite allmänt kul och sedan också bara mysa tillsammans. Det var ju nu ett tag sedan som vi såg, närmare bestämt 3 1/2 månad. Galet lång tid. Och vi skall också ha kul med alla våra kompisar! Sedan har vi bokat en vecka till, första veckan i juli, då vi skall fira att mina duktiga tjejer har tagit sina examina. Familj och vänner samlas i en vecka. Sedan får vi se!

And soon I will be here, so much looking forward to this. Husband has booked two weeks, in Porec, of course. We will probably also go to Zagreb and then do a couple of fun things as well as just relaxing and spending time together. We have been apart now for 3 1/2 months, crazy. Just the two of us, and of course with friends as well! Then we have also booked another week, the first week in July, then we will celebrate my two daughters achievement for graduating university with friends and family. Then we will see.

My dear Puff aka Jelena and my husband. At one of our favorit restaurants in Porec. 2018

My dear Puff aka Jelena and my husband. At one of our favorit restaurants in Porec. 2018

Är det något som ni undrar över, och vill att jag skriver om? Jag tänker skriva en liten reseguide om Porec/ Istrien med tips på vad att göra, vad att se och var att äta. Kommer i maj, så den är fint uppdaterad till sommaren.

Ha nu en riktigt skön söndag. Vi hörs! Ciao Catharina

Something you miss? I will write an updates travel guide to Porec / Istria in May with tips on what to do, what to see and where to eat. Updated just in time for the summer.

Have a really nice Sunday! See you later! Ciao Catharina

Söndagar i september. | Sundays in September.

FullSizeRender.jpg

Hej, tänkt att det är 30 september redan. Vart tar tiden vägen egentligen... September var för oss en händelserik månad. Maken fick reda på att hans hjärtsvikt md största sannolikhet har med rökning och alkohol att göra. Sååååå slut på det roliga, haha Skämt å sido, skönt att få veta vad som stört honom och relativt stor livstilsförändring, för oss båda. Men vi kan fortsätta sporta så... vem vet vi kanske blir riktiga renlevnadsmänniskor... hehe

Första söndagen i september var jag i Rom.  Jag var där för att mysa och hjälpa yngsta dottern med att installera sig för sitt halvår här. Och vi spenderade dagen med att promenera runt i den eviga staden samt dricka cappuccino, äta glass, dricka massa vatten, dricka öl, äta tonfisksmörgås mm. Allt fantastiskt gott och till väldigt rimliga priser. Fantastiskt mysigt!

Heelllooo, already 30th of September. Oh dear! Time IS flying. September was sort of busy for us. My husband got the result from all the examinations regards his heart failure and the most probable cause is his smoking and drinking. Sooo end of all fun, hehe Joking apart, feels good to know the cause but also a big change in lifestyle, for both of us. But we can do as much sport as we want... so maybe we will be fitness gurus soon... hehe

First Sunday in September I was in Rome. I went there to help and support my youngest daughter move there, for a term. We spent the day walking around in the Eternal City. We drank cappuccino, eat icecream, drank beer, a lot of water, eat tuna sandwich etc. All very very good and to very decent prices. Awesome!!

IMG_5572.JPG

Andra söndagen var jag/vi hemma och det var heldagstegn och kallt. Men vi bestämde oss ändå för en promenad i regnet runt vår favoritsjö: Jägersee. 

Second Sunday I/we were at home. Rain the whole day and cold. But we decided to go for a walk in the rain. Around our favourite sea: Jägersee. 

FullSizeRender.jpg

Den tredje söndagen var vi Kroatien och dagen spenderade vi till sjöss och gjode små strandhugg. Ovan ser ni Rovinj. Väderprognosen hade tidigare i veckan visat på fantastiskt väder så vi bestämde hastigt och lustigt att åka ner i en vecka. Det tar ju bara drygt tre timmar. Smidigt nära! 

The third Sunday we were in Croatia and they was spent at sea. We did small stops here and there. Above you see Rovinj. The weather forecast earlier in the week showed perfect weather so we just decided to go down for a week. Only three hours so... easy peasy  

IMG_5714.JPG

Fjärde söndagen var vi hemma igen och det var fantastsk brittsommar så vi gjorde en långcykling till Schladming. 

The fourth Sunday we were at home. Fantastic weather so we decided to go for a long bike tour.  

IMG_5713.PNG

Och den femte söndagen är idag!! Och vi är på väg till Müchen och Oktoberfest! Första gången för mig, andra för maken. Det skall bli kul och vi skall klä oss i folkdräkter: dirndl och lederhausen. Jag lånar en från min kompis Mona. Provade dem i början på veckan och en var för liten, eller snarare mina boobies var för stora... hehe 

Och idag fyller min ädlsta dotter 26 år, hurra hurra hurra för Mimmi! Så just 30september är j speciellt varje år, sedan dagen hon bestämde sig för att komma till världen.

Nu måste jag rusa. Vi skall iväg till tågstationen. Vi tar tåget, mysigt och snabbare... På återhörande! Ciao Catharina

 And the fifth Sunday is today! And we are on our way to Munich and the Octoberfest!! First time for me, second for my husband. Looking forward to it and we will dress up properly in dirndl and lederhausen. I’m borrowing mine from my friend Mona. Tried a couple of them out earlier in the week. Fortunalty one is ok, the other.. well my boobies were too big... hehe

And today s also a very special day; it’s my oldest daughters birthday. She is 26 years old today!! Hurray, hurray, hurray!! So 30th of September will always be a very special day because this is the day she decided to come to the world. 

Now I have to rush. We are on our way to the train station. Easier and faster to take the train to Munich. See you! Ciao Catharina