Rovinj-by-night.
Hej, jag tänkte visa i bilder vad vi gjorde för precis en vecka sedan när vi var två dagar i Kroatien. Vi började med att stanna till på en av våra favoritvingårdar i norra Istrien; Kabola. De har en riktigt god prosecco så vi köpte tre 1,5 liter flaskor för kommande helger med vänner och familj. Visste du att prosecco / champagne blir av ännu bättre kvalitet i de större flaskorna då bubblorna har mer utrymme att utvecklas i.
Hi, thought I'd show in pictures what we did exactly a week ago when we were two days in Croatia. We started by stopping at one of our favorite vineyards in northern Istria; Kabola. They have a really good prosecco so we bought three 1.5 liter bottles for upcoming weekends with friends and family. Did you know that prosecco / champagne is of even better quality in the larger bottles as the bubbles have more space to develop.
Det var mysigt att komma till vingården där de hade dukat upp för lunch med fina dukar och soft musik.
So nice to come to the vineyard where they had set up for lunch with nice tablecloths and soft music.
Vi hade lite mer tid över innan det var dags för makens tandläkarbesök så vi åkte omkring och kikade på några av de små byarna här in norra Istien. Vi skulle gärna vilja köpa något eget här, kanske en dag? Jag har gjort ett inspirationsinlägg här på bloggen 2021, kika här, hur jag vill att vårt hus skall se ut / kännas. Mycket håller fortfarande men jag har lite nya uppdaterade ideér.
We had a little more time to spare before my husband's dentist appointment so we drove around and checked out some of the small villages here in northern part of Istria. We would love to buy something of our own here, maybe one day? I have made an inspiration post here at my blog 2021 on how I want our house to look / feel. Much is still valid but I have some new updated ideas.
Jag är redo för att göra Rovinj-by-night! Lite kyligt ute så fuskpälsen, som jag fått från min svärmor, åkte på.
I'm ready to do Rovinj-by-night! A bit chilly outside, so the fake fur, which I got from my mother-in-law, went on.
Vi bestämde oss för att ta en tidig middag så vi kunde komma hem tidigt och vila. Så vid fem gick vi den vackra vägen ner till hamnen och strandpromenaden för att gå in till Rovinj. Men den tidiga utgången blev inte den tidigare hemgången som vi hade tänkt, ujuj
We decided to have an early dinner so we could be home early to rest. At five we walked the beautiful road down to the harbor and promenade to Rovinj old town. But the early start didn't turn out to be the early homecoming that we had thought, ugh
Vi har inte varit här i Rovinj i december förut och de hade dekorerat hela staden så fint.
We have not been here in Rovinj before in December and they had decorated the whole town so nicely.
Selfies skall visst vara ute, men vem bryr sig.
Selfies are supposed to be out, but who cares.
Klassisk vy!
Classic view!
Ännu en bild på mig och Rovinj, hehe
Another picture of me and Rovinj, hehe
Under lågsäsong måste man kolla upp lite extra vad som är öppet. Alla turistställen är stängda och de som är öppna är för lokalbefolkningen, så mer kvalitet. Vi valde en favorit som vi har varit på flera gånger på sommaren; Snack Bar Rio.
During low season, you have to check a little extra what is open and not. All the tourist spots are closed and the ones that are open are for locals, so more quality. We chose a favorite that we have been to several times in the summer; Snack Bar Rio.
Fantastiskt god förrätt; bakalar på polenta, räkor på hummus, bläckfisksallad och sardiner marinerade i chili.
Fabolous starter; bakalar on polenta, prawns on hummus, squid salad and sardines marinated in chili.
Och den godaste tonfisken som jag nog någonsin har ätit.
And the best tuna I've probably ever eaten.
Vi provade en ny Malvasia, från en för oss ny vingård; Bastian. Den ligger i närheten av byn som vi besökte tidigare på dagen; Buje. Hit måste vi åka nästa gång. Vinet var såååååå gott! Deras rosé skall också vara helt fantastiskt.
We tried a new Malvasia, from a vineyard new to us; Bastian. It is near the village we visited earlier in the day; Bow. We have to go here next time. The wine was soooo good! Their rosé should also be absolutely fantastic.
Sedan tog vi en promenad i gamla stan. Så mysigt!!
Then we took a walk in the old town. So cozy!!
Vi hittade en bar…
We found an open bar…
…och vi stannade till där.
…and there we made a pitstop.
Sedan var det dags att vandra vidare i gamla stan och hem. Här på Hotel Adriatic brukar vi lyxa till det med frukost här på sommaren.
Then it was time to back home. Here at Hotel Adriatic, we usually treat ourselves to breakfast here in the summer.
Nästa dag var vi uppe tidigt, jag behövde jobba och maken hade tid hos tandläkaren igen. Jag handlade massa gott bröd på Bread Point, an Artisan Sourdough Bakery. Här har de också den bästa cheece caken jag har ätit. Jag köpte också med mig en pistage panettone. Jag som inte ens gillar panettone, och förstår mig inte på denna julkaka. Men denna gick inte att motstå. Och jag behövde en espresso att pigga upp mig med.
Dagen till ära hade jag på mig min “maffiakostym” aka min svärfars kritstrecksrandiga kostym från 80-talet.
The next day we were up early, I had to work and my husband had an appointment with the dentist again. I bought lots of good bread at Bread Point, an Artisan Sourdough Bakery. They also have the best cheece cake I've eaten. I also bought a pistachio panettone. Me, who doesn't even like panettone, and doesn't understand this Christmas cake. But this one could not be resisted. And I needed an espresso to perk me up.
In honor of the day, I wore my “mob suit” aka my father-in-law's pinstripe suit from the 80s.
Lite gott från marknaden.
Some goodies from the piazza.
Föregående kvälls utegång krävde en riktigt smarrig tryffelpasta till lunch!! Sedan var det dags att åka hem.
Last night's party with my husband called for a really tasty truffle pasta for lunch!! Then it was time to go home.
Packade upp och fryste in det smarriga brödet som jag köpt tidigare på dagen! Så kan vi njut av detta goda bröd i några veckor framöver.
Unwrapped and froze the delicious bread I bought earlier in the day! To enjoy later on.
Och vi använder det vi köpte till middagar, varje dag. Stressigt då man ju vill ha allt så färskt som möjligt men det går. Och vi njuter till 1000%. Ha en fin dag! Ciao Catharina
And we use what we bought for dinners, every day. Stressful as we want everything to be as fresh as possible, but it works. And we enjoy it 1000%. Have a nice day! Ciao Catharina