Köper vin från vingårdar och äter goda middagar. | Buying wine from vineyards and eating nice dinners.

Hej, då är vi hemma igen från en härlig men kort semester i Kroatien. Vi tajmade vädret perfekt och vårt fokus var att promenera längs havet (jag), spela tennis (maken) och äta massa gott. Jag körde ner till Istrien, Porec vid lunchtid i förra söndagen. Vi kör genom tre länder, massa tunnlar och kommer ner till vackra medelhavet. Det är alltid lika härlig känsla när vi kommer ner till från bergen och ser havet i Slovenien, strax innan vi kommer till Kroatien. Maken brukar alltid köra, men han hade åkt i förväg för att spela tennis med sin tennisklubb. Det var kul att köra själv, för en gång skull. Det är drygt 35 mil och tar knappt fyra timmar. Så absolut inga problem för mig. Jag är ju van att både köra långt och köra i olika länder såsom Italien, Tyskland, Sydafrika och USA.

Hello, we are back home from a lovely but short holiday in Croatia. We timed the weather perfectly and our focus was to walk along the sea (me), play tennis (my husband) and eat lots of good food. I drove down to Istria, Porec at lunchtime last Sunday. We drive through three countries, lots of tunnels and then we are at the beautiful Mediterranean Sea. It's always the same wonderful feeling when we come down from the mountains and see the sea in Slovenia, just before we get into Croatia. My husband always drives, but he had left beforehand to play tennis with his tennis club. It was fun to drive by myself, for once. It is roughly 350 km and takes just under four hours. So absolutely no problem for me. I am used to both driving long distances and driving in different countries such as Italy, Germany, South Africa and the USA.

Och målet i söndags var en sen lunch med maken och hans tennisteam på en av våra favoritrestauranger Stari Podrum. Därefter checkade vi in på ett hotell. Härlig start på lill-semestern.

And the goal on Sunday was a late lunch with the husband and his tennis team at one of our favorite restaurants, Stari Podrum. . Afterwards we checked into a hotel. Great start to the holiday.

Vi besökte två vingårdar; Damjanic och Kadum. Det blev prosecco, Clemente blanc och Malvasia, 5 boxar. Det hoppas vi räcker tills i slutet på juni när vi åker till Kroaten nästa gång. Eller jo, vi kanske åker en gång till innan dess, också i början på juni. Vi får se vad vi hinner med.

We visited two wineries; Damjanic and Kadum. We bought prosecco, Clemente blanc and Malvasia, 5 boxes. We hope that will be enough until the end of June when we go to Croatia next time. Or well, we might go one more time before then, also at the beginning of June. We’ll see.

Promenader längs havet. En dagen med short och t-shirt och de följande med långbyxor. Temperaturen gick ner något men det var fortsatt soligt och fint.

Walks along the sea. One day with shorts and t-shirt and the following days with long pants. The temperature dropped slightly but it was still sunny and nice.

Maken tränade med en kompis ett par gånger, förutom sitt träningsläger. Jag tror att alla sandtennisbanor var upptagna i hela Istrien denna helgen. Och de har många. Perfekt tid för träningsläger inför att sommarsäsongen börjar, dock mer generation äldre än yngre som tränade. Men kul att se män och kvinnor i alla olika åldrar och hur de tränar, umgås och har kul.

My husband trained with a friend a couple of times, additionally. I think all the sand tennis courts were occupied throughout Istria this weekend. And they have many. Perfect time for training camps before the summer season starts, however, more older than younger generation trained. But fun to see men and women of all different ages and how they train, socialize and have fun.

En av våra klassiska restauranger numera; Konoba Kaštel i Zbandaj. Vi brukar mest äta kött här men denna gången blev det fisk och skaldjur. Åh vad gott!

One of our classic restaurants nowadays; Konoba Kaštel in Zbandaj. We usually eat meat here, but this time it was fish and shellfish. So good!

En förmiddag vandrade vi runt i Porec. Fint att få staden för sig själv, utan alla turister. Även fast vi själva är turister, hehe. Det finns så många vackra gränder och gamla byggnader och det är så mysigt att strosa runt planlöst.

One morning we wandered around Porec. Nice to have the city to yourself, without all the tourists. Even if we ourselves are tourists, hehe. There are so many beautiful alleys and old buildings and it's so cozy to stroll around aimlessly.

En lagom lång promenad längs havet till och från hotellet, för mig med min rygg.

A walk with perfect distance along the sea to and from the hotel, considering my back.

Ännu mer fisk och skaldjur. Så gott! Denna kvällen blev det Restaurant Viking vid Limski Kanal.

And more seafood. So good! This evening we visited Restaurant Viking vid Limski Kanal.

En kväll var vi och åt på en ny restaurang för oss; Konoba Borgonja i Visnjan. Här blev det vårsparris med äggröra, stekt porcini, prosciutto och ost. Sedan blev det hemmagjord pasta med tryffel och sallad.

One evening we ate at a new restaurant for us; Konoba Borgonja in Visnjan. Here it was spring asparagus with scrambled eggs, fried porcini, prosciutto and cheese. Then it was homemade pasta with truffles and salad.

Vi åt här en av de godaste efterrätterna vi ätit. Någonsin!!! Jag valde en pistagefondant och maken valde en pistage semifreddo. Så otroligt goda efterrätter. Hit kommer vi absolut tillbaka!! En ny favorit. Och härligt att vara bland lokalbefolkningen, både gäster och ägare, och stötta deras byar och verksamheter som de driver året runt.

We ate here one of the best desserts we have eaten. Ever!!! I chose a pistachio fondant and my husband chose a pistachio semifreddo. Such incredibly good desserts. We will definitely come back here!! A new favorite. And lovely to be among the locals, both guests and owners, and support their villages and businesses that they run all year round.

Dagen som vi åker hem köper vi alltid med oss massa godsaker; frukt och grönt, ost, fisk och lite kött. Saker jag gillar lite extra är just nu färska jordgubbar och färsk mozzarella. Vi hittade också en “ny” brödbutik som gör surdegsbröd, ny favorit. Vi firade makens 60-årsdag på deras restaurang Tuna Bay förra året och jag såg deras brödbilar; Bread Point - Artisan Sourdough Bakery, utanför restaurangen när jag var på promenad längs havet förra veckan och kom på att där måste vi köpa deras fantastiska bröd och ta hem. Och det gjorde vi. Ligger också praktiskt runt hörnet från vår fiskaffären där vi alltid beställer färsk fisk att ta med hem.

The day we go home, we always buy a lot of goodies to take with us home; fruit and vegetables, cheese, fish and some meat. Things I like a little extra right now are fresh strawberries and fresh mozzarella. We also found a “new” bread shop that makes sourdough bread, new favorite. We celebrated my husband's 60th birthday at their Tuna Bay restaurant last year and I saw their bread trucks; Bread Point - Artisan Sourdough Bakery, outside the restaurant when I was walking along the sea last week and realized we must buy their amazing bread and take home. And we did. Also conveniently located around the corner from our fish shop where we always order fresh fish to take home.

Vi hittade också vårt hus!! Ett renoveringsobjekt helt klart. Som just nu inte är till salu. Men vi kan ju alltid prata med ägaren, eller hur?

Vi är nu hemma igen, i ett snöigt alperna med fina minnen från en perfekt liten minisemester och med både kylskåp och frys med massa godsaker! Vi ses! Ciao Catharina

We also found our house!! A renovation object for sure. Which is currently not for sale. But we can always talk to the owner, right?

We are now back home, in a snowy Alps with great memories from a perfect little mini-vacation and with both the fridge and freezer filled with lots of goodies! See you! Ciao Catharina

Födelsedagshelg med extra allt. | Birthday weekend with extra everything.

Hej igen, nu känns det som att jag är igång igen med mitt bloggande. Det känns bra! Hoppas du tycker likadant? Jag firade min 61 födelsedag den 1 december i Porec, Kroatien förra helgen. Det kändes mysigt att åka från ett snöigt alperna ner till ett soligt, men lite kyligt, medelhav. Allt var fortfarande grönt men vingårdarnas vinrankor gick i gult. Vi kom fram sen eftermiddag och var lite hungriga så vi åkte direkt till en av våra favoritrestauranger. Där eldade de och strax låg vår sena lunch / tidiga middag på grillen.

Hello again, now it feels like I'm back on track with my blogging. It feels good! Hope you think the same? I celebrated my 61st birthday on December 1st in Porec, Croatia last weekend. It felt nice to go from a snowy Alps down to a sunny, but slightly chilly, Mediterranean. Everything was still green but the vines of the vineyards turned yellow. We arrived late afternoon and were a little hungry so we went straight to one of our favorite restaurants. There they built a fire and soon our late lunch / early dinner was on the grill.

Så mysigt att sitta och prata, bara maken och jag. Om allt och inget.

So cozy to sit and talk, just my husband and I. About everything and nothing.

Tyvärr växlade vädret till regn så dagen därpå och det var regnigt tills vi åkte hem på söndagen. Lite trist för det blev inga promenade längs havet men vi hade det mysigt ändå. Maken ordnade med allt som vi vill köpa och ta med oss hem. På min födelsedag blev det lite kaos, som alltid med kroater, tja kanske inte alltid men ganska ofta. Speciellt när vi önskar planera i förväg. Spontana initiativ är de däremot helt fantastiska på. Så vi hamnade med våra vänner Jelena och Sandi tillbaka på samma restaurang som vi var på två dagar tidigare. Inga problem. Vi hade det så kul!

Unfortunately the weather changed to rain the next day and it was rainy until we went home on Sunday. A bit sad because there was no walk along the sea, but we still had a nice time. My husband arranged everything that we want to buy and take home with us. On my birthday there was a bit of chaos, as always with Croatians, well maybe not always but quite often. Especially when we want to plan a little ahead. However spontaneous initiatives they are absolutely fantastic at. So we ended up with our friends Jelena and Sandi back at the same restaurant we were at two days before. No problem. We had so much fun!

Jag med min ex-svärfars-ex-kostym från 80-talet!?!?! Visst är den snygg? Jag älskar den!

Me with my ex-father-in-law's ex-suit from the 80s!?!?! Surely it is beautiful? I love it!

På lördagen var vi på shoppingrunda på den lokala marknaden och vi hälsade på våra vänner på baren där de träffas varje dag, tror jag... Och nu var det spontant som gällde. Lokala varor serverades hela tiden, från olika ställen på den lokala marknaden; bröd, ost, mortadella, korvar, vin mm mm . Så gott! Och än en gång, så kul!

On Saturday we went shopping at the local market and we met our friends at the bar where they meet every day I think... And now it was spontaneous that mattered. Local goods were served all the time, all local of course; bread, cheese, mortadella, sausages, wine, etc. So good! And once again, so much fun!

Mums!!

Delicious!

En riktig helmysig födelsedagshelg med fina blommor och fina presenter som minne hemma! Vi lämnade ett soligt Kroatien och kom hem till massa snö. Lika härligt det! Och nu är jag 61 år gammal… Det känns bra! Vi hörs! Ciao Catharina

A very cozy birthday weekend with nice flowers and nice gifts as a memory at home! We left a sunny Croatia and came home to lots of snow. Just as lovely! And now I'm 61 years old... It feels good! See you! Ciao Catharina

Semester & maken 60 år. | Vacation & my husband is now 60.

Hej, vi har nu kommit hem från en veckas semester i Kroatien. I vanliga fall åker vi inte hit mitt i sommaren då vi har vår uthyrningsverksamhet igång men just år fyllde maken 60 år och det ville vi ju fira. Mitt firande blev ju inte av pga ryggoperationen. Vi bestämde oss för att bo direkt vid havet denna gång och vi hyrde två enkla hus, med varsin fantastisk terass och med tre minuters promenad till havet. Vi alla fick gott om plats, skönt! Dessa ligger på en jättestor camping men vi bodde i ena änden så just campingen och alla dess gäster störde oss inte alls.

Hello, we have now returned home from a week's holiday in Croatia. Normally we don't go here in the middle of summer as we have our rental business up and running, but this year my husband turned 60 and we wanted to celebrate that. My 60’s celebration was canceled due to my back surgery. We decided to live directly by the sea this time and we rented two simple houses, each with a fantastic terrace and with a three minute walk to the sea. We all got plenty of space, which was nice! These are located on a huge campsite but we stayed at one end so the campsite and all its guests didn't bother us at all.

Varje morgon satt jag här vid sju och jobbade undan dagens arbetsuppgifter. Den första halvtimman var det lite kyligt så jag behövde en tröja men sedan värmdes luften upp och det var så behagligt att sitta där i tystnaden och jobba med en kopp kaffe (eller två eller tre…). Med sådan här utsikt gör det inget att jobba.

Every morning I sat here at seven and worked. The first half hour was a bit chilly so I needed a sweater but then the air warmed up and it was so pleasant to sit there in the silence and work with a cup of coffee (or two or three…). With a view like this, it’s ok to work.

Mesta tiden hade jag ledigt. Jag läste en bok och lyssnade på en annan. En enkel lunch med vattenmelon. Kan det bli bättre än så?

Most of the time I had time off. I read one book and listened to another. A simple lunch with watermelon. Can it get any better than that?

Vi hade kvällssol på terassen och vi samlade alltid vi fem här på vår terass. Kvällen var den mest fantastiska tiden på dagen här. Livet lugnade ner sig, vi samlades för att laga middag ihop och vi pratade, skrattade och myste.

We had evening sun on the terrace and the five of us always gathered here on our terrace. The evening was the most amazing time of day here. Life calmed down, we got together to cook dinner together and we talked, laughed and enjoyed life.

Härligt att stå här och laga middagar! Först varsin drink, sedan förrätt och huvudrätt. Naturligtvis blev det goda vita kroatiska viner därtill.

Lovely to stand here and cook dinners! First a drink each, then a starter and a main course. Of course, there were good white Croatian wines to go with it.

Färska grönsaker direkt från bonden. Grillad fisk av olika slag. Meloner. Glass.

Fresh vegetables grown by the farmers. Grilled fish of various kinds. Melons. Ice cream.

På denna middagen var allt så enkelt och fantastiskt gott med bara grillad tonfisk och en sallad.

At this dinner was all so simple and amazingly delicious with just grilled tuna and a salad.

Maken berättar något intressant, eller? 😂😂

My husband tells something interesting, or? 😂😂

Så var det dags för att fira makens födelsedag 60 år. Den 1 juli. Perfekt, en lördag i år. Vi firade med vänner på Restaurang Tuna Bay.

Then it was time to celebrate my husband's 60th birthday. On July 1. Perfect, for a Saturday this year. We celebrated with friends at Restaurant Tuna Bay.

Mina fina tjejer!

My lovely girls!

Simon, Gabys pojkvän.

Simon, Gaby’s boyfriend.

En massa massa supergod mat!! Precis vid havet! Med sol och sedan en vacker solnedgång.

Lots and lots of super delicious food!! Right by the sea! With sun and then a beautiful sunset.

Restaurangen.

The restaurant.

En kväll var vi sugna på pizza. Vi hade inget nummer dit för att förbeställa så vi åkte dit, beställde, drack en öl medans vi väntade och åkte hem och åt en god pizza på terassen.

One evening we were craving pizza. We didn't have the number to pre-order so we went there, ordered, drank a beer while we waited and went home and ate a good pizza on the terrace.

En kväll bjöd vi kompisar på middag. Det blev min absoluta favorit till förrätt; pilgrimsmusslor tillagade i sitt eget skal.

One evening we invited friends over for dinner. It became my absolute favorite as a starter; scallops cooked in their own shells.

Grillad branzino.

Grilled branzino.

Kvällsdopp!! Till och med jag badade. Det tog oss ca 3 minuter att gå till havet. Fantastiskt!!!

Evening swim!! Even I went in. It took us about 3 minutes to walk to the sea. Fantastic!!!

Vi behövde natuligtvis vin till vår vistelse. Så vi åkte till två vingårdar för att köpa några boxar. Det blev vit Malvasia från Kadum och mousserande vin från Damjanic. Älskar känslan av att packa bilen med ett par boxar (eller några fler) med vin köpta direkt från vingården.

We needed wine for our stay, of course. So we went to two wineries to buy some boxes. It was white Malvasia from Kadum and sparkling wine from Damjanic. Love the feeling of packing the car with a couple of cases (or more) of wine bought directly from the vineyard.

Vi åkte till Kroatien en dag tidigare än planerat och bodde hos vänner och gick ut och åt middag på kvällen. Härligt sätt att börja semestern på. Då var vi redan på plats när mina flickor anlände med flyg från Stockholm nästa dag.

We went to Croatia a day earlier than planned and stayed with friends and went out to dinner in the evening. Lovely way to start the holiday. We were already there when my girls arrived by plane from Stockholm the next day.

När mörket föll gick vi till en bar och träffade fler vänner. En fin kväll med andra ord.

As darkness fell we went to a bar and met more friends. A nice evening in other words.

Alltid lika mysigt att få umgås med dessa två. Mina fina flickor! ❤️❤️

Naturligtvis låg ett mörker över oss över det som hände en nära vän på midsommardagen. Vi fick uppdateringar och pratade med vår vän om sorgen, smärtan och tankar kring stort och smått. Begravningen blir i slutet på juli så det åker jag upp till för att stötta och säga hejdå. Dessutom har en annan kompis också en stor sorg där hennes man är svårt cancersjuk och dagarna är räknade. Så mitt i allt det glada fanns sorgen närvarande för oss. Men det är ju så livet är.

Vi ses! Ciao Catharina

Always so cozy to spend time with these two. My beautiful girls! ❤️❤️

Of course, there was darkness over what happened to a close friend on Midsummer Day. We got updates and talked to our friend about the grief, the pain and thoughts about big and small. The funeral will be at the end of July, so I'll go there to support and say goodbye. In addition, another friend also has a big sorrow where her husband is seriously ill with cancer and the days are numbered. So in the midst of all the joy, sadness was present for us. But that's how life is.

See you! Ciao Catharina

Våra dagar här. | Our Days Here.

mabontomic.jpg

Hej igen, vi har njutit av ett nästan normal liv här i Kroatien. Tänk post Covid. Så skönt! Men nu är det snart dags att åka hem. Imorgon styr kosan mot ett kallt alperna. Och juni har sin början. Men än känns sommaren långt borta. Jag hoppas vädret ändrar sig snart.

Våra dagar här går i ett skönt lunk. Vi vaknar i lugn och ro. Maken beställer upp frukost på rummet. Så här i coronatider är det en del av standardutbudet. I början på veckan beställde vi smarriga croissanter också men ojoj det kan man ju inte äta varje dag. Så ju längre tiden går desto nyttigare blir frukosten. Sedan är det dags att göra oss iordning för att…

Hi again, we have enjoyed an almost normal life here in Croatia. Think post Covid. So nice! But now it's soon time to go home. Tomorrow we head back to cold Alps. And June had begun. But summer still feels far away. I hope the weather changes soon.

Our days here go in a nice tempo. We wake up in peace and quiet. My husband orders breakfast in the room. In corona times, it's part of the standard. At the beginning of the week we ordered tasty croissants as well but oh well you can not eat that every day. So the longer the time goes by, the healthier the breakfast becomes. Then it's time to get ready to…

mabontomic.jpg

…ta en kaffe i hotellets bistro. Oftast med en vän eller två. Nu planeras också dagen. Vad är på gång? Vad vill vi göra? Vad blir det för väder? Vi blir inbjudna till olika aktiviteter som vi gärna är med på. De flesta med fokus på mat och dryck, hehe. Men innan dess behöver vi röra på oss så det blir…

…have a coffee in the hotel’s bistro. Usually with a friend or two. Now it’s time to plan the day. What is happening? What do we want to do? What will the weather be like? We are invited to various activities that we are happy to participate in. Most with a focus on food and drink, hehe. But before that we need to move a bit so it will be…

mabontomic.JPG

…antingen en timmas tennis för mig med maken som tennislärare. Han är så gullig och ställer alltid upp när jag vill träna en timma. Han spelar även med sina kompisar, men det blir oftast på kvällarna. Och/eller så tränar vi lite på gymmet här på hotellet…

either an hour of tennis for me with my husband as a tennis teacher. He is so cute and he always says yes when I want to train for an hour or more. He also plays with his friends, but it usually happens in the evenings. And / or are we working out at the gym here at the hotel…

mabontomic.jpg

…och/eller en promenad längs vattnet. Antingen in till stan eller åt andra hållet längs havet. Promenaden är så vacker och det är härligt att gå längs vattnet och andas in medelhavsdoften.

…and / or a walk along the water. Either into town or the other way along the coast. The walk is so beautiful and it’s wonderful to walk along the water and breathe in the scent of the Mediterranean.

Mitt på dagen eller framåt eftermiddagen gör vi de flesta aktiviteter, med eller utan kompisar. Vi har gjort något varje dag. Det har blivit några utflykter i Istrien. Vi har provat ett par nya vingårdar. Vi har provat ett par nya restauranger. Mer om det i nästa inlägg.

In the middle of the day or later in the afternoon we are doing most activities, with or without friends. We have done something every day. There have been some excursions in Istria. We have tried a couple of new wineries. We have tried a couple of new restaurants. More about that in the next post.

mabontomic.JPG

Ibland blir det två promenader längs vattnet på en dag. En på förmiddagen och en på kvällen hem efter att ha träffat kompisar. Men då börjar min kropp strejka, tyvärr. Det känns som att man har dragit åt handbromsen, i hela kroppen. Jag har börjat känna av min Central Spinal Stenos igen. Jädrars. Men tar värktabletter och försöker att sova på rygg, som då avlastar ryggraden.

Så här har vi spenderat snart elva dagar! Vi planerar att åka tillbaka hit igen om några veckor. Skönt att passa på innan det blir för mycket folk. För att njuta av all god mat. Och goda viner naturligtvis. Igen.

Ha en skön vecka! Vi hörs av! Ciao Catharina

Sometimes there are two walks along the water per day. One in the morning and one in the evening home after meeting friends. But then my body starts to strike, unfortunately. It feels like the hand break is on, in the whole body. I have started to feel the Central Spinal Stenos again. Damn. But I’m take painkillers and try to sleep on my back, which then relieves the spine.

So this is how we have spent almost eleven days! We plan to go back here again in a few weeks. Nice to take the opportunity before there are too many people here. To enjoy all good food. And good wines of course. Again.

Have a great week! We'll keep in touch! Ciao Catharina

Dobro Jutro.

mabontomic.jpg

Dobro Jutro. Gute Morgen. Good Morning. Alla hälsningsfraser som vi möts av på morgonen. Idag är det sista dagen här på vackra Isabella Island aka Sveti Nikola, Porec, Kroatien. Vår utsikt när vi vaknar…

Dobro Jutro. Gute Morgen. Good Morning. Normal phrases in the morning here. Today is our last day at this beautiful island. In Croatia, Porec. Out view from bed…

mabontomic.jpg

…med fantastiskt vacker utsikt. Och där på andra sidan havet ligger Italien.

…with this beautiful view. And on the other side of the ocean is Italy.

mabontomic.jpg

Hela ön består av olika delar i Valamars hotellgrupp. Här finns fyrstjärniga och femstjärniga boenden, och vi fick möjligheten att bo i femstjärniga bungalows. Helt perfekt. Och allt är så snyggt här. Inte överdådigt men fint och lite avskalat svenskt/nordiskt.

The whole Isabella Island aka Sveti Nikola is rebuild by Valamar hotel group some years ago. Here they are four- and five stars accommodation. We are staying in five starts bungalow. Perfect!! And it’s so nice here. Not too much and actually more Scandinavian style. Me like.

mabontomic.jpg

Här är det vanligt att ha halvpension, vilket innebär att frukost och middag ingår. Maten är sååå god!! Frukost är som värsta brunchen. En deluxe frukost och här finns allt!! Overnight oats, chiapudding, smoothies, massa olika färskpressade juicer, färsk frukt, massa bröd, pålägg av alla dess slag, ostron (fast inte alla dagar) och prosecco. Lite söta saker också, naturligtvis. Säkert har jag glömt något, hehe

It’s rather normal here to have half board, which means breakfast and dinner are included in the price. The food is delicious!! The breakfast is like brunch with extra everything!!! Overnight oats, chia pudding, smoothies, different freshly squeed juice, fresh fruit, bread, all kinds of spreads, oysters (not every day) and prosecco. Sweet things to finish of the breakfast, of course. And I have most certainly missed something, hehe

mabontomic.jpg

Morots- och apelsinjuice, grön smoothie och vattenmelon som jag älskar.

Carrot and orange juice, green smoothie and watermelon. Yummy.

mabontomic.jpg

Och ägg i alla dess former. Två dagar har det blivit med pocherade ägg och lax. Idag blir det frittata med svart tryffel. Fantastiskt gott kaffe också. Nu sitter vi och äter denna frukost sista gången för denna gången. Vi skall strax packa ihop och åka vidare till vårt “vanliga” hotell, för tre nätter. Mysigt!! Och då fira bröllopsdagen. Vad vi nu hittar på. Vi ses! Ciao Catharina

And of course all sorts of egg. Two days with poached eggs and salmon. Today a frittata with black truffle. Fab coffee as well. Now we are having our last breakfast here, for this time. We are soon packing our things up and will move to our “usual” hotel, for three nights. Nice!! And celebrate our wedding anniversary. Not sure of the plans yet. See you later! Ciao Catharina