Det blir en lugn jul i år. | We will have a low key X-mas this year.

Hej, hur är det så här snart inför alla helger, firande och fix? Jag kommer ihåg hur det var förr i tiden när man skulle fixa allt; köpa och laga mat, köpa och packa in julklappar, köpa, ta fram dekorera och dekorerar julgran, juldekorera huset,, diverse avslutningar för barnen, julfester med jobb och vänner, avsluta allt jobb man hade inför att ett bokslutsår tog slut mm mm pust?!??! Hur orkade man = jag? Men det gjorde man och allt brukade bli bra tillslut och det var skönt med ledighet, gå omkring hemma i pyjamas, äta julgodis och kolla på film.

Så som julhelgen ligger i år är ju den bästa, maxade ledighet med få semesterdagar. Och nästa vecka skall jag vara helgledig, nästan i alla fall. Det skall bli skönt.

Denna julen blir det väldigt avskalat här hos oss. Och åh vad bra det känns. Vi skall ha vår årliga tradition med att träffa vänner på lunch i backen på julafton, sedan blir det en utomhus BBQ annandag jul och då kommer vänner (fler vänner) hit till oss. Maten blir ett minimum från svensk och kroatisk tradition, vi bestämde till slut att inte ha någon gran inomhus då ett par av våra vänner har en 1-åring som springer omkring, så bäst för alla. Och jag har inte lust att dekorera med B-dekorationer, utan jag vill ha mina fina i glas. Och i och med att det inte blir någon gran så tyckte jag att vi inte juldekorerar heller. Så skönt att en gång hoppa över att ta det typ 10 boxar från vinden och packa upp och dekorera om. Men jag inser att detta är skönt att göra någon gång då och då, inte alltid. Mina döttrar är med sin pappa och hans familj över jul-och nyår så vi är “ensamma”.

Inga julklappar blir det heller för mig och maken. Tänk att jag har blivit så stor nu så att jag faktiskt tycker att det är ok. Visst har jag saker på min önskelista, men de kan jag ju köpa själv, så småningom.

Men vi har julstämning hemma med hyacinter, adventsljusstakar, amaryllisar, marsinpangodis, kardemummakaffe och några tomtar. Och framförallt snö!! Ha en fin fredag! Ciao Catharina

Hi, how're you? Stressed before all the holidays and celebrations? I remember how it was in the past when I had to fix everything; buy and cook food, buy and wrap Christmas presents, buy, bring home and decorate the Christmas tree, decorate the house, activities for the children, Christmas parties with work and friends, finish all the work you had before the end of a financial year etc. mmm oh dear?!?! How I you manage? But I did and everything used to be fine in the end and it was nice to have time off, walk around the house in your pajamas, eat Christmas candy and watch movies.

The way the Christmas holidays are this year is the best, maximum time off with few vacation days. And next week I will be on holiday, almost anyway. It will be nice.

This Christmas it will be very stripped back here at our place. And oh how good it feels. We will have our annual tradition of meeting friends for lunch on the slopes on Christmas Eve, then there will be an outdoor BBQ on Boxing Day and then friends (more friends) will come to us. The food will be a minimum of Swedish and Croatian tradition, we finally decided not to have a tree indoors as a couple of our friends have a 1-year-old running around, so best for everyone. And I don't feel like decorating with B-decorations, I want my nice ones in glass. And since there will be no tree, I thought we wouldn't decorate for Christmas either. So nice to skip taking 10 boxes or more from the attic and unpacking and redecorating, for once. But I realize that this is nice to do once in a while, not always. My daughters are with their dad and his family over Christmas and New Year's so we are "alone".

There will be no Christmas presents for me and my husband either. Think about it, I've grown so much now that I actually think it's ok. Of course I have things on my wish list, but I can buy them myself, eventually.

But we have Christmas spirit at home with hyacinths, advent candles, amaryllis, marzipan candy, cardamom coffee and some elves. And above all snow!! Have a nice Friday! Ciao Catharina

Spotify Wrapped 2024.

Hej, jo men visst vet man vad man har lyssnar mest på? Och ja sedan i somras har Black Coffee’s spellista varit på. Först för att jag behövde upbeat musk när jag planerade för dotterns bröllop och sedan insåg jag att det var perfekt musik för mina träningsrundor på gymmet. Så, tadaaa….

Hi, yes, but surely you know what you listen to the most? And yes, since last summer, Black Coffee's playlist has been on. First because I needed upbeat musk while planning my daughter's wedding and then I realized it was perfect music for my workout sessions at the gym. So, tadaaa….

Vilket också sedan blev att de första fem låtarna på spellistan, också blev mina mest lyssnade låtar. Jag kommer absolut att fortsätta lyssna på denna spellistan när vi går in i 2025.

Which also then meant that the first five songs on the playlist also became my most listened to songs. I will definitely continue listening to this playlist as we head into 2025.

Jag lyssnar på poddar också. Här ovan ser ni min topplista. Tråkigt att Marina & Krickelin skall lägga ner sin podd efter två år. Men den har varit härlig att lyssna på. Sedan har Feel better, Live more with Dr Chatterjee blivit en ny favorit men här behöver jag vara lite mer fokuserad för alla samtal är så bra. Han går på djupet med alla stora som små ämnen inom hälsa, både mental och fysisk. Jag har insett att lyssna på podd krockar med att lyssna på böcker. Jag hinner inte med båda, så jag prioriterar böcker. Förutom för de två första som jag lyssnar på varje vecka, de andra lyssnar jag lite ad hoc på. Alex & Sigge för att ha koll på nutiden. Och ett skratt här och där. För det behöver man ju lite till mans. Men nu får jag hitta ett alternativ till Marina & Kricklins podd för det är mysigt att någon nytt att se fram emot på just fredagen när man sitter och jobbar och få lite energi till veckans sista arbetsdag. Har du några tips? Vi hörs! Ciao Catharina

I also listen to podcasts. Here above you see my top list. Sad that Marina & Krickelin will end doing podcast after two years. But it has been lovely to listen to. Then Feel better, Live more with Dr Chatterjee has become a new favorite, but here I need to be a little more focused because all the conversations are so good. He goes in depth with all big and small topics in health, both mental and physical. I've realized that listening to podcasts clashes with listening to audio books. I don't have time for both, so I prioritize the audio books. Except for the first two that I listen to every week, the others I listen to a bit ad hoc. Alex & Sigge to keep track of the present. And a laugh here and there. We all need that.. But now I have to find an alternative to Marina & Kricklin's podcast, because it's nice to have something to look forward to on Friday when you're sitting and working and get some energy for the last working day of the week. Do you have any tips? See you soon! Ciao Catharina

Tredje advent. | Third of Advent.

Hej och glad tredje advent!! Här har vi fått riktig vinter. Så härligt!! Jag tror härligt är mitt just nu mest använda ord, eller? Vi hade lite aktiviteter planerade idag men av olika anledningar så hoppar vi över dem och fixar hemma istället. Och ikväll har vi middag för några av våra vänner med ugnsbakad camembert, cevapcici samt pistagepanettonen, som vi köpte förra vecka i Kroatien. Och jag ju MÅSTE bjuda på skumtomtar eller hur? Det blir gott! Nu börjar vår umgängesperiod och nu blir det middagar, fest och mys med olika vänner fram till trettonhelgen. Därefter måste vi vila, tror jag. Men kul skall vi ha!!

Jag har tagit fram våra adventsljusstakar, som är från 90-talet. Jag köpte dem till mitt och ex-makens hus i Danderyd och de var dyra då och passade perfekt i vårt stora vardagsrum. De var från början tre men en slutade att fungera. Vissa saker kastar jag inte utan sparar för framtida användning. Jag har så att säga min egen vintage samling. Jag har inte använt dem så mycket här då vi inte har fönsterbrädor på samma sätt men jag kom på att det kunde vara fint i vårt köksfönster. Så upp på vinden och plocka ner dem. Och se så fint det blev. Och så ser man skidåkarna susa förbi emellan ljusen.

Hello and Happy Third Advent!! We've a proper winter here. So lovely!! I think lovely is my most used word right now, right? We had some activities planned today, but for various reasons, we skipped them and I’m fixing things at home instead. And tonight we have dinner for our friends with first oven-baked camembert, cevapcici and the pistachio panettone, that we bought last week in Croatia. And I will also have them taste the Swedish foam elves, right? It will be good! Now our socializing period begins and now there will be dinners and parties with various friends until the Epiphany. After that we need rest, I think. But we'll have fun!!

I have taken out our Advent Wreath which are from the 90s. I bought them for mine and my ex-husband's house in Danderyd and they were expensive at the time and fit perfectly in our large living room. They were initially three but one stopped working. Some things I don't throw away but save for future use. So to speak, I have my own vintage collection. I haven't used them much here as we don't have windowsills the same way but figured it could be nice in our kitchen window. So I went up in the attic and picked them down. And look how nice it turned out. And then you see the skiers speed past between the lights.

Visst är det fint med vinter? Och det är ju inte alls så mörkt och grått som alla säger 😂 Detta var i morse innan det började snöa, igen!

Surely winter is nice? And it's not at all as dark and gray as everyone says 😂 This was this morning before it started snowing, again!

Maken gjorde frukost i morse! Som alltid på helgerna, faktiskt. Gott! Men det är inte lätt att äta stekt ägg i sängen. Som tur var så spillde jag inte, hehe

My husband made breakfast this morning! As always on the weekends, actually. Very nice! But it's not easy to eat fried eggs in bed. Luckily I didn't spill, hehe

Vi fick ett överraskningspacket av min fina systerdotter Linnea igår. Så gulligt! Maken fick räkost, som han älskar. Jag tror jag vet vad jag har fått, men det väntar jag med att öppna till det till julafton. Ser ni skultomtarna kika fram? Jag bjuder på ett paket ikväll och sparar ett till mig.

We received a surprise package from my lovely niece Linnea yesterday. So cute! My husband got soft shrimp cheese, which he loves. I think I know what I got, but I'll wait to open it until Christmas Eve. Do you see the Swedish foam elves peeking out? I'm will open on of the packages tonight and then saving one for myself.

Och så här ser det ut utanför oss, uppe i bergen. Fint eller hur? Jag avvaktar någon vecka till med att åka skidor, ryggen och höften är fortsatt inte riktigt bra men guuuud vad jag längtar!!!

Ha nu en riktigt mysig tredje advent!! Vi hörs snart! Ciao Catharina

And this is what it looks like outside here at us, up in the mountains. Nice, right? I'm waiting another week or so to go skiing, my back and hip are still not good, but oh my, I'm looking forward to it!!!

Now have a really cozy third Advent!! See you soon! Ciao Catharina

Rovinj-by-night.

Hej, jag tänkte visa i bilder vad vi gjorde för precis en vecka sedan när vi var två dagar i Kroatien. Vi började med att stanna till på en av våra favoritvingårdar i norra Istrien; Kabola. De har en riktigt god prosecco så vi köpte tre 1,5 liter flaskor för kommande helger med vänner och familj. Visste du att prosecco / champagne blir av ännu bättre kvalitet i de större flaskorna då bubblorna har mer utrymme att utvecklas i.

Hi, thought I'd show in pictures what we did exactly a week ago when we were two days in Croatia. We started by stopping at one of our favorite vineyards in northern Istria; Kabola. They have a really good prosecco so we bought three 1.5 liter bottles for upcoming weekends with friends and family. Did you know that prosecco / champagne is of even better quality in the larger bottles as the bubbles have more space to develop.

Det var mysigt att komma till vingården där de hade dukat upp för lunch med fina dukar och soft musik.

So nice to come to the vineyard where they had set up for lunch with nice tablecloths and soft music.

Vi hade lite mer tid över innan det var dags för makens tandläkarbesök så vi åkte omkring och kikade på några av de små byarna här in norra Istien. Vi skulle gärna vilja köpa något eget här, kanske en dag? Jag har gjort ett inspirationsinlägg här på bloggen 2021, kika här, hur jag vill att vårt hus skall se ut / kännas. Mycket håller fortfarande men jag har lite nya uppdaterade ideér.

We had a little more time to spare before my husband's dentist appointment so we drove around and checked out some of the small villages here in northern part of Istria. We would love to buy something of our own here, maybe one day? I have made an inspiration post here at my blog 2021 on how I want our house to look / feel. Much is still valid but I have some new updated ideas.

Jag är redo för att göra Rovinj-by-night! Lite kyligt ute så fuskpälsen, som jag fått från min svärmor, åkte på.

I'm ready to do Rovinj-by-night! A bit chilly outside, so the fake fur, which I got from my mother-in-law, went on.

Vi bestämde oss för att ta en tidig middag så vi kunde komma hem tidigt och vila. Så vid fem gick vi den vackra vägen ner till hamnen och strandpromenaden för att gå in till Rovinj. Men den tidiga utgången blev inte den tidigare hemgången som vi hade tänkt, ujuj

We decided to have an early dinner so we could be home early to rest. At five we walked the beautiful road down to the harbor and promenade to Rovinj old town. But the early start didn't turn out to be the early homecoming that we had thought, ugh

Vi har inte varit här i Rovinj i december förut och de hade dekorerat hela staden så fint.

We have not been here in Rovinj before in December and they had decorated the whole town so nicely.

Selfies skall visst vara ute, men vem bryr sig.

Selfies are supposed to be out, but who cares.

Klassisk vy!

Classic view!

Ännu en bild på mig och Rovinj, hehe

Another picture of me and Rovinj, hehe

Under lågsäsong måste man kolla upp lite extra vad som är öppet. Alla turistställen är stängda och de som är öppna är för lokalbefolkningen, så mer kvalitet. Vi valde en favorit som vi har varit på flera gånger på sommaren; Snack Bar Rio.

During low season, you have to check a little extra what is open and not. All the tourist spots are closed and the ones that are open are for locals, so more quality. We chose a favorite that we have been to several times in the summer; Snack Bar Rio.

Fantastiskt god förrätt; bakalar på polenta, räkor på hummus, bläckfisksallad och sardiner marinerade i chili.

Fabolous starter; bakalar on polenta, prawns on hummus, squid salad and sardines marinated in chili.

Och den godaste tonfisken som jag nog någonsin har ätit.

And the best tuna I've probably ever eaten.

Vi provade en ny Malvasia, från en för oss ny vingård; Bastian. Den ligger i närheten av byn som vi besökte tidigare på dagen; Buje. Hit måste vi åka nästa gång. Vinet var såååååå gott! Deras rosé skall också vara helt fantastiskt.

We tried a new Malvasia, from a vineyard new to us; Bastian. It is near the village we visited earlier in the day; Bow. We have to go here next time. The wine was soooo good! Their rosé should also be absolutely fantastic.

Sedan tog vi en promenad i gamla stan. Så mysigt!!

Then we took a walk in the old town. So cozy!!

Vi hittade en bar…

We found an open bar…

…och vi stannade till där.

…and there we made a pitstop.

Sedan var det dags att vandra vidare i gamla stan och hem. Här på Hotel Adriatic brukar vi lyxa till det med frukost här på sommaren.

Then it was time to back home. Here at Hotel Adriatic, we usually treat ourselves to breakfast here in the summer.

Nästa dag var vi uppe tidigt, jag behövde jobba och maken hade tid hos tandläkaren igen. Jag handlade massa gott bröd på Bread Point, an Artisan Sourdough Bakery. Här har de också den bästa cheece caken jag har ätit. Jag köpte också med mig en pistage panettone. Jag som inte ens gillar panettone, och förstår mig inte på denna julkaka. Men denna gick inte att motstå. Och jag behövde en espresso att pigga upp mig med.

Dagen till ära hade jag på mig min “maffiakostym” aka min svärfars kritstrecksrandiga kostym från 80-talet.

The next day we were up early, I had to work and my husband had an appointment with the dentist again. I bought lots of good bread at Bread Point, an Artisan Sourdough Bakery. They also have the best cheece cake I've eaten. I also bought a pistachio panettone. Me, who doesn't even like panettone, and doesn't understand this Christmas cake. But this one could not be resisted. And I needed an espresso to perk me up.

In honor of the day, I wore my “mob suit” aka my father-in-law's pinstripe suit from the 80s.

Lite gott från marknaden.

Some goodies from the piazza.

Föregående kvälls utegång krävde en riktigt smarrig tryffelpasta till lunch!! Sedan var det dags att åka hem.

Last night's party with my husband called for a really tasty truffle pasta for lunch!! Then it was time to go home.

Packade upp och fryste in det smarriga brödet som jag köpt tidigare på dagen! Så kan vi njut av detta goda bröd i några veckor framöver.

Unwrapped and froze the delicious bread I bought earlier in the day! To enjoy later on.

Och vi använder det vi köpte till middagar, varje dag. Stressigt då man ju vill ha allt så färskt som möjligt men det går. Och vi njuter till 1000%. Ha en fin dag! Ciao Catharina

And we use what we bought for dinners, every day. Stressful as we want everything to be as fresh as possible, but it works. And we enjoy it 1000%. Have a nice day! Ciao Catharina

Hurra det snöar! | Hurray it’s snowing!

Hej måndag! Här snöar det, molnen ligger lågt och världen hos oss är svartvit. Här ser ni våra stugor och vårt hus nerifrån. Vi bestämde oss igår för att äta lunch med kompisar upp i backen. Mysigt!! En lagom ansträngande aktivitet efter min mentala paus.

Hello Monday! It is snowing here, the clouds are low and the world is black and white. Here you can see our cottages and our house from below. We decided yesterday to have lunch with friends up the hill. Cozy!! A suitably activity after my mental break-down.

Vi tog “vår” gondol upp till toppen igår. Denna veckan har vi det lite lugnare, skönt! Jag behöver det. Vädret skall vara fortsatt kallt med upp till -10 på nätterna så nu har vi plockat fram våra vinterkläder. Får göra plats i hallen för min stora korg för alla mössor, vantar och halsdukar. Smidigt att ha allt på en plats. Ha en fin vecka! Ciao Catharina

We took "our" gondola up to the top yesterday. This week is calmer. Good, I need that! The weather will continue to be cold with up to -10 at night, so now we have unpacked our winter clothes. Gotta make room in the hall for my big basket for all the hats, mittens and scarves. Easy to have everything in one place. Have a nice week! Ciao Catharina