När olivträden blommar… | When the olive trees are in blossoms…

Hej söndag och hej på dig! Nu är maj här. Härligt! Allt ligger framför oss med sommar och semester. Vi är nu i Rovinj, (fortfarande i Istrien, Kroatien) vi kom hit i fredags. Ett bildregn utlovas. Vi kommer idag att åka till Trieste, Italien. Dit är det bara 4 mil, så nära. Kul då jag har Trieste som en av mina resmål denna sommaren. Min man är inte så äventyrlig av sig så det är ibland ett projekt att få med honom att göra nya saker / åka till nya platser. Så kul att våra kompisar föreslog att vi skulle göra en dagsutflykt dit. Så ett bildregn kommer från Trieste också.

Nu vet jag vad som gör att min allergi slår i taket när jag kommer hit till Istrien i april. Det är blommorna från trädet ovan. Något oväntat, om du frågar mig. Det är olivträden som blommar. Och just pollenet från olivträden är ovanligt kraftigt och ger bl.a kraftig allergisk reaktion i ögonen. Japp, jag vet!!

Hello Sunday and hello to you! May is here. Beautiful! Everything is ahead of us with summer and vacation. We are now in Rovinj (still in Istria, Croatia), we arrived here on Friday. Pictures will come. Today we will go to Trieste, Italy. It is only 40 kilometers away, so very close. Fun because I have Trieste as one of my travel destinations this summer. My husband is not that adventurous so it is sometimes a project to get him to do new things / go to new places. So fun that our friends suggested that we do a day trip there. So I promise photos from Trieste too.

Now I know what makes my allergies go through the roof when I come here to Istria in April. It is the flowers from the tree above. Something unexpected, if you ask me. It is the olive trees that are blooming. And the pollen from the olive trees is unusually strong and causes, among other things, a strong allergic reaction in the eyes. Yep, I know!!

Denna gången har jag förberett mig ordentligt! Jag har fått min generiska allergispruta, ätit allergitabletter under mer än en månad före jag kom hit och dessutom fått recept på starkare tabletter, och jag har både ögondroppar och nässpray för allergi. Har det hjälpt? Tja, det är liiiite bättre men fortfarande ytterst obehagligt med röda och kliande ögon, samt nästan som lite sår i gommen. Och vi skall inte prata om mina påsar under ögonen. Kära nån. De når en ny nivå när jag får denna typ av allergiska reaktioner. Men jag bär solglasögon mer eller mindre dag som natt för att dels skydda ögonen, och för att jag ser så hemsk ut både med mina röda ögon och påsarna. Att ha smink är inte aktuellt. Så det skall bli skönt att komma hem imorgon eftermiddag och slippa detta obehag, och låta kroppen vila från denna allergiska reaktion.

Just april är hopplöst för mig att komma hit till Istien. Helt hopplöst utifrån allergihänseende. Vi har varit här två gånger tidigare just under denna perioden, första gången var 2018 när jag låg på hotellrummet flera dagar för att jag inte kunde se, för ögonen svullnade så och var röda. Vi avslutade den resan med en fantastisk upplevelse i Slovenien. och andra gången var förra året när jag dessutom blev matförgiftad . Jag trodde då att det var pinjeträdens blomning som orsakade min allergi, säkert kan de bidraga också i mitt allergielände. Ojoj. Så jag / vi måste absolut överväga om det är värt för mig att komma hit just denna perioden. Att komma hit i mitten på maj och framåt, är inga problem.

Så nu skall vi gå ut och ta en kaffe på en strandbar här i Rovinj, och sedan blir det Trieste. Vi hörs snart. Ciao Catharina

This time I have prepared myself properly! I have received my generic allergy shot, taken allergy tablets for over a month before I came here and also received a prescription for stronger tablets, and I have both eye drops and nasal spray for allergies. Has it helped? Well, it is soooo much better but still extremely uncomfortable with red and itchy eyes, and almost like a little sore on the palate in my mouth. And let's not talk about my bags under my eyes. Oh dear. A new level when I get this type of allergic reaction. But I wear sunglasses more or less day and night to protect my eyes, and because I look so horrible with both my red eyes and the bags under my eyes. Wearing makeup is out of the question. So it will be nice to come home tomorrow afternoon and for my body to rest from this allergy reaction. .

April is hopeless for me to come here to Istien. Completely hopeless from an allergy perspective. We have been here twice before during this period, the first time was in 2018 when I lay in the hotel room for several days because I couldn't see, because my eyes were so swollen and red. We ended that trip with a fantastic experience in Slovenia. and the second time was last year when I also got food poisoning. I did think it was the pine trees blossoming that was my main issue but they are for sure another tree that is not making it easier for me. Oh no. So I / we absolutely have to consider whether it is worth it for me to come here during this particular period. Coming here in mid-May and onwards is no problem.

So now we are going out and having a coffee at a beach bar here in Rovinj, and then it will be Trieste. See you soon. Ciao Catharina

Ögonblicket 04.45 | The moment 04.45

Hej, det känns ovant att bo på landet mest hela tiden till att bo i innerstan. Men lika härligt är det med båda två, men otroligt olikt varandra. Men på båda platserna sjunger fåglarna sjunger. Just här, där jag bor nu hemma hos en av mina döttrar, sjunger en och samma fågel vid 04.45, varje morgon. Jag vaknar upp varje morgon, men somnar som tur är om igen. Vi sover i och för sig med öppet fönster så det hörs ännu mer tydligt då. Och idag kändes det verkligen som att våren kom till Stockholm. Härligt med fågelsång, lite värme, lite sol och början på ljusa sommarnätter. Vi ses! Ciao Catharina

Hi, it's feels unusual to go from living in the country side to live in the city. But both are equally wonderful, but so totally different. But on both places the birds sing in both places. Right here, where I now live at one of my daughters' apartment, the same bird sings at 4:45 a.m. every morning. I wake up every morning, but luckily fall asleep again. We usually sleep with the window open so it can be heard even more clearly then. Today it also felt like spring came to Stockholm. Lovely with birdsong, a warmer weather (i.e. not super cold winds), a little sun and the beginning of bright summer nights. See you! Ciao Catharina

Ögonblicket 21.19 | The moment 21.19

Hej, och så var vintersäsongen 2025/2026 slut för denna gången! Det har varit bra säsong, bra gäster, bra med snö och MASSA MASSA soliga dagar. Igår plogade Pistenbully backarna för sista gången, här i vårt liftsystem. Och just ja, detta är ju som sagt utsikten från vårt köksfönster / vardagsrum. Det känns alltid lite sorligt och lite skönt när en hektiskt vintersäsong är slut. Nu längtar vi till att snön smälter och att skidpisterna blir till gröna ängar med kossor. Ha en fin söndag. Ciao Catharina

Hello, and so the winter season 2025/2026 is over for this time! It has been a good season, good guests, good snow and LOTS and LOTS and LOTS of sunny days. Yesterday, the Pistenbully plowed the slopes for the last time, here in our lift system. And yes, this is the view from our kitchen window / living room. It always feels a little sad but also a relief when a hectic winter season is over. Now we are looking forward to the snow melting and the ski slopes turning into green meadows with cows. Have a nice Sunday. Ciao Catharina

Ögonblicket 7.20 | The moment 7.20

Hej, igår vid 7.20 snöade det så där fint med stora snöflingor och de kör alltid igång liftarna innan de öppnar för skidåkarna 08.00. Här är liftsystemen öppna en vecka till, så till efter påsk. Och ja, det är normalt att få mer snö denna tiden, i slutet på mars / början på april. Skönt att något är normalt. Jag står som vanligt och tittar ut genom vårt köksfönster och väntar på att vatten skall koka till min glas med varmt citronvatten, som jag börjar dagen med, efter 15 minuters meditation. Det har gått fortare än normalt denna gången att komma in i sommartiden, skönt! Det tog bara en dag. Vi hörs! Ciao Catharina

Hi, yesterday at 7.20 it snowed so nicely with big snowflakes and they always start the lifts before they open for skiers at 08.00. Here the lift systems are open for another week, so until after Easter. And yes, it is normal to get more snow at this time, at the end of March / beginning of April. Nice that something is normal. As usual, I am standing looking out our kitchen window and waiting for water to boil for my glass of hot lemon water, which I start the day with, after 15 minutes of meditation. It has gone faster than normal this time to get into the summer time, nice! It only took a day. See you! Ciao Catharina

Senaste tiden... | Lately...

Hej, veckan rann iväg med jobb (lite), ont i ryggen (mycket), träning (lite), samtal med vänner och familj (massor) med vad gör du, hur är det, bröllop och med oro, mycket oro mm mm. Så idag ombokade jag ett inplanerat samtal med en vän till nästa vecka, jag orkar inte prata mer så idag skall jag vila och läsa.

Här kommer i alla fall lite ditt och datt från vecka som gått. Jag tycker att det är kul här nere i Europa att de har olika mjöl för olika saker som man bakar. Så nu har jag varit i vår lokala gårdsbutik och köpt mjöl för att baka bröd, pannkakor och pizza. Och visst märker man skillnad?

Hi, the week flew by with work (not too much), back pain (a lot), training (could have been more), conversations with friends and family (a lot) about what are you doing, how are you, weddings and with worries, a lot of worries etc etc. So today I rescheduled a planned conversation with a friend for next week, I don't feel like talking anymore so today I'm going to rest and read.

Anyway, here's a little bit of this and that from the past week. I think it's fun down here in Europe that they have different flours for different things that you bake. So now I've been to our local farm shop and bought flour to bake bread, pancakes and pizza. And you can definitely tell the difference?

Vi fick kyckling över från vår middag i fredags så igår blev jag så sugen på en klassisk Chicken BLT (typisk amerikansk Bacon Lettuce and Tomato sandwich). Den blev riktigt god, trots glutenfritt bröd.

We had leftover chicken from our dinner last Friday, so yesterday I was craving a classic Chicken BLT (typical American Bacon Lettuce and Tomato sandwich). It was really good, despite the gluten-free bread.

Jag köpte pistagekräm när jag handlade tidigare i månaden och funderade på vad jag kunde göra med den. Jag hittade ett recept på pistagesemifreddo. Så gott. Kolla in receptet här.Jag har ju skrivit om att semifreddo är en av min och makens favoritdesserter. Här är det första receptet jag hittade, från min italienska husguru Marcella Hazan och hennes recept på chokladsemifreddo. Enkelt och smidigt att göra hemma.

I bought pistachio cream when I was shopping earlier this month and wondered what I could do with it. I found a recipe for pistachio semifreddo. So delicious. Check recipe here.. I've written about semifreddo being one of my and my husband's favorite desserts. Here's the first recipe I found, from my Italian home guru Marcella Hazan and her recipe for choclate semifreddo. Easy and convenient to make at home.

Jag blev sugen på granola efter att ha ätit upp granolan jag fått skickat till mig från min vän/faster från Bree’osh i Montecito, så jag gjorde danska Fredrik Bille Brahes granola recept från Johanna Bradfords blogg. Så gott!

I got a craving for granola after eating the granola sent to me by my friend/aunt from Bree’osh i Montecito,, so I made Danish Fredrik Bille Brahe’s granola recipe from Johanna Bradford’s blog. So delicious!

Med lite yoghurt och färska blåbär. Så gott!

With some yogurt and fresh blueberries. So delicious!

En nära anhörig blev allvarligt sjuk i veckan så mycket tid har gått åt till att förstå, oro, ha kontakt med familj mm En hel del googlande också, som här vad är det för skillnad på skiktröntgen och magnetröntgen. Det går åt rätt håll, men hen är fortfarande på inlagd på sjukhus men i goda händer, och en familj som ställer upp till 1000%

A close relative became seriously ill this week so much time has been spent understanding, worrying, keeping in touch with family etc. A lot of googling too, like here what is the difference between a CT scan and an MRI. It's going in the right direction, but they are still hospitalized but in good hands, and a family that supports they 1000%

På min telefon: mina älsklingar!!

Så nu skall vila och inte prata något mer idag. Jag kommer att ha koll på telefonen om något händer på sjukhuset, men annars skall jag inte göra mycket. Det snöar ute och är grått och kallt, så känns ok att vara inne idag. Ha en fin söndag! Vi hörs! Ciao Catharina

On my phone: my darlings!!

So now I'm going to rest and not talk any more today. I'll keep an eye on the phone if anything happens at the hospital, but otherwise I won't be doing much. It's snowing outside and it's grey and cold, so it feels ok to be inside today. So reading and watching tv, that sounds like a good plan. Have a nice Sunday! See you! Ciao Catharina