Tatuering. | Tatoo

FullSizeRender.jpg

Hej, hehe nästan!! Bara henna som varar i två veckor men lite kul! Maken kände för att vra ”wild-and-crazy”. Så han tig en på överarmen och jag en på underarmens insida. Vi hörs av! Ciao Catharina

Hello, almost, anyway! Only hena so it will last for two weeks. Fun and feels a bit crazy. Husband wanted to be wild-and-crazy so we didi it. He took his on his upper arm and I made mine on the inside of my lower arm. See you! Ciao Catharina

FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

Det blev en vecka till. | One more week.

IMG_4419.JPG

Hej, ja det blev en veckas semester till. Våra vänner i Porec bjöd in oss några dagar och vi kunde inte tacka nej. Så nu njuter vi av sol, salta bad och umgänge med vänner. Mysigt!!!   

Hello, yes I took another week of holiday. Our friends invited us for a couple of days stay in Porec, so of course we had to go. Really really nice!! 

FullSizeRender.jpg

Jag har aldrig varit här nere i högsäsong, mitten av juli till mitten av augusti. Vi har undvikit det pga så mycket folk överallt = fullt överallt. Så det blir nog inte så mycket aktiviteter. De tar vi nästa gång. Bilden ovan är från när vi var här förra gången i april, när vi Var en kortis i Rovinj. Nu skall vi gå och dricka världens godaste kaffe på vår favoritbar. På återhörande! Ciao Catharina 

I have never been here during high season. We have avoided this period (mid July to mid August). The reason, too busy and too crowded. But with friends it is different. And probably we will not do any sightseeing. That is enough. The pic above is from our last time here in April, when we went to Rovinj. Now off to drink the best coffee in the world at our favoroit cafe. Ciao Catharina

Mostar. Hercegovina.

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

Hej, här kommer nu ett litet resereportage från våra två dagar i Mostar. Mostar ligger i Hercegovina, vilket är den södra delen av Bosnien-i-Hercegovina. Mostar är en fin liten stad med osmanisk arkitektur kombinerad med österrikisk. Mest känd är nog bron, Stari Most, som går över floden Neretva. Bron byggdes på 1500-talet. Den bombades dock sönder under kriget på Balkan 1993 men byggdes upp och återinvigdes 2004. 

Hello, here is now a small travel reportage from our two days in Mostar. Mostar is situated in Hercegovina, the southern part of Bosnia-i-Hercegovina. Mostar is a nice little city build with Ottoman architecture combined with Austrian.  Most well known is the bridge; Stari Most, that goes over the river Neretva. The bridge was built during the 16th century. However, it was totally destroyed during the war in Balkan 1993 but was rebuild and was ready in 2004. 

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

På ena sidan av floden bor främst muslimer och på den andra sidan bor främst kroater. Det är relativt svårt att förstå den politiska situationen främst i Bosnien-i-Hercegovina om man inte kommer härifrån eller är insatt i historien om Balkan. Här bor bosniaker som är muslimer, kroater som är katoliker och serber som är serbisk-ortodoxa. Bosniakerna bor främst i Bosnien, Kroaterna främst i Hercegovina och Serberna i den Serbiska republiken (inte att förväxlas med Serbien som land). 

Maken förklarar och förklarar och jag försöker fortfarande att förstå och ta in allt, men det tar tid. Här ser man också mycket mer spår och rester av Balkankriget, mindre än för 10 år sedan, men fortfarande, till skillnad från Kroatien. 

On one side of the bridge lives mostly Muslims and on the other side Croatians. It is rather difficult to understand the political situation in Bosnia-i-Hercegovina, if you are not from here or know the history very well about Balkan. Here lives Bosniaks which mainly are Muslims, Croatians that are catholic and Serbs that are Serb-Ortodox. The Bosniaks lives mainly in Bosnia, the Croatian in Hercegovina and the Serbs have their own republic (not to be confused with the country Serbia). 

My husband is explaining and explaining and I'm still trying to understand, but it takes time. Here in Bosnia-i-Hercegovina you see also much more traces from the Balkan war, less now then 10 years ago, but still, in consideration with Croatia. 

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

The river Neretva, Mostar, July 2018

The river Neretva, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

En känd turistattraktion på Stari Most är simhopparna som dyker ner i floden på 25 meters höjd. Se Red Bulls video på världens bästa simhoppare som dyker från Stari Most, här

A famous tourist attraction on Stari Most are cliff divers that jump from 25 meters right into the river. Watch Red Bulls video on the best cliff divers that are diving from Stari Most, here

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

mabontomic.jpg

På väg till bron genom basaren. 

On the way to the bridge through the market. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Här på Rota serveras bästa cevapcicin eller cevapi i turistkvarteren. Att äta cevapcici när du är i B-i-H är ett måste. Här har de den bästa!! Du kan äta det till frukost, lunch eller middag, praktiskt. 

Here at Rota they serve the best cevapcicin or as they also call it; cevapi in the touristic part of the city. And it is a must to eat cevapcici once when you are in B-i-H. You can have it for breakfast, lunch or dinner, whatever. 

mabontomic.jpg

Vi gjorde ett kort besök på Museet Hercegovina och klättrade högt upp i ett torn och läste lite om brons historia och reparationen av den. 

We also made a short stop at the Museum Hercegovina and climbed all the way to the top as well as read about the history and the restoration of the bridge. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.JPG
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

I de "nya" delarna av staden finns det många av denna typ av höghus. Våra vänner här bor i ett av dem men de har gjort det riktigt mysig hemma så det var inget som vi tänte på. Och gästfriheten är så stor så de materiella, välmatchade och stylade är något man inte alls saknar. 

In this "new" part of the city they have a lot of these types of houses. Our friends are living in one of these but they have a cosy home so nothing you are thinking about when you are at home. And they are so hospitable to the materiel, well matched and well styled are nothing you are missing. 

mabontomic.jpg
Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Vi gjorde också en tur till Blagaj, som ligger ca 12 km sydost om Mostar. Här har floden Buna (Vrelo Bune) sin källa. Floden rinner västerut i omkring 9 km och ut i Neretva nära byn Buna.Vi var ju i Sarajevo för något år sedan och såg källan till floden Bosna. I Blagaj ligger ett historiskt tekke (Dervischkloster). 

We also made a trip to Blagaj, approx 12 km south east of Mostar. Here the river Buna (Vrelo Bune) has its origin. The river runs west for approx 9 km and then merge with Neretva, close to the village Buna. We were in Sarajevo a couple of years ago, and there we visited the origin to the river Bosna. In Blagaj they also have an histrocial tekke (a Dervish Monestary). 

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Vackert tak, eller hur?

Beautiful roof, right? 

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

FullSizeRender.jpg

På vägen till Mostar åkte vi förbi Pocitelj, och då menar jag förbi. Såg den vackra byn längs bergsväggen genom bilfönstret och bad maken att vi skulle köra tillbaka, vilket vi gjorde. Pocitelj är byggd i osmansk arkitaktur från 1500-talet. En vacker liten by som bombades under Balkankriget. Vi gick omkring här en liten stund innan vi for vidare till Mostar. 

On the way to Mostar we passed by Pocitelj, and then I mean passed by. Saw the beautiful village outstretch along the cliff from the window and asked my husband to drive back, which we did. Pocitelj also has an Ottoman architeture from 16th century. A beautiful little village that was badly bombed during the Balkan war. We walked around a bit and then we headed to Mostar. 

FullSizeRender.jpg
IMG_4960.JPG
IMG_4955.JPG
IMG_4963.JPG

Vill ni förstå bättre kring hela komplexitetn kring Balkan så kan jag varmt rekommendera Dig att läsa Ivo Andric bok "Bron över Drina" där just en bro är huvudpersonen. Ivo Andric fick nobelpris i litteratur 1961. Jag fick boken av maken och började läsa den men tog en paus då det var en brutal misshandel som fick mig att rysa. Men nu ligger den på tur i min läslista. 

Hoppas ni tyckte om detta lilla resereportage. Kan absolut rekommendera en tur till Mostar, om ni tex är i Dubrovnik. Vi ses! Ciao Catharina

Do you want to understand more about Balkan then I can recommend you to read Ivo Andric book "Bridge over the Drina". In this book the bridge is the main character. Ivo Andric got the Nobel prize in litteratur in 1961. I got this book from my husband and I started to read it but took a break (for approx 10 years) because it was brutal. But the book is now on my reading list. 

Hope you liked this small travel reportage. Can absolutely recommend a trip to Mostar, if f.ex are visiting Dubrovnik. See you! Ciao Catharina

Staycation.

IMG_5146.JPG

Hej, vad skönt med semester! Vi tar sovmorgon, jag städar huset lite långsamt, läser böcker och bara chillar. Jo, vi tränar också, blir nog fyra gånger denna veckan, så inte så pjåkigt men färre gånger än vad vi brukar när vi är hemma. Jag redigerar bilder också men det tar lite tid, både att redigera och researcha lite och skriva, men inlägg kommer. Imorgon blir det om Mostar.

Och äntligen fick jag klart min garderob, har bara hängt in saker där i 10 år och typ 5 saker per galge, sommar- och vinterklder, saker som passar och inte passar om vartannat. Har tagit mig två veckor att fixa, usch ångest. Tja, jag har inte städat i två veckor utan lite då och då och funderat. Men nu när jag har gått igenom allt, så nöjd. Skall bara köpa nya matchande galgar. Och skall kanske byta plats på sängkläder och tröjor... Vi ses imorgon! Ciao Catharina

Hello, so nice to have vacation!! And to be home. We are sleeping in, I'm cleaning the house slowly, reading books and just taking it easy. And we are doing some training, four times this week, a bit less then normal for us but still ok. I'm working with all the pics from the vacation but it takes time to adjust the photos, do some research and write, but tomorrow you will have a more in-depth about Mostar. 

And finally I have my wardrobe cleaned, I have just put things in there for the last 10 years and approx 5 garments per hanger, summer and winter clothes and things that fit and didn't fit, in a great mix. Have taken me two weeks to fix, no dear no, not full two weeks, I just had to empty the whole wardrobe and just to a couple of things a day. But now I'm finished, so pleased. Will buy matching hangers and I might change places for the bed linen and the sweaters... See you tomorrow! Ciao Catharina

Heja Kroatien. | Go Croatia Go.

FullSizeRender.jpg

Så nu börjar finalen i fotbolls VM alldeles strax. Maken svettas ymnigt redan nu. Det blir tårar oavsett, men han är trots allt glad att Kroatien har kommit så här långt. Våra t-shirtar är på, och förmodligen har mina tjejer på sig sina hemma i Stockholm. Och tänk på att de bara är 4 miljoner invånare. HEJA HVRATSKA!!! Nedanstående bilder är från tidigare i veckan då Kroatien vann, som ni kanske kan se. Vi ses ! Ciao Catharina

So the big final is soon to begin in the World Championship. My husband is so nervous!! And there will be tears, no matter what. But he is so happy that they have come this far. And of course both our t-shirts are on, probably on my girls back in Stockholm as well. And it is amazing that they are playing the final. They are only 4 million people in Croatia. The picks are from the games previous in the week, when Croatia won, as you can see, hehe. Go HVARTSKA!! See you! Ciao Catharina

IMG_5085.JPG
IMG_5010.JPG
IMG_5133.JPG