ABC Tour de France 2026.

Hej, det skall bli så spännande och kul med denna resa till Frankrike som vi skall göra i juli. Maken och jag skall åka på en rundresa i Frankrike med mina vänner Anne och Beatrice och deras män.

Anne och Betarice är mina fd VD-kollegor från Pearson. Jag hade då börjat arbeta som VD för den skandinaviska verksamheten, därefter också den tyska som de sista åren byttes ut mot den Spanska. Och i detta sammanhang träffade jag Anne först, 2007.. Hon är från Sydney och hon var VD för den australiensiska och nya zeeländska verksamheten. Vi träffade sedan Beatrice när hon tog över VD-stolen för den franska verksamheten 2010, tror jag det var. I vår internationella VD / Country Manager grupp hade vi fysiska möten runt om i Europe och USA tre eller fyra gånger per år, så vi lärde alla känna varandra väl under alla resor och år tillsammans. Vi var i London, Paris, Frankfurt, Berlin, Amsterdam, Stockholm, Madrid, Minnesota, San Antonio, New York, Jersey etc etc otaliga gånger och även andra ställen runt om i Europa och USA. Fantastiska och synnerligen hektiska dagar. Vi tre var dock de enda kvinnorna i vår grupp så vi började att umgås med att tx ta tidiga morgonpromenader innan alla våra heldagsmöten och därefter med sena middagar, för att prata om möten, förberedelser och att få in frisk luft och motion på schemat innan de långa mötesdagarna började. Och det var också ett fantastiskt sätt att se staden eller platsen som vi besökte. Vi började att umgås mer och mer och stämde träff innan möten för om våra verksamheter men också för att bara prata och dela vårt liv med varandra.

Men saker förändrades och omorganisationerna haglade och först blev Anne av med jobbet, därefter jag och sist Beatrice. Vi hade dock skapat ett sådan band till varandra så vi bestämde oss för att hålla kontakten. Vilket vi har gjort i över 10 års tid nu. Vi pratar med varandra varje månad via Teams. Är inte det fantastiskt? Vi pratar om allt möjligt; livet, hälsa, familj, barn, barnbarn, jobb, problem, konst, litteratur, filmer mm mm.

För några år sedan föreslog Beatrice att det var dags att ses igen. Men det behövde ju planeras då Anne och hennes man behövde planera sin resa från Sydney, inte direkt runt hörnet. Och att vi skulle kunna ses och åka runt i Frankrike då hon och hennes familj har ett par hus runt om i Frankrike dit vi skulle kunna åka tillsammans. Och nu äntligen så blir det av. Anne har bokat flygbiljetter Sydney - Paris. Hurra! Vi får två härliga veckor tillsammans.

Hi, our trip to France we are going to do in July is going to be so exciting and fun. My husband and I are going on a tour of France with my friends Anne and Beatrice and their husbands.

Anne and Betarice are my former CEO colleagues from Pearson. I had then started working as CEO of the Scandinavian operations, then also the German one, which in the last years was replaced by the Spanish one. And it was in this context that I first met Anne, in 2007.. She is from Sydney and she was CEO of Australia and New Zealand businesses. We then met Beatrice when she took over the CEO of the French business in 2010, I think it was. In our international CEO / Country Manager group we had physical meetings around Europe and the USA three or four times a year, so we all got to know each other well during all the trips and years together. We were in London, Paris, Frankfurt, Berlin, Amsterdam, Stockholm, Madrid, Minnesota, San Antonio, New York, Jersey etc etc countless times and also other places around Europe and the USA. Fantastic and extremely hectic days. However, the three of us were the only women in our group so we started hanging out by taking early morning power walks before all our full-day meetings, followed by long dinners, to talk about meetings, preparations and to get some fresh air and exercise in before the long meeting days started. And it was also a great way to see the city or place we were visiting. We started hanging out more and more and would meet up before meetings to talk about our activities but also to just talk and share our lives with each other.

But things changed and reorganizations happened and first Anne lost her job, then me and finally Beatrice. However, we had created such a bond with each other that we decided to stay in touch. Which we have done for over 10 years now. We talk to each other every month via Teams. Isn't that great? We talk about everything; life, health, family, children, grandchildren, jobs, problems, art, literature, films etc etc.

A few years ago Beatrice suggested that it was time to meet again. But it had to be planned since Anne and her husband have to fly from Sydney, not right around the corner. And that we could meet and travel around France as she and her family have a couple of houses around France where we could go together. And now finally it's happening. Anne has booked plane tickets Sydney - Paris. Hurray! We'll have two wonderful weeks together.

Vi börjar i Paris, där Beatrice bor. Ovan, på Google maps, ser ni nålen där hon bor med sin man och stora familj i ett underbart townhouse. Jag var där 2016 och hälsade på henne och hennes familj.

Det roliga är också att jag var i Paris med mina båda flickor 2014 (då köpte jag reseguiden ovan), och då bodde vi och hälsade på den f.d. VD:n för den franska verksamheten Mireille. Tyvärr dog hon i förra hösten av en ovanlig sjukdom.

Det skall bli så kul att komma tillbaka till Paris. Jag har inte varit där på flera år, och inte sedan 2016. Vi får några dagar där tillsammans och vi tipsar varandra om saker att se, saker att göra och restauranger att besöka. Allt sparas på vår Pinterest, kolla här!

We will start in Paris, where Beatrice lives. Above on the Google maps you can see the pin where she lives with her husband and large family in a wonderful townhouse. I was there in 2016 and visited her and her family.

The funny thing is that I was in Paris with both of my girls in 2014 (that's when I bought the travel guide above), and then we stayed and visited the former CEO of the French business Mireille. Unfortunately, she died last fall of a rare illness.

It will be so fun to come back to Paris. I haven't been there for several years, and not since 2016. We get a few days there together and we give each other tips on things to see, things to do and restaurants to visit. Everything is saved on our Pinterest, check here!

Därefter åker vi på får roadtrip och vår rundresa ser ut så här, från Paris till Paris. Från Paris ut till kusten, sedan lite inåt landet där hennes föräldrar har ett slott, och kanske åker vi en sväng till Bordeaux och sedan tillbaka till Paris.

After that we go on a road trip and our round trip looks like this, from Paris to Paris. From Paris out to the coast, then a little inland where her parents have a castle, and maybe we'll go to Bordeaux and then back to Paris.

Här är vår preliminära resplanen, som vi fortfarande håller på att fastställa. Jag har inte varit någon av dessa delar sedan jag var på min första bröllopsresa 1991, heh Vi kommer att åka i en bil och åka från plats till plats med små uppehåll här och där. Det skall bli så spännande, kul och alldeles fantastiskt! Fortfarande återstår en hel del planering men datumen är nu bokade.

Och just ja, vi heter ju Anne, Beatrice och Catharina så kom för massa år sedan på ett namn på vårt team; ABC! Vårt nästa web-möte har vi om två veckor, 1 timma 1 gång i månaden. Alltid lika mysigt! Ha en fin dag! Ciao Catharina

Here is our preliminary itinerary, which we are still finalizing. I haven't been to any of these places since I was on my first honeymoon in 1991, heh We will be traveling in a car and going from place to place with small stops here and there. It will be so exciting, fun and absolutely amazing! There is still a lot of planning to do, but the dates are now booked.

And yes, our names are Anne, Beatrice and Catharina, so many years ago we came up with a name for our team; ABC! Our next web meeting is in two weeks, 1 hour once a month. Always as cozy! Have a nice day! Ciao Catharina

Svalbard, Norway 2027?

Hej, som jag har skrivit ett flertal gånger här på bloggen så inspirerar mina döttrar mig på olika sätt. Min äldsta med vilka böcker att läsa bl.a. Hon hade med sig ovanstående bok “Expeditionen - Min kärlekshistoria” av Bea Uusma. En helt fascinerande bok skriven av en fascinerande författarinna. Den handlar om vad som hände med Andreés polarexpedition där de skulle flyga luftballong till Nordpolen 1897. Allt gick fel och de tre deltagarna dog. Dock är hur de dog fortfarande ett mysterium och Bea Uusma lägger ner massa tid och utbildar sig t.o.m. till läkare för att läsa och förstå obduktionsprotokoll mm för att en gång för alla utreda vad de tre männen dog av.

En fristående uppföljare till ovanstående bok “Vitön” kom ut 2025. Den har jag inte läst än, men det skall jag självklart göra!.

Andrées polarexpedition var ett försök lett av ingenjören Salomon August Andrée att 1897 resa över Arktis med vätgasballongen Örnen. Andrée och de övriga deltagarna, Knut Frænkel och Nils Strindberg, omkom under expeditionen och deras kvarlevor hittades först år 1930 på Vitön av en norsk expedition. (källa Wikipedia)

Vitön, är den nordligaste delen av Svalbard i Norra ishavet, öster om Nordaustlandet, och är känd för att vara platsen där Andrée-expeditionens kvarlevor hittades 1930. Den är en av Svalbards ytterpunkter och täcks mestadels av is. 

Svalbard, tidigare Spetsbergen, är en ögrupp i Norra ishavet som tillhör Norge. Öarna befinner sig långt norr om polcirkeln, ungefär mitt emellan Nordkap och den geografiska nordpolen. Svalbards största ö Spetsbergen utgör mer än hälften av ögruppens 61 045 km² och hyser alla dess 2 900 invånare. (källa Wikipedia).

Hi, as I have written several times here on the blog, my daughters inspire me in different ways. My eldest with which books to read, among other things. She brought the above book Expedition, Solving the Mystery of a Polar Tragedy” by Bea Uusma. A very fascinating book written by a fascinating author. It is about what happened with Andreé’s polar expedition where they were supposed to fly a hot air balloon to the North Pole in 1897. Everything went wrong and the three participants died. However, how they died is still a mystery and Bea Uusma is spending a lot of time and even training as a doctor to read and understand autopsy reports etc. in order to once and for all find out what the three men died of.

A standalone sequel to the above book “Vitön” was published in 2025, but hasn’t been translated to English yet. I haven’t read it yet, but I will of course!.

Andrée's polar expedition was an attempt led by engineer Salomon August Andrée to travel across the Arctic in 1897 with the hydrogen balloon Örnen. Andrée and the other participants, Knut Frænkel and Nils Strindberg, perished during the expedition and their remains were only found in 1930 on Vitön by a Norwegian expedition. (source Wikipedia)

Vitön, or the White Island, is the northernmost part of Svalbard in the Arctic Ocean, east of Nordaustlandet, and is famous for being the place where the remains of the Andrée expedition were found in 1930. It is one of the extreme points of Svalbard and is mostly covered by ice.

Svalbard, formerly Spitsbergen, is an archipelago in the Arctic Ocean belonging to Norway. The islands are located far north of the Arctic Circle, approximately midway between the North Cape and the geographic North Pole. Svalbard's largest island, Spitsbergen, constitutes more than half of the archipelago's 61,045 km² and is home to all of its 2,900 inhabitants. (source Wikipedia).

Jag har sedan 90-talet närt en dröm att åka till Svalbard. En gammal kollega åkte dit med båt och jag fick se hans foton. Helt fantastiskt och han var hel salig efter denna resa. Denna dröm har legat där och vilat under årens lopp.

Tills nu, när min dotter skrev till mig i lördags att man kan åka med Hurtigrutten (ett norsk rederi) till Svalbard, och vore inte det kul, fantastiskt och inspirerande! Hon har för övrigt läst båda böckerna, så klart!! Vi började skriva till varandra och vi blev båda så exalterade att vi där och då nog har bestämt oss för att åka dit nästa sommar, i midnattsolensland!! Tänk!!!

Vi screenshotade till varandra hela förmiddagen från olika sidor på Hurtigruttens hemsida. En 15 dagars resa hela Norges kust från Bergen och uppåt. Även det har vi båda velat göra, och jag har länge velat visa min man Norge och genom en sådan resa knyta an till min familj som var mycket i Norge och ett land som min mamma och pappa älskade.

I have had a dream to go to Svalbard since the 90s. An colleague of mine back in the days went there by boat and I got to see his photos. Absolutely fantastic and he was completely blissful after this trip. This dream has been lying there and resting over the years.

Until now, when my daughter wrote to me last Saturday that you can go with Hurtigruten (a Norwegian shipping company) to Svalbard, would that be fun, fantastic and interesting! She has by the way read both books above. We started writing to each other and we both got so excited that we most probably decided then and there to go there next summer, to the land of the midnight sun!! Amazing!!!

We screenshotted each other the whole morning from different pages on Hurtigruten's website. A 15-day trip along the entire coast of Norway from Bergen and up. We have both wanted to do that too, and I have long wanted to show my husband Norway and through such a trip connect with my family who were in Norway a lot and a country that my mother and father loved.

På söndagen hördes vi av igen och vi båda hade drömt om Svalbard och isbjörnar. Mysigt!

Vi får se hur det blir men tänk vad fantastiskt det skulle vara att göra denna resa! Den ligger numera i min planering för 2027. Vi hörs! Ciao Catharina

On Sunday we heard from each other again and we had both dreamed of Svalbard and polar bears. Cozy!

We'll see how it turns out but think how fantastic it would be to do this trip! It is now in my planning for 2027. See you! Ciao Catharina

California Dreamin’

Hej på dig och hej torsdag! Sista torsdagen i november. Dags att börja plocka fram adventsdekorationen, eller är du en “novent” person som redan har dekorerat hela lägenheten / huset med juldekorationer? Det är inte jag men jag har börjat juldekorera tidigare och tidigare i december, om jag nu juldekorers alls. Ibland tycker jag att det är det skönt att göra som jag vill / känner för, ibland tar jag fram allt och ibland inget eller ibland något däremellan. För mig beror det numera om mina döttrar är här hos mig eller inte, oftast, om jag juldekorerar eller inte.

Här kommer nu sista inlägget från vår fantastiska resa till södra Kalifornien. Jag har fortfarande vår resa till Sydafrika att dela med er, men det får bli lite julläsningen tänker jag.

Hello there and hello Thursday! Last Thursday in November. Time to start decoration for Advent, or are you a “novent” person who has already decorated the entire apartment / house with all Christmas decorations? It’s not me but I have started with my Christmas decorating earlier and earlier in December, if I decorate at all. Sometimes I think it’s nice to do what I want / feel like, sometimes I bring out everything and sometimes nothing or sometimes something in between. For me, it depends on whether my daughters are here with me or not, most of the time, if I decorate for Christmas or not.

Here is now the last post from our fantastic trip to Southern California. I still have our trip to South Africa to share with you, but I think it will be a bit of Christmas reading.

Sista kvällen i Montecito gick maken och jag ner en sista gång till Stilla havet för att simma, tja kanske bättre att säga, ta ett snabbt dopp. Och för att se på solnedgången och alla surfare. Vi kunde inte slita oss utan stannade tills det blev nästa mörkt.

On our last night in Montecito, my husband and I went down to the Pacific Ocean one last time to swim, or maybe better said, take a quick dip. And to watch the sunset and all the surfers. We couldn't help ourselves and stayed until it got dark.

Jag kunde inte sluta fota…

I couldn't stop taking pictures...

Men till slut var vi tvungna att gå hem för vi skulle…

But in the end we had to go home because we were going to…

…ta en sista Margarita samt äta chips, salsa och guacamole på “vår” mexikanska stamställe. Så gott! Det blev 1 1/2 Margarita. Tur att jag delade den andra med maken, hehe MUMS!

…have one last Margarita and eat chips, salsa and guacamole at “our” Mexican regular. So good! It turned out to be 1 1/2 Margaritas. Luckily I shared the other one with my husband, hehe YUM!

Är man i Kalifornien så hör det till att man också åker upp i bergen, Santa Ynez och dess dalgångar, och inte bara att tillbringa tiden vid havet och alla surfare. Detta är lika mycket Kalifornien. Här finns stora ägor där man odlar mycket frukt och grönsaker, men här finns också många vingårdar. Vi hade tänkt att besöka några vingårdar men många hade tyvärr stängt för säsongen, så vi hoppade över det denna gången.

If you are in California, you also have to go up into the mountains, Santa Ynez and its valleys Santa Ynez and its valleys, and not just spend time by the sea and all the surfers. This is just as much California. There are large estates here where they grow a lot of fruit and vegetables, but there are also many vineyards. We had planned to visit a few vineyards but unfortunately many were closed for the season, so we skipped it this time.

Vi var två gånger på S.Y. Kitchen och åt lunch. Absolut värt ett besök!

We went to S.Y. Kitchen twice for lunch. Definitely worth a visit!

Härlig miljö, god mat och jag fick inspiration till att servera Affogato al caffè till efterrätt nu när vi får familj och vänner på besök under jul- och nyårshelgen.

Lovely environment, good food and I was inspired to serve Affogato al caffè for dessert now that we have family and friends visiting during the Christmas and New Year holidays.

Maken tycker det är kul att fåna sig… vilket jag tycker är gulligt!

My husband thinks it's fun to fool around... which I think is cute!

Efter lunchen åkte vi till ett jätteintressant och historiskt ställe…

After lunch we went to a very interesting and historical place…

…nämligen till Cold Spring Tavern. Under 1800-talet gick här i dalgången San Marcos Pass, som var vägen över bergen till havet där hästarna byttes ut och resenärerna fick vila. Läs mer här! Varje söndag spelar olika band, denna söndagen var det Tom Ball & Kenny Sultan.

…namely to the Cold Spring Tavern. During the 19th century, the San Marcos Pass, which was the route over the mountains to the sea where the horses were changed and the travellers were given a rest, ran here in the valley. Read more here! Every Sunday different bands play, this Sunday it was Tom Ball & Kenny Sultan.

Vi drack öl och njöt av cool musik…

We drank beer and enjoyed cool music…

…kika på videon för känslan och glädjen att höra på bra musik.

…check out the video for the feeling and joy of listening to good music.

Cool typ.

Cool dude.

Jag gillar att ta kort på skyltar för att komma ihåg vart jag har varit och dess historia.

I like to take pictures of signs to remember where I've been and its history.

Riktig och äkta Vilda Västern feelingen som vi fick här får bli det sista från denna resa som överraskade oss på många sätt! Känslan av glädje, umgänge med familj och härlig känsla av äkta vänskap sitter fortfarande kvar. Ha en fin novembertorsdag. Vi ses! Ciao Catharina

Real and authentic Wild West feeling we got here will be the last thing from this trip that surprised us in many ways! The feeling of joy, spending time with family and the wonderful feeling of true friendship still remain. Have a nice November Thursday. See you! Ciao Catharina

3 oceaner, 1 månad. | 3 oceans, 1 month

Hej lördag och hej på dig! Morgonkaffe och läsa inspirerande bloggar, som alltid. Varje lördag, när jag är hemma. Snö ute och kallt. Härligt!

Jag insåg när vi var i Kapstaden att vi kommer att besöka tre oceaner på en månad; Atlanten, Indiska oceanen och Stilla havet. Och i alla tre oceaner, där vi var, så var det surfare ute och väntade på vågorna. Surfa är något som jag aldrig har haft något intresse för. Jag är tyvärr lite för rädd för vatten för att dränkas av vågor och rumla runt, och nu skulle jag ALDRIG klara av att resa mig upp från en surfbräda. Maken när han prövade att surfa när vi var i Durban 2017, kolla in här.

Hello Saturday and hello to you! Morning coffee and reading blogs, as always. Every Saturday, when I’m home. Snow outside and cold. Love it!

I realized when we were in Cape Town that we will visit three oceans in one month; the Atlantic, the Indian Ocean and the Pacific Ocean. And in all three oceans, where we were, there were surfers out waiting for the waves. Surfing is something I have never had any interest in. Unfortunately, I am a little too afraid of water to be drowned by waves and tumble around, and now I would NEVER be able to get up from a surfboard. My My husband trying to surf when we were in Durban 2017 .

Sista och kortaste “simturen”, det blev väl mer som ett dopp, blev det i Stilla havet. Maken hade tagit ett dopp några dagar tidigare och hade inte parerat vågorna korrekt så han blev dragen in under vågen och fick massa skrapmärken. Så vänd aldrig ryggen till de mäktiga vågorna. Här är maken med ett Sydafrikansk sportmärke som heter Burnt Studios. Vi köpte naturligtvis varsitt set, snyggt och till riktigt bra pris. Perfekt för att våra promenader längs havet.

The last and shortest “swim”, it was actually more like a quick dip, was in the Pacific Ocean. The husband had taken a swim a few days earlier and had not parried the waves correctly so he was pulled under the wave and got a lot of scrapes. So never turn your back on the mighty waves. Here is the husband with a South African sports brand called Burnt Studios. Of course we each bought a set, nice and at a really good price. Perfect for our walks along the sea.

Sista eftermiddagen / kvällen i Montecito tog dock mod till oss och tog ett snabbt dopp…

However, the last afternoon/evening in Montecito took courage and we took a quick swim…

…bland alla surfare och en fantastisk vacker solnedgång.

, among all the surfers and a stunningly beautiful sunset.

När vi var i Camps Bay, Kapstaden badade jag i Atlanten. Här var det ca 18 grader och jag simmade ett par rundor. Kallt? Japp och så skönt! Här kändes det mest säkert att simma då de har byggt en “pool” och inga underströmmar kommer in här pga muren (som ni ser lite längre ut).

When we were in Camps Bay, Cape Town I swam in the Atlantic Ocean. It was about 18 degrees here and I swam a couple of laps. Cold? Yep and so nice! It felt safest to swim here as they have built a “pool” and no undercurrents come in here because of the wall (which you can see a little further away).

Här ser ni den stora stranden vid Camps Bay, Kapstaden. Stora vågor, underströmmar, badvakter, surfare men med mindre hajar än tidigare, haha sicken tur :)

Here you see the big beach at Camps Bay, Cape Town. Big waves, undercurrents, lifeguards, surfers but with fewer sharks than before, haha, lucky me / us :)

Och första simturen vi gjorde var i indiska oceanen när vi var i Plettenberg Bay. inlägg kommer om vår mysiga vistelse där.

And the first swim we did was in the Indian Ocean when we were in Plettenberg Bay. Posts coming soon about our cozy stay there.

En relativt tidig morgon vid indiska oceanen med vågor och lite mulet väder. Men det var absolut värt att ta ett snabbt dopp här. Så från en som inte tog ett enda bad förra året har detta året badat massor, inte bara i medelhavet utan i stora oceaner. De är mäktiga, kalla, stora vågor, understömmar och respektingivande. Ha en fin lördag! Ciao Catharina

A relatively early morning at the Indian Ocean with waves and a bit cloudy weather. But it was definitely worth taking a quick dip here. So from someone who didn't take a single swim last year, this year I've swum a lot, not just in the Mediterranean but in large oceans. They are powerful, cold, big waves, undercurrents and awe-inspiring. Have a nice Saturday! Ciao Catharina

LA. California.

Vi landade på LAX, Los Angeles International Airport tisdagen den 21 oktober efter lunch. Hela resan gick riktigt smidig och när vi landat på LAX gick det ovanligt smidigt genom passkontroll och att hämta bagaget. Jag har rest massor till USA genom åren och de är alltid stränga här i passkontrollen så jag tänkte att nu när mycket har ändrats så kanske kontrollen skulle bli ännu strängare, men som tur var inte. Stuart och Lore stod och väntade på oss, och de undrade om vi var hungriga och det var vi…

We landed at LAX, Los Angeles International Airport on Tuesday, October 21st after lunch. The whole trip went really smoothly and when we landed at LAX it went unusually smoothly through passport control and picking up our luggage. I have traveled a lot to the USA over the years and they are always strict here at passport control so I thought that now that a lot has changed the control might be even stricter, but luckily it wasn't. Stuart and Lore were waiting for us, and they wondered if we were hungry and we were…

…så vi åkte till via Malibu och stannade till på The Sunset vid havet. Restaurangen ser mer ut som ett surferhäng och det är det säkert. Och vi valde på rekommendation… Vi åkte Pacific Coast Highway (PCH) som tog igenom en stor del av där branden i våras härjade. Alla hus som inte fanns längre, arbetet längs PCH för att hindra jordras och vi såg lite av The Palisades, men denna delen av LA ligger mer uppåt i bergen. Så ledsamt att se förstörelsen både av hus, byggnader och tillvaron för mängder med människor.

…so we went via Malibu and stopped at The Sunset by the ocean. The restaurant looks more like a surfer's hangout and it certainly is. And we chose it on recommendation… We drove the Pacific Coast Highway (PCH) which took us through a large part of where the fire last spring raged. All the houses that were no longer there, the work along the PCH to prevent landslides and we saw a bit of The Palisades, but this part of LA is more up in the mountains. So sad to see the destruction of both houses, buildings and the lives of many people.

…deras hummertacos som var orimligt god samt drack en riktigt god chardonnay till. Och en Caesar sallad som man bara MÅSTE äta när man är i USA. Alltid god! Ett härligt sätt att landa på efter lång resa. Men det tog inte slut där utan vi gjorde ett stopp till…

…their lobster tacos which were unreasonably good and drank a really good chardonnay. And a Caesar salad that you just HAVE to eat when you're in the US. Always delicious! A lovely way to land after a long journey. But it didn't end there, we made another stop…

…på det som sedermera blev vår favoritbar; Lion’s Tale i Montecito…

…at what later became our favorite bar; Lion’s Tale in Montecito…

…och sedan var det dags att åka hem till Stuart och Lore för att installera oss i gästrummet och för att sova. Detta var ett bra knep till att anpassa oss till amerikansk tid. Och nu var vi lite runda under fötterna och glada, så vi sov så gott.

…and then it was time to go home to Stuart and Lore to settle in the guest room and sleep. This was a good trick to adjust to American time. And now we were a little round underfoot and happy, so we slept so well.

En dryg vecka senare var det dags att göra en heldag i LA. Vi åkte tidigt på förmiddagen. Vi åkte in via Sunset Boulevard och Beverly Hills, samt Rodeo Drive där vi stannade och kikade i de lyxiga butikerna.

A little over a week later it was time to spend a full day in LA. We left early in the morning. We drove in via Sunset Boulevard and Beverly Hills, as well as Rodeo Drive where we stopped and looked at the luxury stores.

Sedan var vi hungriga och åkte vidare till Santa Monica för att äta ännu en god lunch, denna gången på The Lobster. En institution här i Santa Monica, och har funnit här sedan 1923. Det är riktig amerikans historia, mycket här är inte så gammalt.

Then we were hungry and went on to Santa Monica to have another delicious lunch, this time at The Lobster. . An institution here in Santa Monica, and has been here since 1923. It's real American history, a lot of it here is not that old.

Och ännu lite mer intressant information, The Lobster ligger i början på Santa Monica Pier, där Route 66 möter Stilla havet.

And some additional fun fact, The Lobster is located on Santa Monica Pier, where Route 66 meets the Pacific Ocean.

Efter lunchen tog vi en liten promenad på just Santa Monica Pier. Här skulle man ha kunnat stannat längre. Note to self.

After lunch we took a short walk on the Santa Monica Pier. We could have stayed here longer. Note to self.

En selfie!!

A selfie!!

Kolla in videon för lite Santa Monica feeling.

Check out the video for some Santa Monica feeling.

Vi åkte förbi Ocean Lodge Hotel, som ju förekommer i serien Goliath med Billy Bob Thornton. Kommer vi tillbaka så kommer vi att stanna här nästa gång och gå till den sunkiga baren som också var med i serien; Chez Jay som ligger precis bredvid hotellet. Haha så vi skippar Beverly Hills och Rodeo Drive nästa gång och kommer hit.

We drove past the Ocean Lodge Hotel, which is featured in the series Goliath with Billy Bob Thornton. If we come back, we will stay here next time and go to the seedy bar that was also featured in the series; Chez Jay which is right next to the hotel. Haha so we will skip Beverly Hills and Rodeo Drive next time and come here.

Vi stannade till hos några vänner till Stuart och Lore som bor i Santa Monica. Jag träffade dem för över 30 år sedan då de bodde i Malibu. Mysigt!! Så nu var det dags att åka hem men vi behövde ju få något i magen, så vi stannade på Tra di Noi Ristorante. Och jag som älskar Spagetti Vongole åt den godast Vongolen någonsin. Helt fantastisk!!

We stopped by some friends of Stuart and Lore who live in Santa Monica. I met them over 30 years ago when they lived in Malibu. Cozy!! So now it was time to go home but we needed something to eat, so we stopped at Tra di Noi Ristorante. And I who love Spagetti Vongole ate the best Vongole ever. Absolutely fantastic!!

Restaurangen som brukar vara fullsatt en fredagkväll var nästan helt tom. Men det var ju Halloween och LA Dodgers spelade en viktig match så alla var på annan plats. Dodgers vann ligan i baseball. Sen var det dags att åka hem. En mysig dag i LA som gav mersmak. Maken blev positivt överraskad av staden. Men så såg vi ju de bättre delarna också. Ha en fin lördag! Ciao Catharina

PS. Och tänk nu blir säkert Santa Barbara och Montecito ännu mer känt då vår svenska skådespelare Stellan Skarsgård kommer att få The Montecito Award på Santa Barbara Film Festival i början på nästa år. Så kom ihåg var ni läste om Santa Barbara och Montecito första gången, haha

The restaurant, which is usually packed on a Friday night, was almost completely empty. But it was Halloween and the LA Dodgers were playing an important game so everyone was somewhere else. The Dodgers won the league in baseball. Then it was time to go home. A cozy day in LA that left me wanting more. My husband was pleasantly surprised by the city. But then we saw the better parts too. Have a nice Saturday! Ciao Catharina

NB. And just think, Santa Barbara and Montecito will probably become even more famous now that our Swedish actor Stellan Skarsgård will receive The Montecito Award at the Santa Barbara Film Festival early next year. So remember where you first read about Santa Barbara and Montecito, haha