Copy of Weekly Good News and Bad News w29.

a92d27e7-656f-40be-a9e1-19169c713d8.jpg

Hej, daxs igen för denna veckas Good News and Bad News, lite sent men behövde pusta ut efter vår utflykt till Berchtesgaden idag i 35 gradig värme. Mer om det imorgon.

Hello, time for this weeks Good news and Bad news, a bit late but needed to relax a bit after out excursion to Berchtesgaden today in 35 degrees heat. More about it tomorrow.

Good News - Vi har denna veckan fantastiskt fina sommarkvällar ute. Inte vanligt på 1.000 meters höjd. Njuter för fullt ute på våra terasser. | We have fantastic warm evenings this week. Not very usual on 1.000 meters altitude. Enjoying sitting outside.

Bad News - Det är upp till 35 grader på dagarna. Kanske lite för varmt men det är den andra vågen av värme från Sahara som sveper in över västra Europa. | It’s up 35 degrees during the days. A bit too warm and it’s the second heat wave from Sahara that takes over west Europe.

mabontomic.jpg

Good News - Nu är det full fart på semestern runt om I Europa. | Now the summer holidays are in full swing all over Europe.

Bad News - Och allt är fullt såsom restauranger, cafes, hotell, utflyktsmål mm mm Kommer att vara till mitten på september, då skolorna börjar i södra Tyskland och Österrike bl.a. Vi undviker att åka på de stora vägarna fre-sö men våra gäster måste åka då. Många åker på nätterna för att undvika köerna, men det är mycket bilar då också. | Everything is busy and full with people such as restaurants, hotels, sightseeing destination etc etc This will be the case until mid September, when the schools starts in south Germany and Austria, among other Avoiding to travel on the autobahn Fri-Sun, but unfortunately our guests must travel then. Many are travelling during the nights in order to bet the traffic.

mabontomic.jpg

Good News - Blev så glad över att äldsta dottern skulle komma och hälsa på. Oftast kommer hon och hennes lillasyster hit på vintern och har inte varit här på flera år på sommaren. | Got really happy that my oldest daughter was going to come to see us for a week. She and her sister normally come here in the winter but haven’t been here for many years during the summer.

Bad News - Men det blev tyvärr inget då de inte gick att få ihop hennes resa från Rom via Salzburg till Stockholm utan att behöva betala massa massa pengar och spendera merparten av tiden på resande fot och inte hos oss. Men nästa sommar så... | But it didn’t work out since it was just too expensive and took too much travelling time to go from Rome - Salzburg - Stockholm. But next year…

mabontomic.jpg

Good News - Vi har blivit inbjudna till att spendera några dagar I Kroatien i nästa vecka… | We have been invited to go to Croatia for a couple of days next week…

Bad News - …men långt att åka, ca 80 mil så vi är lite osäkra på om vi åker. Vi får se. | …but a long way to go, almost 800 km so we are a bit unsure if we are going or not.

mabontomic.jpg

Så nu skall jag mysa och läsa vidare på Ett jävla solsken av Fatima Bremmer som jag fick av en av mina bästa vänner precis när jag opererats. Började på den men pausade lite, men nu så. Vi ses! Ciao Catharina

Now I will relax and continue to read a Swedish book about Ester Blenda Nordström, a sort of real life Pippi Longstocking in the beginning of 20’ century. I think the book will be translated into English but not sure. See you later. Ciao Catharina