Godine

View Original

Lördag hela veckan. | Saturday, every day.

Hej, nu går vintersäsongen in i ett nytt skede i och med att alla sportlov i Europa är slut och nu kommer det helggäster fram till påsk. Solen börjar värma ordentligt och vi håller tummarna att man (dock inte jag) kan åka skidor fram till påsk, vilket kan vara lite si och så just denna säsong men men. Vi har fortsatt minusgrader på nätterna, samt att omställningen till sommartid hjälper till för då åker man skidor en timma tidigare på dagen, vilket ger bättre snö några timmar på förmiddagen i alla fall. Vår säsong har varit bra och vi har haft mycket bra gäster denna säsong. Vi får fler och fler stamgäster vilket känns bra. De gillar våra stugor och vårt värdskap. Det är fint!

Hello, now the winter season is entering a new stage as all sports holidays in Europe are over and now there are weekend guests until Easter. The sun is starting to warm up properly and we are keeping our fingers crossed that we (not me however) can go skiing until Easter, which can be a bit so and so this season, anyhow. We still have sub-zero temperatures at night, and the switch to summer time helps because then you ski an hour earlier in the day, which gives better snow for a few hours in the morning anyway. Our season has been good and we have had very good guests this season. We get more and more regulars, which feels good. They like our cottages and our hospitality. It is nice!

Jag läste ett inlägg på Sara Rönne om hur det är att bo i någon annans semesterparadis. Inlägget gällde Åre i Sverige men kände igen mig om vårt liv här i alperna med dess för- och nackdelar. När det gäller vintern. Här är mina tankar kring hur det är att bo i ett semesterparadis där det är LÖRDAG HELA VECKAN!

Here are my thoughts on what it's like to live in a vacation paradise where it's SATURDAY ALL WEEK!

Fördelarna är massor och vi har bl.a. en fantastiskt natur, fantastiska vyer, enkelt liv i en liten bondby med nära till allt och vi kan köpa mycket närodlat.

Vintern ger oss fantastisk skidåkning och sommaren ger oss ett smörgåsbord av aktiviteter såsom vandring, mountainbike, simning, tennis mm mm

Vi har även nära till det mesta här såsom Salzburg, Wien, München, Venedig och Kroatien allt mer eller mindre 3 timmar bort från oss. Så vill vi se fler människor och ha större urval, kultur mm så är det bara att göra en dagsutflykt.

För oss som hyr ut är det också en fördel att bo i en populär alpby, både vinter som sommar. Vi kan också flyga direkt under vintern från Salzburg och vi kan även åka nattåg från Sverige hit. De av de som kommer hit är tyskar och holländare och de kör enklast bil hit. Det ger köer på autobahn, men det är vi vana med för vi bor ju nära en av tre genomfartsleder genom Europa. Vinterväghållningen här är den bästa så även med mycket snö löper trafiken på. Då är det nästan värre på sommaren med enorma köer, och allt står still i timmar. Man kan alltid åka de mindre landsvägarna så vi som bor här lokalt har inga större problem med denna veckotrafiken.

The advantages are many and we have, among other things, a fantastic nature, fantastic views, simple life in a small farming village close to everything and we can buy a lot of local produce.

Winter gives us fantastic skiing and summer gives us a smorgasbord of activities such as hiking, mountain biking, swimming, tennis etc etc

We are also close to most things here such as Salzburg, Vienna, Munich, Venice and Croatia all more or less 3 hours away from us. So if we want to see more people and have a greater selection, culture, etc., all we have to do is make a day trip.

For those of us who rent out, it is also an advantage to live in a popular alpine village, both winter and summer.

We can also fly directly during the winter from Salzburg and we can also take the night train from Sweden here. Those who come here are Germans and Dutch and they drive here the easiest. It causes queues on the autobahn, but we are used to that because we live near one of three thoroughfares through Europe. The winter road maintenance here is the best, so even with a lot of snow, the traffic moves on. Then it's almost worse in the summer with huge queues, and everything stands still for hours. You can always take the smaller country roads, so we who live here locally have no major problems with this weekly traffic.

Det är kul att kunna ge mina flickor lite annan upplevelse från storstad och dess hektiska liv till kossor utanför huset. Och de älskar att komma hit både sommar som vinter. Men det är trist att bo så långt bort från dem men det är som det är.

It's fun to be able to give my girls a slightly different experience other than hectic city life to cows in the meadow outside our house. And they love coming here both summer and winter. But it's sad living so far away from them but it is what it is.

Fler fördelar är att flera av de som genom åren har bott i våra stugor numera är våra vänner. Fint sätt att träffa nya vänner senare i livet. Här grillar maken cevapcici för oss och våra vänner från Holland. En ny tradition.

More advantages are that several of those who have lived in our Chalets over the years are now our friends. Nice way to meet new friends later in life. Here my husband is grilling cevapcici for us and our friends from Holland. A new tradition.

Våra vänner som hälsar på oss har ju semester när de är här (naturligtvis) så för oss som har en del vänner på besök så är det absolut LÖRDAG HELA VECKAN. Inte för oss men för våra gäster och för alla som besöker oss och vår by. Så i slutet på säsongen är vi lite trötta och vi har blivit bättre på att inte överboka oss. Men det är mysigt att ha kompisar på besök så det är tyvärr enkelt för oss att säga ja, visst kom hit. Året innan corona hade vi ett schema för våra kompisar och de överlappade varandra flera gånger. Pust, det blev för mycket. Det är ju matplanering, städning och underhållning. Fantastiskt kul men ibland blir det helt enkelt för mycket. Och som min svärmor brukar säga - vi blir ju inte yngre med åren. Så vi försöker oss på mer disciplin och mer selektivt urval, tyvärr. Man kan ju alltid komma och hälsa på oss men inte alltid bo hos oss.

Our friends who visit us are on holiday when they are here (of course), so for us who have a lot of friends visiting, it is absolutely SATURDAY ALL WEEK. Not for us but for our guests as well as for the tourists visiting us and our village. So at the end of the season we're a bit tired and we've gotten better at not overbooking. But it’s so nice to have friends here so we say yes a bit too much. The year before corona, we had a schedule for our friends and they overlapped a few times. Phew, that was too much. It's meal planning, cleaning and entertainment. Great fun but sometimes it just becomes too much. And as my mother-in-law usually says - we don't get any younger with age. So we are practicing more discipline and being more selective, unfortunately. You can always come and visit us, but not always live with us.

Nackdelar då? Jo, visst finns det. Den största nackdelen är nog alla fulla människor från Apré Skien. Precis som i Åre och alla andra skidorter där spriten flödar fritt. Vi trodde att efter corona skulle det lugna ner sig lite men nope, det är fullpackat varje dag. Vi tror till och med att det är ännu mer folk nu än innan corona. Och vi räknar vintern 2019/2020 som den bästa. Lite som ett index med 100% och allt därifrån jämför vi (och även andra inom turistnäringen har vi märkt). Som tur för oss så bor vi lite uppe i bergen vilket gör att vi inte ser det värsta nere i byn.

Naturligtvis stiger priserna här också, mer än på andra ställen i Österrike. Salzburgerland, som är landskapet som vi tillhör, är sedan länge det dyraste landskapet att leva och bo i. Och ännu dyrare blir det med alla turister som fortsatt tycker att det är “billigt” här hos oss. Tyvärr utvecklas inte restaurangnäringen något särskilt då de flesta gästerna som kommer till Österrike vill äta wienerschnitzel och gulaschsoppa mm så inga direkta fördelar med utveckling av mat och dryck förutom högre och högre priser. Men detta har i och för sig gjort att vi har börjat laga mer och mer fantastiskt god mat hemma. Och vi åker till närliggande samhällen / städer och köper de bästa, oftast närodlat.

Disadvantages then? Yes, of course there is. The biggest disadvantage is probably all the drunk people from Apré Skien. Just like in Åre and all other ski resorts where the booze flows freely. We thought that after corona it would calm down a bit but nope, it's packed every day. We even think that there are even more people now than before corona. We look at the winter of 2019/2020 as the best. A bit like an index with 100% and everything from there we compare (and we have also noticed others in the tourism industry). Luckily for us, we live a bit up in the mountains, which means we don't see the worst down in the village.

And of course prices are rising here too, more so than elsewhere in Austria. Salzburgerland, which is the region to which our village belong to, has long been the most expensive region to live in. And it gets even more expensive with all the tourists who still think it's "cheap" here. Unfortunately, the restaurant industry is not developing particularly as most of the guests who come to Austria want to eat wiener schnitzel and goulash soup etc. so no direct benefits from the development of food and drink apart from higher and higher prices. But this in itself has meant that we have started cooking more and more fantastic food at home. And we go to nearby communities / cities and buy the best, usually locally grown.

Vi ser fördelar med att det satsas mycket pengar på liftsystemen som byggs ut vilket ger oss fantastisk skidåkning med den nyaste teknologin i liftar och fantastisk arbete i backarna hela vintern. Men precis som Sara Rönne skrev är jag lite osäker på hur framtiden ser ut om man bara satsar på alkoholen i byn aka Apré Skien och att man inte vågar satsa annorlunda.

Just detta med att bo i en liten by här i Österrike är annorlunda mot i Sverige. Här är livet mycket som förr i tiden i Sverige. Varje liten by har sin egen borgmästare, post, bank, skola, läkare, frisör, flera mataffärer mm och i nästa by som ligger 3 km bort har de samma utbud. Vilket är mysigt för man lär känna alla. Detta har inget att göra med att bo i ett semesterparadis utan om regionpolitik och arbetstillfällen.

Jag älskar de olika säsongerna som vi har här! I december börjar pirret för vintersäsongen. Hur skall det gå? Hur mycket snö kommer det? Kul med kompisar som kommer hit? Kommer något att gå sönder i stugorna? Hur blir skidåkningen. Det är fullt mer folk överallt, man måste boka bord, alla Apré Skie ställena är fulla, backarna är fulla och det är stök och bök. Och det är faktiskt härligt!! Vi väljer att åka skidor när vi kan, vi undviker de veckor när det är som fullast i backarna och njuter hemma istället. Sedan har vi sommaren som är helt fantastiskt och som håller på att bli riktigt populär men lugnare för oss. Turisterna strosar bygatan fram nu i sommarkläder och kollar in restauranger, dricker en kaffe på uteserveringarna. Däremellan är det några månader på våren och hösten då restauranger har det stängt och vi kan vila, pusta ut och samla krafter till nästa säsong.

Jag väljer inget annat liv än detta! Och jag älskar att bo i en liten alpby! Med min fina man. Ha en fin helg! Ciao Catharina

We see benefits in that a lot of money is invested in the lift systems that are being expanded, which gives us fantastic skiing with the most modern lifts and fantastic work on the slopes all winter. But I'm a bit unsure of what the future looks like if your USP is Apré Skien and that you don't dare to change this.

This very thing about living in a small village here in Austria is different from in Sweden. Life here is much like it used to be in Sweden. Each small village has its own mayor, post office, bank, school, doctor, hairdresser, several grocery stores, etc. and in the next village, which is 3 km away, they have the same range. Which is nice because you get to know everyone. This has nothing to do with living in a holiday paradise but with regional politics and job opportunities.

I love the different seasons we have here! In December, the thrill of the winter season begins. How will it go? How much snow will there be? Fun with friends coming here? Will something break in the cabins? How will the skiing be? There are a lot more people everywhere, you have to book a table, all the Apré Skie places are full, the slopes are full and it's really busy everywhere. And it's actually lovely!! We choose to ski when we can, we avoid the weeks when it is busiest on the slopes and enjoy at home instead. Then we have the summer which is absolutely fantastic and is becoming really popular but is quieter for us. The tourists stroll along the village street now in summer clothes and check out restaurants, drink a coffee at the outdoor cafes. In between there are a few months in the spring and autumn when restaurants are closed and we can rest, blow off steam and gather strength for the next season.

I choose no other life than this! And I love living in a small alpine village! With my beautiful husband. Have a nice weekend! Ciao Catharina