Paprikash.

mabontomic.jpg

Hej, fredag och dags för lite matinspiration! Idag blir det en klassisk ungersk köttgryta som heter paprikash. Den är både enkel att göra och god att servera när man har en enklare middagsbjudning. 

Hello, Friday and time for some food inspiration! Today it is a recipe for a paprikash, i.e. a classic Hungarian beef stew. It is easy to make and also good for serving at a low-key dinner with friends. 

mabontomic.jpg

För 4-6 personer. | Serving 4-6 people. 

1,5 kg kalvkött | 1,5 kg veal

3 st gröna paprikor | 3 green bell peppers

3 st gula lökar | 3 yellow onions

3 st tomater | 3 tomatoes

3-4 msk smör | 3-4 tbs butter

1 msk paprikapuler | 1 tbs paprika powder

2 st vitlöksklyftor, fint hackad | 2 garlic cloves, finely minced

1 dl vatten | 1 dl water

5 dl gräddfil | 5 dl sour cream

salt och peppar | salt and pepper

mabontomic.jpg

1. Skör köttet i småbitar, ca 1 cm tjocka. Strimpla paprikorna, finhacka löken och skär tomaterna i större bitar. | Cut the meat in small pieces, ca 1 cm thick. Shred the bell peppers, mince the onions and cut the tomatoes in larger pieces. 

2. Hetta upp hälften av fettet i en stekpanna. Fräs löken tills den blivit gyllene. Tillsätt paprikapulver och vitlök. Ställ åt sidan. | Heat up half of the butter in a frying pan. Fry the onion until golden brown. Add the paprika powder and the garlic. Put aside. 

3. Salta köttbitarna och fräs dem i en gryta, som rymmer hela köttgrytan, tills de fått vacker ljus färg. Lägg i tomatbitarna, paprikabitarna och fräset med lök. Häll på vattnet. Vattnet skall inte nå hela vägen upp. Låt sjuda under lock i ca 1 timma, eller gärna lite längre om du har tid. Tillsätt gräddfil och smaka av med salt och peppar. Koka upp en gång till. Grytan skall vara lite grynig. | Season the meat with salt and fry them in a pot, that can hold the whole stew, until nice light brown. Add the tomatoes, the bell peppers stripes and the fried onions. Add the water. The water should not reach all the way up. Let simmer for an hour with the lid on, or more if you have the time. Add the sour cream and taste with salt and pepper. Let it boil up another time. The stew should be a bit grainy. 

4. Servera med kokt potatis eller ris och gärna ett gott bröd till. Låt smaka! | Serve with potatoes or rice and with a nice bread. Enjoy! 

mabontomic.jpg

Grytan puttrar. 

The stew is boiling. 

mabontomic.jpg

Och min favoritgryta sedan många år tillbaka! Le Creuset i klassisk organge färg. Dyr men värt varenda krona.  Ha nu en rikigt skön fredag! På återhörande! Ciao Catharina

And my favorite pot since many years!! Le Creuset in classic orange. Expensive but worth every penny. Have a really nice Friday! See you later! Ciao Catharina

Uddevalla. Bohuslän. Sverige.

mabontomic.jpg

Hej, skrev ju om när jag var hemma och hälsade på min lilla familj i min födelsestad Uddevalla i början på februari, i detta inlägget. Vi gjorde några små utflykter. Dels till Hasselbacken. En liten fin park mitt i stan. Uddevalla har en stadskärna som tyvärr har monterats ner / ej satsats på under många år så det är med lite sorg i hjärtat som jag promenerar nerför Kungsgatan, stans paradgata. Mycket är sliten och förfallen. Istället åker man ut till det stora köpcentrat Torp, och handlar och strosar. När jag bodde här var Gunnel och jag ofta nere på stan för att fika, shoppa och strosa runt, och trots att vi flytta ifrån stan i unga år (jag var 18 år) var den ändå fin på sitt sätt med affärer, torget där de sålde King glass som var så god, bl.a 

Hello, wrote about my visit to my small family in my birth town Uddevalla beginning of February, in this posting. We did some small excursions during my stay. One was to Hasselbacken. A small park in the middle of the town. The city hasn't been taken care off/ been a priority for many years so it is with some sorrow that I'm walking down the main street; Kungsgatan. It is timeworn and decayed, and not in a charming or nice way. Instead everyone are going out to the big shopping center Torp, outside the town. When I lived here Gunnel and I was often downtown to drink coffee, just to walk around or shopping. Even though we left town when we were young, 18 years old, it was still a nice town. 

mabontomic.jpg

Men Hasselbacken är en liten fin pärla, fortfarande. 

But this park is still a nice place and well kept. 

mabontomic.jpg

Vi fick finbesök också. Josefin, min systers äldsta dotter, kom och hälsade på oss med sin lilla söta dotter Selma. Även Josefins man Staffan, kom upp på fredagkvällen efter jobb. De bor numera i Göteborg. Mysigt!! 

We got visit from my niece Josefin, my sisters oldest daughter, with her daugher Selma. Also Josefins husband came after work to stay over on Friday evening. They live in Gothenburg. Nice!!

mabontomic.jpg

Vi hade fint väder men det var kallt! Min syster aka mormor med Josefin och Selma. 

We had nice weather, but cold!! My sister aka grandma with Josefin and Selma. 

mabontomic.jpg

Vi tog en runda och gick till Einars bageri för att köpa tradionsenliga semlor. Mums!! 

We walked around and went to our favorite bakery to buy a semla. Yummy!! 

mabontomic.jpg

En lite fin satsning var att man öppnat upp en ny saluhall. Minns fortfarande när jag var liten och mamma gick och handlade på saluhallen. Vi fick alltid en rå prinskorv i charkdisken att mumsa på. Här köpte vi lite god ost och salt att ta med hem. 

Something small is going on in the city. They have opened a new Food Hall. Still remember when I was a child and went with my mother to the Food Hall. We always got a small sausage to eat. Here we bought some cheese and salt, to bring home. 

mabontomic.jpg

En liten restaurang döljer sig bakom detta fina fönstret in till Saluhallen. 

A small restaurang is hiding behind this nice window. 

mabontomic.jpg

Och från Uddevalla Sparbank fick man en spargris när man var liten. Och man fick en tidning med två flickor; Spara och Slösa. Ganske klart vad den handlade om, eller hur? Då gick man till banken för att betala räkningar samt ta ut o sätta in pengar. En bankbok hade man också då där banktjänstemannen/kvinnan skrev vad man tog ut och satta in och saldo. I början för hand och sedan med maskin. Inga kreditkort, bankkort eller bankomater. Idag är bara skylten kvar. 

And from the Uddevalla Bank you got a piggy bank when you were a child. And a book about two girls; Saving and Waste. Rather obvious what the book was about, right? Then you went to the bank to do everything; pay bills, take out and deposit money. You had a bankbook where they entered your transactions. No credit card, no bank card, no cash machine. Today the only thing that is left is the sign. 

mabontomic.jpg

En annan fin utflykt som vi gjorde var att ta en promenad på Snäckskalsbankarna. Ett unikt ställe med drygt 11.000 år på nacken. Carl von Linne var här på besök 1746 för att se detta unika område, lång bort från havet, fullt med snäck- och musselskal. Idag finns endast 10% kvar av det ursprunliga området. Det blev kraftigt exploaterat under många årtionden och man använde snäckskalen till kalkpasta och vägmaterial samt hönsfoder under tidigt 20-tal. 

Another small excursion we did was to take a walk at Snäckskalsbankarna. This is a unique place 11.000 years old. Carl von Linne was here in 1746 to study this very special place. So what is it? Is is an area full of shells far away from the sea. Today only 10% is left. It was heavily exploited during the 20' century and they used the shells for materials for roads etc. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Och så här ser det ut bland alla kullarna, både som rena kullar och övervuxna av gräs. Fascinerande och vackert!! 

And this is how it looks everywhere! Fascinating and beautiful!!

mabontomic.jpg

Sedan tog vi också en tur till minneslunden för att hälsa på vår mamma och pappa! Vi syskon valde ju att inte ha några traditionsenliga gravar till våra föräldrar utan en minneslund. Och det känns bra. Vi vet ju att de finns där, med eller utan gravsten. 

And we also payed a visit to our parents grave yard. We did choose not to have separate grave but instead have a memory stone, shared with more people. Feels like a good decision and we know that our parents are resting in peace here. We don't need a grave stone for to honour or know that.  

mabontomic.jpg

Svågern och jag hann också med att ta en tur i snöfallet till Bjursjön. Mysigt att promenera och prata om allt mellan himmel och jord, bara vi två. Här har jag promenerat och sprungit mycket under de år som jag spelade volleyboll. Här har det också varit många sportdagar med skolan, och här badade vi ibland på sommaren.

Me and my brother-in-law also took an evening walk around Bjursjön. Nice to walk and talk about all and nothing, just the two of us. Here I have been walking and running a lot when I was young, when playing volleyball. As well as many activity days with the school, and also swimming in the summer. 

mabontomic.jpg

Och just ja, semlan som vi köpte på Einars konditori och som vi åt! Mums!! Helmysiga dagar med familjen! På återhörande! Ciao Catharina

And yes, a photo on the semla. Really nice days with the family!! See you later! Ciao Catharina

Inspiration Wednesday.

4b5ddd496c3963a4f5778592c1349018.jpg
c91c55d36678e4396242d6816d780c75.jpg
654a4800aee3be683db1019d6cb1dc0b.jpg
46d771bf3d210f01979fdcdd5e293c37.jpg
e630d38f7c360d9ffb6a85a775465fbf.jpg
aa2090271aebd1c2ba737ff2d95b7def.jpg

Hej, lite onsdagsinspiration så här i vårvintern. Vi behöver ju fortfarande klä oss varmt och lätta vårkläder känns ju fortfarande en bit bort. Men lugn, det kommer de närmaste veckorna. Och tänk att man skulle tycka att det är snyggt igen med 70-tals mode med höga jeans, polo och v-ringad tröja tillsammans. Kommer ihåg när min kompis Gunnel köpte en gammelrosa silkespolo på EPA i Uddevalla. Var så avundsjuk för att jag inte kunde köpa en likadan, hehe Så precis såg jag och mina kompisar ut då. Och en Rolexklocka är ju aldrig fel!!! Annars bara lite blandat bandat. På återhörande! Ciao Catharina

Hello, some Wednesday inspiration! Never thought that I would think that the 70's fashion was looking good, another time around? With high waste jeans, polo and v-neck together. Still remember when my friend Gunnel bought a pink polo exactly like that in an store in our home town Uddevalla. So exactly as me and my friends looked back then. And a Rolex watch, is never wrong!!! Otherwise just some mix and match kind of inspiration. See you later! Ciao Catharina

All pics from Pinterest. 

Plötsligt händer det. | Suddently it happens.

mabontomic.jpg

Hej, ja nu är det bara att inse: jag har blivit morgonpigg!! Efter att ha varit morgontrött i typ 55 år har jag på senaste tiden märkt att jag automatiskt vaknar före sju och att det då känns bra att gå upp. Helt nytt för mig och oj vad ovant! Har tidigare i livet knappt varit igång förrän vid tolv/ett på helgerna. Vaken innan, visst, men inte vid liv... 

Hello, started to realize that I have become a morning person. WHAT??? Yes, after 55 years of being morning tired I have started to notice that I'm waking up before seven in the morning and it feels ok to step out of bed. Totally new for me and strange! Have before started the day at noon in the weekends. Been awake before, for sure, but not alive...

mabontomic.jpg

Och visst har vintersäsongen hjälpt till då vi är uppe och ute tidigt för bl.a. skidåkning men jag trodde ALDRIG att jag skulle bli morgonpigg. Det känns konstigt att ha en hel LÅNG dag framför sig, bra men konstigt. Nu måste jag börja ändra på mitt tankesätt, faktiskt svårt efter alla år, och vänja mig vid tidiga morgnar. Jag som alltid älskat sovmorgnar, men dem kan jag inte njuta av längre. Sorligt med sant. Som att förlora en kompis. Men har fått en ny kompis; morgonstunden, bättre ja kanske. Det får tiden utvisa. Som sagt konstigt men bra! 

And of course the ski season with early mornings has helped since we are up and out early but NEVER thought I was going to be an early bird. Feels strange to have a whole LONG day in front of me, good but strange. And now I need to change my way of thinking, actually difficult after all these years, and get use to early morning. I have always loved sleeping in but can't enjoy them anymore. Sad but true. Feels like loosing a friends. But on the other hand, I have got a new friend; early mornings, better well we'll see. And yes, strange but good! 

mabontomic.jpg

Har du varit med om detta också? Hur hanterade du övergången? Eller har du kanske alltid varit morgonpigg? Och samhället har ju alltid värdesatt morgonpigga personer och lite tyckt att morgontrötta personer är lite slashasar. Konstigt, har jag alltid tyckt. Men nu så... nu är jag att betrakta som en bättre människa, eller hur? hehe

Och det är ju hela dagen som blir annorlunda, inte bara de första timmarna på morgonen. Men som sagt, att jag har kommit till insikt är en bra början eller hur? Och det är ju ingen katastrof som har hänt så det blir nog bra! På återhörande! Ciao Catharina

Have you been though this as well? How did you handle the change? Or have you always been a morning person? And society have always praised early risers and have had the view that morning tired people are not as good. Strange, I have always thought. But now... I've become a better person, right? hehe

And the whole days is a bit different. But, a step in the right direction is for me to acknowledge this, right? And not a catastrophe, I know, so it will turn out right. See you later! Ciao Catharina

Salzburg.

mabontomic.jpg

Hej, var i Salzburg igen, förra veckan. Körde min dotter och kompis till flyget så tog med mig min kompis Gunnel och tyckte att vi skulle göra Salzburg lite. Vi hade kört 2 timmars skidåkning först, en fantastiskt vacker dag, men sedan blev det hem för att snabbt fixa iordning oss och packa bilen. Kallt var det men vackert, som alltid! Skrev i min senaste inlägg om Salzburg lite info om staden, kolla här! Nu var det mest promenera runt både i gamla stan... 

Hello, another visit to Salzburg last week. Drew my daughter and her friend to the airport so decided to take my friend visiting from Gothenburg with me. We started the day with skiing for 2 hours and then home, a beautiful day, cold and sunny!! Then home to change and pack the car. Wrote in my last posting about Salzburg about the city itself, check it out here! Now we just walked around in the Old Town...

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

...och denna gången över floden för att göra ett besök i Mirabellträdgården. Där var ju maken och jag i somras. Och lika vackert men på ett avskalat och avklätt sätt. 

...and this time also over the river to Mirabell Garden. We were her last summer. Just as beautiful but less colors. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Brrr, vi började frysa ordentligt på slutet och en mysig middag hemma med våra makar väntade. Fin dag i Salzburg! Men oj, vad fel jag körde när vi skulle hem. Följde varken GPs:en eller skyltar men det sa vi inget om till våra män. Vi kom ju hem till slut och fick mer tid att prata... På återhörande! Ciao Catharina

Brrr, we started to get really cold in the end and at home our husbands were waiting with dinner. Really nice day in Salzburg. And oh dear, I didn't take the shortest way out of Salzburg, did neither follow the signs nor the GPS. But didn't say anything at home and we did come back home and we got more time to chat... See you later! Ciao Catharina