Guten Tag.

mabontomic.jpg

Hej, nu har vi varit och hälsat på våra kompisar i Worbis igen samt bytt till vinterdäck och servat bilen. Något som vi ju gör två gånger om året. Vi är strax på väg hem, och vi har ca 75 mil framför oss idag. Vi kom i torsdags kväll och har haft fyra mysiga dagar tillsammans, som alltid! Vi gör alltid utflykter tillsammans och denna gången blev det två.

Den första gick till ett av koncentrationslägren från andra världskriget; Dora-Mittelbau, som ligger inte så långt härifrån. Detta var ett koncentrationsläger som anlades relativt sent; 1943. Och detta var mer ett arbetsläger där man byggde raketer i gruvor inne i bergen. Men ett arbetsläger med hemska arbetsförhållanden.

Hello, now we have spend the weekend with our friends in Worbis, again. The winter tyres are on and the car is clean. This is something that we do twice a year. We are soon on our way home, approx 750 km to go today. We arrived Thursday evening and have had a long weekend together. Nice as always. We are always doing different things and this time we did the following.

The first was a visit to one of the koncentrations camps from the second world war (WWII); Dora-Mittelbau, which is located not far from where we are staying. It was set up rather late; 1943. This was more of a working camp and they build rockets in the mines. But a working camp with horrible conditions, so yes a koncentration camp.

mabontomic.jpg

Vi började först på museet; ett relativt litet men väl illustrerat med förhållandena här. Ovan ser ni en av ingångarna till gruvorna / underjorden där man byggde raketer.

We started at the museum; a small one but full of information on the life and death at this camp. Above you see one of the entrances to the mines where the rockets were built.

mabontomic.jpg

Som mest fanns här 12.000 fångar, flertalet var människor med judisk härkomst. Lägret upphörde i samband med att andra världskriget tog slut 1945.

They had approx 12.000 prisoners here, mostly people with jewish background. The camp ceased to exist when the WWII ended in 1945.

mabontomic.jpg

Ovan ser ni den plats där alla samlades dagligen för att räknas in. Ibland pågick det under många timmar och fångarna som redan var svaga, blev detta ytterligare en plåga.

Above you see the place where they gathered all prisoners every day, to count them in. Sometimes this procedure went on for hours which was horrible for the already weak prisoners.

mabontomic.jpg

Levnadsförhållandena var vidriga och många överlevde inte mer än ett par veckor här. Och ovan ser ni krematoriet.

The conditions were horrible here and many didn’t survive for more than a couple of weeks. And above you see the crematorium.

mabontomic.jpg

En hemsk plats att besöka men nog så viktigt att se detta med egna ögon. Kändes ändå fint att ha visat respekt för alla som dog här, och på de andra koncentrationslägrena runt om i Tyskland, och de som överlevde dessa hemska platser. Och vad hemska saker vi människor gör mot varandra. Ofattbart.

A horrible place to vist but really important. It was good to show respect to the people that had both died here, as well as survived. Both here and at the other concentrations camps from the WWII. And how horrible we can be to each other.

FullSizeRender.jpg

Utflykt nummer två blev desto muntrare då vi åkte till en området en bit från oss som heter Harz, närmare bestämt till Rappbodetalsperre. Där har man världens nästa längsta gåhängbro; 438 meter lång…

The second excursion was a fun one and we went to Harz and Rappbodetalsperre. Here they have the second largest suspension bridge in the world; 438 meter long…

FullSizeRender.jpg

… och 108 meter över marken. Och visst kändes det i magen, uuuujjj.

…and 108 meter above the ground. And yes, you did feel it…

FullSizeRender.jpg

Och visst är det vackert?

Really beautiful!

FullSizeRender.jpg

Maken på bron.

Hubby on the bridge.

FullSizeRender.jpg

Och här står vi. Var lite skakis i benen när jag hade nått andra sidan bron. Och jag som när jag var ung inte hade några problem med höjder. Men nu…

And here we are. I was a bit shaky walking to the other end of the bridge. And when I was young I had no problem with vertigo, but now…

FullSizeRender.jpg

Här är vi med Johanna, som vi hälsar på. En vacker höstdag.

Here we are with Johanna, who we are visiting. A beautiful autumn day!

IMG_5936.JPG

Vi har ätit goda middag, bl.a. på Piccolo Mondo. Vi skulle ätit DDR Ice idag men vi glömde bort tiden så de hade stängt när vi kom på det. Vi åker omkring en del, men allt ligger relativt nära. Kul att se olika saker, och kika här så får ni se annat vi har hittat på.

På återhörande! Ciao Catharina

We have eating nice dinners; among others on Piccolo Mondo. We had planned to eat DDR Ice today but we forgot the time and they had closed when we remembered. We are traveling a bit when we are here but everything is close, in a way. Have a look here if you want to see some of the other times we have been here.

See you later! Ciao Catharina

Calamity Jane aka CJ

Gaby & Me, Rome, September 2018

Gaby & Me, Rome, September 2018

Hej, hade en mysig kväll i går och myste med Suits och en G&T. Behagligt avslappnad. Tog även ett varmt bad med tända ljus och massa skum. Maken kom hem och jag somnade skönt. Plötsligt ringer telefonen och det är ovanligt. Missade samtalet men kollade upp det och det var Gaby, min yngsta dotter, som numera bor i Rom, som ringde. Ringde tillbaka och hon hade råkat skära sig riktigt ordentligt på en kniv som med bladet upp i diskmaskinen. Hon hade redan storasystern som hjälpte henne hitta ett sjukhus som hon kunde åka till. Fyra styng och antibiotika så var hon hemma igen vid två på natten. Massa vuxenpoäng fick hon för detta. Ensam i ett annat land, skadad, mitt i natten och ändå fixade hon allt. Pluspoäng till storasystern oxå. Låg och halvsov och väntade på uppdateringar. Allt gick bra tillslut! Bra italiensk sjukvård.

Hello, had a really nice evening yesterday, all by myself, with a couple of episodes of Suits and a G&T. Even took a relaxing bath with candlelight. Husband arrived home and I feel asleep. But all of a sudden the phone rang, which is unusual. Missed the call but saw that Gaby, my youngest daughter, now living in Rome, just called. I called back and found out that she had cut herself, rather badly on a knife. She already had her sister to help her find a hospital. Four stitches later and antibiotics and she was home at 2 am. Impressed how she handled the situation. Foreign country, hurt and in the middle of the night. And of course big help and support from her big sister. Was half awake waiting for updates to know that everything went well. Which is did. Also impressed by the Italian health system.

Gaby, Stockholm, August 2017

Gaby, Stockholm, August 2017

Och detta är vår alldeles egna Calamity Jane aka CJ. Calamity Jane var en kvinna i 1850-talets USA med en intressant historia, och som också kallades för olycksfågeln. Och just detta är vår Gaby, en olycksfågel. Vet inte hur många gånger hon har haft sönder saker, ramlat och gjort sig illa, skurit sig och bränt sig när hon lagar mat mm mm Det började när hon var liten och fortsätter nog i hela hennes liv. Aldrig något allvarligt, som tur är, men saker går sönder i hennes närhet eller hon gör sig illa. Så är det bara…

And this is our own Calamity Jane aka CJ. Calamity Jane was a woman in 1850’s US with an very interesting history and was unfortunate. And this is what our Gaby is, unfortunate. Can’t remember all the times when she have broken things, fallen and hurt herself, burnt och cut herself in the kitchen while preparing food etc etc. It started when she was small and will probably go on her whole life. Never anything too bad, which is fortunate, but still. Things break when she is around… or she cut herself bad…

Gaby, Sylvia (grandmother) & Mimmi, Edinburgh June 2018

Gaby, Sylvia (grandmother) & Mimmi, Edinburgh June 2018

Men stackarn har det inte så lätt. Hon har ärvt en kombination av CJ-egenskaper dels från sin mamma (= jag) och dels från sin farmor. Jag gör sönder saker. Jag har på senare tiden nått nya nivåer på vad som “går” sönder i min närhet. Och då är jag försiktig men jag tappar, stöter i eller bara fumlar så går tallrikar, skålar, glas, plastbunkar, mobiltelefoner mm sönder och från sin farmor har hon framförallt skär- & brännsår från köket. Storasystern har klarat sig undan bra men bröt i och sig armen när hon var liten.

But to be fair to her; it runs in the family. She has got one set of CJ attributes from her mother (i.e. me) and one set from her grandmother. I’m an expert of braking things. Lately I have reached new levels and I do take care, but I just drop, smash och bang things such as plates, bowls, glasses, mobile phones etc etc and from her grandmother she has inherited mainly burning och cutting herself while cooking food. Her big sister has been “saved” but did brake her arm when she was in kindergarten.

Gaby & Mimmi, Porec, July 2016

Gaby & Mimmi, Porec, July 2016

Så Gaby är vår alldeles egna CJ. Ett vedertaget begrepp i vår familj. Helt självklart liksom. Vi hörs av! Ciao Catharina

So Gaby is our own CJ. Just as simple as that. For everyone in the family, including our CJ. See you later! Ciao Catharina

Gaby, Easter 2018

Gaby, Easter 2018

Tisdagarna med... | Tuesdays with...

mabontomic.jpg

…med mig själv! Snart så… åker maken iväg och spelar tennis. Varje tisdagkväll mer eller mindre året runt spelar han tennis, och då passar jag på att mysa själv hemma. Hittar inte på något med någon utan vill bara vara hemma. Har ju hela huset för mig själv men går helst (läs: alltid) upp i sovrummet med en kopp te, något att äta och sätter på tv:n SAMT min iPad med en serie. Kanske datorn också och bloggar lite. Hela stora sängen för mig själv. Och bara myser! Tennis innebär ju också en eller två öl, tidigare massa öl, men inte längre. Så ibland hinner jag somna innan maken kommer hem. Och just denna kvällen, bara en kväll, njuter jag av enormt mycket!!

…with myself! Soon… is my husband going to play tennis. Every Tuesday evening, all year around, is he playing tennis, and I’m enjoying to be alone, once a week. No plans with friends, no just want to be home. I have the whole house for myself but I prefer to be in our bedroom. With a cup of tea, something to eat and then I turn on the TV as well as a series on my iPad. Maybe the computer is turned on as well, doing some blogging. Have the whole bed for myself. After the tennis there is also a beer or two, before many more, but not any longer. So sometimes I fall asleep before he comes home. And I do enjoy to have just this evening just by myself!

mabontomic.jpg

Maken och jag gör ju ALLT TILLSAMMANS! Handlar, tränar, fixar, reser, städar, cyklar, lagar mat mm mm OCH vi är ju också tillsammans 24/7. Vilket vi stortrivs med! Det trodde jag inte att jag skulle gilla då jag alltid velat ha mitt eget utrymme, även hemma, alltid. Men vi ger varandra det utrymmet som vi båda behöver ändå så förutom tisdagarna, så behöver jag inget mer. Konstigt men bra!

My husband and I are doing EVERYTHING TOGETHER! Shopping, training, traveling, cleaning, mountain biking, cooking etc etc AND we are together 24/7. Which I really like!! Which I never thought since I have always needed my own space, even at home, always. But I think we are giving ourselves this space, so we don’t need it. Well except for my Tuesdays. Strange but good!

FullSizeRender.jpg

Nu snart så blir det dock en G&T, så här en helt vanligt tisdag. Och sätter nog inte på någon film utan läser och kollar igenom de tidningar och broschyrer som jag hade med mig hem från Wien. Samt börjar att skriva en Cityguide för Wien. Så lite variation.

Och kom på att jag hade boken Tisdagarna med Morrie av Mitch Albom, men har inte läst den Sså den läser jag härnäst. Ciao Catharina

So soon it is time for this weeks Me Time, but today first and G&T, on an ordinary Tuesday, then a cup of tea. And will probably not see any series but will read and flip through magazines etc that I picked with me from Vienna. And will start writing a City Guide of Vienna. So a bit of variation.

And found the book Tuesdays with Morrie by Mitch Albom in my bookshelf, and haven’t read it, so it will be next on my reading list now. Ciao Catharina

My hoods.

IMG_5722.JPG

Hej, måndag och allt känns bra, riktigt bra! Fast har haft en helg där jag vilat en del då jag vurpade med en lånad e-fatbike i fredags. Över styret ner i ett dike. Blåslagen men ok. Vi tog en tur på vår gata; Grießenkarweg och var upp på nästan 2.000 meters höjd. Och i lördags eftermiddag kom min kompis Mona förbi och sa “nu går ut i solen och tar en promenad”. Kul att hitta på saker i hemmavid.

Hello, Monday and everything feels good, really good! But have been resting in the weekend since I did have an overturn with a rented e-fatbike on Friday. I went over the handlebar down in a ditch. Bruised but ok. We had take a bour up our street; Grießenkarweg and we were almost 2.000 meters up. An on Saturday afternoon Mona, my friend, came and picked me up for a “walk in the sun”. So adventures in our hoods.

IMG_5723.JPG

Vi åkte över till andra sidan byn, där lyste solen fortfarande så vackert över bergen. Vi tog oss upp en bit och överallt här är utsikten fantastisk. Vi bestämde oss för en promenad längs “Der Weg der guten Wünsche” typ Önskestigen.

We went over to the other side of the village, where the sun was still shining. We went up a bit in the mountain and where the view is always fantastic. We decided to take a walk along “Der Weg der guten Wünsche” a bit like The Wishing Path.

IMG_5724.JPG

Och här fick vi krama ett träd, plocka upp ett fint löv eller en sten, önska något till en vän man tycker om, be en bön (ja de är religiös här) mm Så vackert att promenera, önska och prata med en vän. Något som man borde göra ofta.

And here we got asked to hug a tree, pick up a beautiful stone or a leaf, wish a good thing to a good friend, pray (well they are religious here) etc. So beautiful to walk, wish and talk with a friend. Something you could do / should do a lot.

IMG_5726.JPG

Visst är det vackert!

Beautiful, right!!

IMG_5728.JPG

Hit kommer jag att ta dig som kommer och hälsar på mig! Ha en riktigt bra vecka! Vi är hemma i några dagar och förhoppningsvis får vi vår nya utebelysning monterad. Sedan bär det av till Tyskland några dagar. Vi hörs av! Ciao Catharina

Here I will take you who visit me. Promise!! Have a really nice week! We are home for a couple of days and hopefully we will get new outdoor lighting fixed. Then we are off to Germany for the weekend. See you later! Ciao Catharina