En riktigt mysig julhelg. | A very cosy X-mas weekend.

Hej, nu är julen över för denna gång. Vi har haft det supermysig. Inte alls många måsten utan bara de vi ville ha och det vi vill göra. Tänk så skulle alla jular vara, och det är de ju nästa här hos oss i alperna. Åtminstone de senaste åren.

Mina flickor som är här på besök, åker skidor. Det är så kul att de gillar skidåkning och de ger sig ut tidigt i backen för att komma hem efter lunch. Maken har blivit förkyld i en man-cold så han är lite smått grinig, hehe och jag gör saker i lite långsamt tempo. Vilket ryggen tycker om. Jag hade tänkt att jobba denna veckan men orkar inte sätta igång hjärnan så så får det vara. Nästa år, mao nästa vecka, blir det nya tag.

Vi läser, kolla på tv, myser och umgås. Lagar mat förstås. Menyn är planerad och det blir god mat varje dag. Lite svensk julmat men annars bara gott.

Hello, now Christmas is over for this year. We have had a super cozy time. Not many musts at all, we have only done the things we want to do. This is how all Christmases should be, and they are so here in the Alps. At least in recent years.

My girls, who are here for a visit, are skiing. It's so fun that they like skiing and they go out early on the slopes to come home after lunch. My husband has caught a man-cold so he is a bit grumpy, hehe and I do things at a bit slow. Which my back likes. I had intended to work this week, but I can't bring my brain to work, so I just continue to have vacation. Next year, i.e. next week, it will be a new take.

We read, watch TV, cozy up and hang out. Cooking, of course. The menu is planned and there is good food every day. A bit of Swedish Christmas food, but otherwise just good, simple home cooking.

Vår tradition att fira julafton på en Alm (mao en restaurang i backen) höll vi på även i år. Vi samlar ihop våra kompisar och tar en lunch tillsammans ett par timmar. Denna tradition har vi haft i ca 10 år. Kanske den enda riktiga tradition som vi har, maken och jag, när jag tänker efter. Och när vi har familjen här på besök så fortsätter vi den traditionen, naturligtvis.

Ha en fin kväll! Ciao Catharina

We continued our tradition of celebrating Christmas Eve at an Alm (a restaurant in the mountain) this year as well. We gather our friends and are having lunch together for a couple of hours. We have had this tradition for about 10 years. Maybe the only real tradition that we have, my husband and I, when I think about it. And when we have the family here for a visit, we continue that tradition, of course.

Have a nice evening! Ciao Catharina

Läkning. | Healing.

Hej, hur har ni det så här inför jul? Stressigt förmodar jag! Det tror jag de flesta har med allt som skall fixas, få klart och förberedas. Här hos oss, inte alls. Vilket känns konstigt. Varför kanske du undrar? Dels har jag en liten familj där allt löper på, allt är mer eller mindre förberett och vilket inte är så mycket då vi har bestämt oss för att skala ner allt denna jul- och nyårshelgen just för att jag opererats. Så bara lite pynt, en julgran och lite god mat. Och bara umgås med mina fina barn som kommer hit till oss. Och jo, ingen skidåkning för mig heller denna säsong så det sparar ju massa tid. Tråkigt, jo visst. Supertråkigt, men en säsong är ok! Det blir promenader i snön istället, för att få frisk luft, inte så långa och inte så länge. Förmodligen en och annan lunch för att möte upp maken och familjen som åker skidor.

Hello, how are things? I suppose stressful this close to Christmas! Which I think most people are with everything to be fixed, get ready and get prepared. Here with us, not at all. Which feels strange. Why maybe you wonder? Partly because I have a small family where everything runs good, partly because everything is more or less prepared and we have also decided to scale down everything this Christmas and New Year holidays because of my operation. So just some decoration, a Christmas tree and some good food. And just to spend time with my sweet children who will come here to us. And yes, no skiing for me either this season so it saves a lot of time. Sad, of course. And super boring, but one season is ok! There will be walks in the snow instead, getting fresh air, not so long. Probably occasional a lunch to meet up with my husband and family, who are skiing.

Min läkning går framåt, men långsamt. Nu har det gått knappt sex veckor sedan min operation och jag kan nu börja utöka mina promenader till 15+ minuter, ett par gånger om dagen samt fortsätta med att göra små core-övningar. Denna veckan kan jag också börja med att cykla också korta stunder och perfekt då att vi har en cykel hemma. Fortsätter att äta relativt starka värktabletter men hoppas kunna dra ner på dem snart, inte helt, inte än, men snart. Beräknad tid för att vara helt återställd är ungefär 6 månader. Jag läser och kollar upp hur och vad jag kan göra efter min operation. Bra kom-ihåg. Det är lång tid, men faktiskt värt det. Längtar orimligt mycket att kunna gå igen och bara njuta. Utan smärta, utan värk. Mitt mål är att kunna gå 5 km i maj. Sedan längre och längre och att kunna vandra i sommar. Ha en fin dag från ett soligt och snöigt Österrike! Ciao Catharina

My healing is going forward, but slowly. It has now been almost six weeks since my surgery and I can now start expanding my walks to 15+ minutes, a couple of times a day and continue to do small core exercises. This week I can also start by cycling as well shorter periods. Perfect that we have a stationary bike at home. Will continue to eat relatively strong pain killers but hope to be able to cut down soon, not totally, not yet, but soon. Estimated time to be fully restored is about 6 months. I read and look up in the brochure how and what I can do after my surgery. Need to be reminded since it takes time. But it is worth it. Longing unreasonably much to be able to walk again and just enjoy them. Without pain. My goal is to be able to walk 5 km in May. Then longer and longer and to go hiking in the summer. Yieahha. Have a nice day from a sunny and snowy Austria! Ciao Catharina

Kallt, ändrade vanor och snart jul. | It's cold, changed habits and X-mas is soon here.

Hej, men vad kallt det har blivit över hela vårt avlånga land. Och i Österrike, är det ännu kallare. Med snö, jag som älskar snö är glad. Man måste vänja sig med kylan när den först kommer. Så är det alltid. Den känns mest i början och sedan vänjer man sig. Det värsta just nu är väl egentligen halkan. Man vill ju inte bryta en arm eller ett ben nu (eller egentligen aldrig). Jag tog kanske inte med mig de bästa skorna, hehe

Jag har varit och hälsat på min BFF Gunnel som bor i Göteborg. En sådan mysig helg. Jag tog tåget fram och tillbaka och hann också att besöka min systerdotter Linnea och hennes familj i Kungsbacka. Jag vilade i massor förra veckan för att kunna göra denna resa samt vilade hela söndagen mer eller mindre. Just att vara uppe hela dagarna är för mycket för mig fortfarande. Men det är skönt då jag långsamt känner att jag blir bättre i ryggen, det är ju bra.

Hello, now it’s cold here in Sweden. In Austria, it is even colder. With snow, so I am happy. You have to get used to the cold when it first comes. That's how it always is. You feel it mostly at the beginning and then you get used to it. The worst thing right now is actually the slipperiness. You (or I) don't want to break an arm or a leg now (or really ever). Maybe I didn't bring the best shoes, hehe

I have been visiting my BFF Gunnel who lives in Gothenburg. Such a cozy weekend. I took the train back and forth and also had time to visit my niece Linnea and her family in Kungsbacka. I rested a lot last week to be able to do this trip as well as I rested most of the Sunday. Being up all day is still too much for me. But it's nice as I slowly feel that my back is getting better, that's good.

Ett gemensamt tema här hemma i Sverige, mer just nu än hemma i Österrike, är elpriserna. Mao de höga elpriserna. Och hur, när och vad man skall spara på och vad det kostar att göra olika saker hemma samt att man kollar flera gånger om dagen dels elpriset och vad man förbrukar. Det är nytt och att det kollektiva sparandet minskar den gemensamma elförbrukningen. Många sparar på bl.a. att duscha mer sällan, när man har på disk- resp tvättmaskiner, kanske att inte ha på torktumlaren alls, minska ner på att använda ugn, dra ner på inomhustemperaturen, när var och hur man laddar elbilen mm mm. Detta i kombination med att det är kallt nu gör att trots sparande av el blir elräkningen hög. Nya fenomen som händer, som el, corona och krig närmare oss. Det är bara att vänja sig och anpassa sig. Vad kommer härnäst? Detta är en en ny situation fram tills när corona kom. Då gick allt upp och upp och upp. Få hade marginaler och reserver som vi hade på 70-, 80- och 90-talet.

A common theme here in Sweden, more so than at home in Austria, is electricity prices. I.e. the high electricity prices. And how, when and what to save on and how much it costs to do various things at home, as well as checking the electricity price and how much you consume several times a day. This is new. Many save on e.g. shower less often, when you put on the dishwashers or washing machines, perhaps not to use the dryer at all, reduce the use of the oven, reduce the indoor temperature, when, where and how to charge the electric car, etc., etc. This, combined with the fact that it is cold now, means that despite saving electricity, the electricity bill will be high. New phenomena that are happening, such as electricity, corona and war closer to us. You just have to get used to it and adapt. What comes next? This is a new situation until when corona came. Then everything went up and up and up. Few had margins and reserves like we had in the 70s, 80s and 90s.

Snart är det jul!! Just i år lyssnar jag inte på julmusik och känner inte någon julstämning. Men det gör inget, just i år. Det blir en julgran hemma, några fina julblommor, lite lite julpynt samt lite julmat. Nedskalad jul framförallt pga min ryggoperation och att jag inte varit hemma! Det blir perfekt!! Ha det så bra i kylan och snön så hörs vi av! Ciao Catharina

Soon it's Christmas!! This year, I don't listen to Christmas music and I don't feel any Christmas spirit. But that doesn't matter, this year. There will be a Christmas tree at home, some nice Christmas flowers, some Christmas decorations and some Christmas food. A toned down Christmas mainly because of my back surgery and the fact that I haven't been home! It will be perfect!! Have a good time in the cold and snow and we'll hear from you! Ciao Catharina

Så var jag opererad igen... | Another surgery...

Hej, jomen ja nu är jag opererade i ryggen igen. Operationen gjordes för drygt två veckor sedan. Detta är samma typ av operation som jag gjorde 2019, mao för Central Spinal Stenos. Denna gången var det på kotan L3, förra gången opererades jag på L4 och L5, mao de två sista kotorna på ryggraden. Så en kota upp i ländryggen. Förra gången gjorde jag en större operation; dekompression och fusion (steloperation). Denna gången gjorde jag “bara” dekompression.

Jag kom in tidigt på morgonen den 15 november och åkte hem vid lunch dagen därpå. Operation tog två timmar med full narkos. Allt gick bra och jag var uppe och gick på toaletten redan på tidig eftermiddag. Det viktigaste efter narkosen är att kunna kissa igen. Och de kommer med jämna mellanrum och gör ultraljud för att se om urinblåsan är tömt. Varför? Jo, för att om urinblåsan inte töms kan de lätt bli infektion och ju längre den är fylld desto svårare kan det vara att komma igång med kisseriet. Så det är ju bra att de kollar detta.

Hello, well, yes, I have had another back surgery. The operation was done just over two weeks ago. This is the same type of surgery I did in 2019, mao for Central Spinal Stenos. This time it was on vertebra L3, last time I had surgery on L4 and L5, ie the last two vertebrae on the spine. Then a vertebra up in the lumbar spine. Last time I had major surgery; decompression and fusion (rigid surgery). This time I did "only" decompression.

I came in early in the morning on November 15th and went home at lunchtime the next day. Operation took two hours with full anesthesia. Everything went well and I was up and going to the toilet already in the early afternoon. The most important thing after the anesthesia is to be able to urinate again. And they come periodically and do an ultrasound to see if the bladder is empty. Why? Because if the bladder is not emptied, it can easily become infected and the longer it is full, the more difficult it can be to start urinating. So it's good that they check this.

Man har ju 5 ryggkotor i ländryggen, från 1-5. Nu har jag opererat de nedersta tre och förhoppningsvis räcker det, men det är inte helt säkert. Tyvärr. Kanske behöver jag stelopererad även L2??!! Varför? Jo, även L2 ser svajig ut men förhoppningsvis kan den “rätta” till sig nu när L3 är opererad. Så jag håller tummarna.

Varför opererades jag igen och vad är Central Spinal Stenos? Jo, för jag har de senaste åren kunnat gå kortare och kortare sträckor utan att få enorm värk. Vi pratar om ca 1 km, totalt. Om jag har kämpat på så har jag kunnat gå längre, det går då långsammare och långsammare att gå och med följd att jag får jätteont efteråt och behöver äta värktabletter. Operationen utförs för att vidga ryggradkanalen och återskapa det utrymme nerverna behöver för att kunna återta sin funktion.

Spinal Stenos är kort och gott trängsel i ryggkanalen. Vill du se mer om min förra operation kolla här Central Spinal Stenos

You have 5 vertebrae in the lumbar spine, from 1-5. Now I have operated on the bottom three and hopefully it will be enough, but it is not completely certain. Unfortunately. Maybe I need another surgery also L2??!! Why? Well, even L2 looks weak, but hopefully it can "fix" itself now that L3 is operated on. So I'm keeping my fingers crossed.

Why did I have surgery again and what is Central Spinal Stenosis? Well, because in recent years I have been able to walk shorter and shorter distances without getting huge pain. We are talking about 1 km, in total. If I have struggled, I have been able to walk further, but then slower and slower, and as a result I get excruciating pain afterwards and need to take painkillers. The operation is performed to widen the spinal canal and recreate the space the nerves need to regain their function.

Spinal Stenosis is short and sweet congestion in the spinal canal. If you want to see more about my last operation, check here Central Spinal Stenos

Så hur går det för mig drygt två veckor efter operationen? Jodå, det går långsamt framåt. Det gör ont och jag blir supertrött, både i kroppen och i hjärnan. Började göra lite mer förra veckan då allt kändes ok men oj det straffade sig och jag har behövt att dra ner på aktiviteter, radikalt. Mao allt där jag är på benen mer än 1 timma i sträck är INTE bra. Så det blir begränsat med aktiviteter men å andra sidan helt ok. Jag har dragit ner på smärtstillande men äter fortfarande en rejäl dos. Operationen är ju ingen titthålsoperation utan man har ju varit inne och sågat, karvat och bråkat med både själva ryggkotan och med muskler och nerver. Så inte konstigt att det tar tid att läka. De första fyra veckorna skall man ta det riktigt lugnt, sedan kan man börja bygga på med mer aktiviteter, långsamt långsamt. Totalt rehabiliteringstid räknar man till sex (6) månader. Så japp, ett tag tills jag kan vara upp och skutta som vanligt, mao i mitten på maj 2023.

Vi ses! Ha en fin helg! Ciao Catharina

So how am I doing two weeks after surgery? The progress is slow, really slow. It hurts and I get super tired, both in my body and in my brain. I started to do a little more last week when everything felt ok but I got “punished” for that and I have had to cut back on activities, radically. Basically anything where I'm on my feet for more than 1 hour straight is NOT good. So it limits the activities but on the other hand it’s completely ok. I've cut back on the painkillers but still take a hefty dose. The operation is not a peephole operation, on the contrary, they have been inside sawing, carving and messing with both the vertebra itself and with muscles and nerves. So no wonder it takes time to heal. The first four weeks you should take it really easy, then you can start to build on with more activities, slowly slowly. Total rehabilitation time is calculated at six (6) months. So yeah, a while until I can be up and running as usual, i.e. mid May 2023.

See you! Have a nice weekend! Ciao Catharina

Jag småskrattar varje morgon när jag lyssnar på Morgonpasset i P3! | I'm smiling every morning.

Hej, jo men faktiskt! Det är en härlig känsla att vara liten sömndrucken, dricka första koppen kaffe och sitta och småfnittra. Varför då? Och åt vaddå? Jo, Morgonpasset på P3. Jag klarar inte av andra morgonprogram för det blir för stojigt och fånigt men Morgonpasset är så bra! Alternativet är P1 med samhällsinformation men har man hört på det i en timma så har man oftast hört alla tre. Och i våras blev det för mycket politik, krig och andra tråkigheter. Och jag behövde något som livade upp mig på morgonen. Så gå in och lyssna du med på Morgonpasset. Jag lovar, du kommer att gilla det. Vi ses! Ciao Catharina

Hello, yes, actually! I do. It's a wonderful feeling to be a little sleepy, drinking myfirst cup of coffee and sit and giggle. Why? And what at? A Swedish radio morning show. called Morgonpasset på P3. I can't handle other morning programs because it gets too much and too silly, but Morgonpasset is so good! The alternative is P1 with social information, but if you've listened to it for an hour, you've usually heard all three. And this spring there was too much politics, war and other depressing topics so I needed to listen to something that picked me up in the morning. See you! Ciao Catharina