Sista städningen... | Last cleaning.

…ja, sista städningen för sommaren och för våra sista gäster som kommer idag. Vi har haft en bra sommar för vår uthyrning och då känns det alltid lite extra bra när säsongen är slut. En dag fri i veckan fram tills vintersäsongen börjar i mitten / slutet på december, beroende på när snön kommer och pisterna är redo, skönt!! Fast innan den börjar måste vi göra en storstädning samt kolla vad som behöver repareras och vad att köpa nytt. Glas behövs alltid, förmodligen nya kökshanddukar, tallrikar kanske och två nya kylskåp.

...well, the last cleaning for this summer for our last guests arriving today. We have had a good summer for our rental business and then it feels extra good when the season is over. One day off a week until the winter season starts in mid/late December, depending on when the snow arrives and the slopes are ready, that’s nice!! But before it starts, we have to do a major cleaning and check what needs to be repaired and what to buy new. Glasses are always needed, probably new kitchen towels, maybe plates and two new fridges.

Och det är för detta som våra gäster kommer. Här är lika vackert på sommaren som på vintern, bara vackert annorlunda. Vi har fantastisk väder just nu. Det fina vädret kom sent denna sommaren, men det kom till slut. Vi tog en kort runda runt denna sjö idag och efter städningen var jag helt slut. Jag är bättre än i förrgår men absolut inte bra.

And this is what our guests come for. It is just as beautiful here in summer as in winter, just beautiful different. We are having great weather right now. The nice weather came late this summer, but it finally arrived. We took a short walk around this lake today and after cleaning I was completely exhausted. I'm better than the day before yesterday but definitely not good.

Vi har fått till en bra städrutin maken och jag. Vad som behöver tas med till stugorna varje gång vi skall städa vad gäller rengöring, trasor och vad som behöver fyllas på såsom toalettpapper, hushållspapper, diskmedel, salt, peppar mm mm. Hämtning av nytvättade sängkläder hos vår uthyrare. Handdukar tvättar vi själva och stryker köksdukar och kökshanddukar. Det blir lite extra lyxigt. Vi har också en bra uppdelning av själva städningen där jag har fått maken att göra lite mer, hehe kvinnlig list, då han alltid tidigare har “sprungit iväg” när allt inte är riktigt klart och jag städar minst en timma till. För det går ju inte. Så nu har vi en bra uppdelning. Och blommorna i stugorna vattnas av den lilla röda vattenkannan som du kan se på foto ovan, som jag fick av min mamma och pappa när jag var sex år tror jag. Ja, märklig sak att spara, men mysigt!

My husband and I have developed a good cleaning routine. What needs to be brought to the chalets every time we have to clean it in terms of detergents, rags and what needs to be replenished such as toilet paper, household paper, washing up liquid, salt, pepper, etc. Collection of bed linen from our lessor. We wash towels ourselves and I iron tea towels and kitchen towels. Nice feeling. We also have a good split of the cleaning itself where I have made my husband do a little more, hehe female cunning tactic, as he has always “run away” before when everything is not quite ready and I clean for at least another hour by myself. So now we have a good, and fair, split of work to be done. And the flowers in the cottages are watered by the little red watering can that you can see in the photo above, which I got from my mom and dad when I was six years old, I think. Nice memory!

Broschyrer, visitkort och penna lämnar vi alltid så att gästerna får lite information direkt när de kommer till oss. De är bra på att producera broschyrer vår lokala turistbyrå.

We always leave brochures, business cards and a pen so that the guests get some information immediately when they come to us. They are good at producing brochures our local tourist office.

Och nästa gång vi öppnar upp är det vinter. Solnedgång medans sista liften går ner. Härlig utsikt från vårt hus och våra stugor. Ha en fin måndag!! Vi ses! Ciao Catharina

And next time we are opening up our Chalets it’s winter. Here with the sunset with the last lift going down. Beautiful view from our house and our cottages. Have a nice Monday!! See you! Ciao Catharina

Hemma igen. | Home again.

Hej, kikar in lite snabbt för att säga hej! Vi är hemma igen från en fantastiks mysig resa. Vi gjorde tre stopp; först hälsade vi på makens mamma i Bosnien, därefter åkte vi till Split för att hälsa på våra kroatiska kompisar, för att sedan dra oss lite norrut till Trogir. Där umgicks vi med våra svenska kompisar. Vacker väder och så mysigt! Kul att upptäcka en ny del av Kroatien. Tyvärr blev vi smittade av förkylning / lätt influensa så jag ligger till sängs, både igår och idag. Så vilar, sover och lyssnar på ljudböcker samt kikar på lite tv-serier. Så vi ses imorgon, förhoppningsvis. Ciao Catharina

Hi, just dropping by to say hello! We are home again from a fantastically cozy trip. We made three stops; first we visited my husband's mother in Bosnia, then we went to Split to visit our Croatian friends, and then we went a little north to Trogir. There we hung out with our Swedish friends. Beautiful weather and so cozy! Fun to discover a new part of Croatia. Unfortunately we caught a cold / mild flu so I'm in bed, both yesterday and today. So I will / have to rest, sleep and listens to audiobooks and watches some TV series. So see you tomorrow, hopefully. Ciao Catharina

Min träning. | My fitness routine.

Hej, här spenderar vi mycket av vår träningstid. Traditionell styrketräning samt spinning hemma med olika klasser och instruktörer från Peloton, samt stretch och uppmjukningsövningar. Detta är min bästa träningskombination! Vi styrketränar 4-5 dagar i veckan och kör spinning 3-4 dagar i veckan, när vi är hemma. Vi har varit ute och rest en del sedan i våras så egentligen blir det träning nästan alla dagar i veckan när vi är hemma, med en dags “paus”, då det oftast blir städning i stugorna. Också det en form av träning. När vi är ute och reser blir det vila. Vi har nästan alltid en idé / tanke om att vi skall fortsätta träna, men så blir det inte. Det blir istället en sorts vila med vardagsmotion som promenader mm

Just styrketräning inklusive stretch och spinning är det bästa för min kropp, just nu? för alltid? Jag skrev ju att min rygg / kropp inte blev helt återställd efter min Central Spinal Stenos operation förra november, i ett tidigare inlägg.

Maken och jag gick ett program holistiskt träningsprogram förra sommaren via Vital Elevation. Ett åtta veckors program där vi gick igenom allt; hur och när vi sov; vad, hur mycket och när vi åt; vad, hur mycket och när vi tränade, meditation och coaching. Vägning varje dag och mått av kroppen före och efter. Mycket jobb med att fylla i allt, samt ändra gamla vanor men så värt det. Vad har jag/vi lärt oss? Massor och det viktigaste är att detta inte var ett kortsiktigt sätt att gå ner i vikt utan en förändring av vårt mående och livsstil för att få ett så bra liv som möjligt de nästa 10 åren, jomen självklart längre.. Och ett drygt år senare så lever jag enligt det jag lärde mig. Vi äter betydligt mer grönsaker, mer protein, mycket mindre gluten bl.a. Jag har fått två jättebra styrketräningsprogram som jag kör omväxlande och som jag själv kan utvecklas tillsammans med. Jag har byggt på min muskelmassa rejält. Skön känsla. Visst sviktar motivationen ibland både vad gäller mat och ibland blir det mer onyttigheter och mindre träning, men det är en skön känsla att det är relativt enkelt att komma tillbaka till ett hälsosamt leverne igen. Tack vare lärdomar från programmet. Det kan låta som banala råd men utifrån att man analyserar vad man faktiskt äter så blir det “enkelt” att ställa om. Om man vill.

Hi, this is where we spend a lot of our training time. Traditional strength training and spinning at home with different classes and instructors from Peloton, as well as stretching and softening exercises. There are my best workouts! We strength train 4-5 days a week and do spinning 3-4 days a week, when we are at home. We've been out and about a lot since spring, so actually it's training almost every day of the week when we're at home, with a one-day "break", when the Chalets needs to be cleaned. Also a form of exercise. When we're out and about, it's resting time. We almost always have an idea/thought that we should continue training, but it doesn't happen that way. Instead, it will be a very easy or no exercise.

Strength training including stretching and spinning is the best for my body, right now? forever? I wrote that my back / body was not fully recovered after my Central Spinal Stenosis surgery last November, in a previous post.

My husband and I went on a holistic exercise program last summer through Vital Elevation . An eight-week program where we went through everything; how and when we slept; what, how much and when we ate; what, how much and when we trained, meditation and coaching. Weighing every day and measurements of the body before and after. A lot of work to fill everything in, and change patterns but so worth it. What have I/we learned? Lots and the most important thing is that this was not a short-term way to lose weight but a change in our lifestyle in order to have as good a life as possible for the next 10 years, well of course longer.. And a little over a year later I do live according to what I learned. We eat significantly more vegetables, more protein, much less gluten etc I have received two great strength training programs that I run alternately and that I myself can develop further with. I have built up my muscle mass considerably. Nice feeling. Certainly the motivation sometimes fails both in terms of food and/or exercise but it is a nice feeling that it is relatively easy to get back to a healthy lifestyle again. Thanks to lessons learned from the program. It may sound like banal advices, but based on analyzing what you actually eat and understanding your pattern, it will be "easy" to change. If you want.

Den enda utomhusaktiviteten denna sommaren förutom kortare promenader spelade vi lite tennis, med betoning på lite. Först var vädret dåligt, sedan har vi haft fullt upp med resor, städning och jobb och min kropp har inte varit helt ok. Men vi tänkte att vi spelar några gånger till innan hösten tar över nu när vädret är så fantastiskt. Vi spelade igår, tja snarare jag tränade med maken och vår kompis Herbert. Det jag och maken saknar är att vara ute i vår vackra natur med vandringar och med cykling. Men att promenera / vandra är inte bra för min kropp och cykling utomhus har jag prioriterat bort och maken har haft problem med hälsenan hela sommaren. Vi är ett bra team tillsammans, hehe

The only outdoor activity this summer besides shorter walks outside this summer we have played tennis a few times. First the weather was bad, then we've been busy with travel, cleaning and work and my body hasn't been quite right. But we thought end the season in a good way when the weather outside is so wonderful at the moment. We played yesterday, well rather I trained with my husband and our friend Herbert. What my husband and I miss is being out in our beautiful nature with hikes and cycling. But walking / hiking is not good for my body and I have prioritized outdoor cycling and my husband has had problems with his hamstring all summer. We are a good team together, hehe

Promenad på stranden får bli vår motion i Kapstaden tillsammans med stretchövningar på yogamattan. Vackert med en morgonpromenad direkt utanför lägenheten där vi kommer att bo. Det blir säkert några vandringar i öknen i Namibia så då får jag äta värktabletter för att klara av smärtan, men det får det vara värt.

A walk on the beach will be our exercise in Cape Town together with stretching exercises on the yoga mat. Beautiful with a morning walk directly outside the apartment where we will live. There will probably be some hiking in the desert in Namibia, so then I will have to take painkillers to cope with the pain, but it will be worth it.

När vi kommer hem från Sydafrika blir det till att träna upp kroppen för vinterns skidåkning. Då blir det fokus på träning för benen och balans. Min balans är urusel och den behöver jag förbättra 100% för att undvika fall och skador. Bra mål för senhöstens träning. Jag åkte ju inga skidor förra säsongen pga ryggoperationen så nu längtar jag efter en vinter med skidåkning. Ha en fin söndag så hörs vi av snart igen. Ciao Catharina

When we get home from South Africa, it's time to start prepare for skiing. Then the focus will be on training for the legs and balance. My balance is abysmal and I need to improve it 100% to avoid falls and injuries. Good goals for late fall training. I didn't ski last season because of the back surgery, so now I long for a winter of skiing. Have a nice Sunday and we'll hear from you again soon. Ciao Catharina

Hur går det med min Spinal Stenos? | How is it going with my Spinal Stenos?

Hej måndag och hej på dig! September är här och vädret är vacker här hos oss. Just nu. Jag är fortsatt trött men har tagit mig tid att vila i helgen. Välbehövligt! Osäker på om jag är piggare idag men det är bara att kämpa på. Nu börjar vår sommarsäsong ta slut och precis som när det gäller vintersäsongen så märker jag det framförallt på att lördagarna är fria. Ingen städning och inga gäster som åker och kommer. Vi har några veckor uthyrda i september så några städdagar till men sedan lediga helger fram till början / mitten på december.

Så hur går det med min Spinal Stenos? Blev jag bra efter operationen i november förra året? Svaret är väl kort och gott, nej! Jag är bättre än vad jag var förra året men bra, nej! Tyvärr! Jag har ont när jag går och står men det positiva är att värken / smärtan går över fortare och jag äter mindre värktabletter. Jag har dem alltid med mig vart jag än går och när jag vet att det blir en aktiv dag så tar jag värktabletterna innan för att lindra smärtan. Som tx när vi skall städa en stuga. Då behöver jag ta värktabletter innan för att klara det. Har vi båda stugorna, då är det tufft för min kropp. Supertufft! Men annars har jag skurit ner på tabletterna, vilket är skönt. Smärtan är mest nervsmärta som går ner genom benen, efter denna operation är det vänstra benet. Och den smärtan har jag nästan hela tiden.

Kommer jag någonsin att bli smärtfri? Oklart. Jag kanske behöver en operation till så att hela min ländrygg är opererad. Ryggkotan i ländryggen består av kotorna 1-5. Första operationen var på L5 och L4 med steloperation. Min kirurg sa att operationen som jag gjorde i november var absolut nödvändig och den var på L3,. Men tyvärr såg inte L2 och L1 så bra ut heller men kanske med en förhoppning att dessa skulle rätta till sig. Tyvärr inte!

Så fortsättning följer! Vi ses! Ciao Catharina

Hello Monday and hello to you! September is here and the weather is beautiful here. Right now. I'm still tired but have taken time to rest this weekend. Much needed! Not sure if I'm fitter today, if not, then I just has to fight. Now our summer season is coming to an end and just as with the winter season, I notice it above all that Saturdays are free. No cleaning and no guests coming and going. We have a few weeks rented out in September so a few more cleaning days but then free weekends until the beginning / middle of December.

So how is my Spinal Stenosis? Did I get well after the surgery last November? The answer is short and not so sweet, no! I'm better than I was last year but, no! Unfortunately! I have pain when I walk and stand, but the positive thing is that the pain goes away faster and I take less pain pills. I always have them with me wherever I go and when I know it's going to be an active day, I take the pain pills before to ease the pain. As fx when we have to clean a Chalet. Then I need to take painkillers beforehand to cope. If we have both cabins, then it's tough on my body. Super tough! But otherwise, I have cut back on the tablets, which is good. The pain is mostly nerve pain that goes down through the legs, after this surgery it is the left leg. And I have that pain almost all the time.

Will I ever be pain free? Unclear. I may need another operation so that my entire lower back is operated on. The vertebrae in the lumbar spine consist of vertebrae 1-5. First operation was on 5 and 4 with rigid operation. My surgeon said the surgery I had in November was absolutely necessary and it was on 3,. But unfortunately 2 and 1 didn't look that good either but maybe these would correct themselves after this operation. Unfortunately not!

So to be continued! See you! Ciao Catharina

36 timmar i Wien. | 36 hours in Vienna.

Hej, i början på augusti tog vi tåget till Wien. Det var dags att skaffa visum för makens (& min) resa till Sydafrika i oktober. Vi trodde vi skulle behöva åka hit en gång till för att få visum till Namibia också så vi behövde vara ute i god tid för att få tillbaka passet emellan visumansökningarna och för att åka till Bojans mamma i Bosnien i början på september. Men som tur var visade det sig att maken får visum vid gränsen till Namibia, samma som för alla turister. Skönt. Så vi behöver inte åka till Wien igen, inte för att skaffa visum igen i alla fall.

Hello, at the beginning of August we took the train to Vienna. It was time to get the visa for my husband's (& mine) trip to South Africa in October. We thought we would have to go here one more time to get a visa to Namibia as well so we needed to be out in good time to get the passport back between visa applications and to go to Bojan's mother in Bosnia at the beginning of September. But luckily it turned out that my husband can get a visa at the border at Namibia, the same as for all tourists. Great! So we don't need to go to Vienna again, not to get visas again anyway.

Denna gången bodde vi på Grand Ferdinand som ligger mitt i centrum, och vi känner oss nu riktigt hemma i Wien. Det är mysigt! Det är kul när man börjar hitta i en stad, både att promenera runt och att åka kollektivt.

This time we stayed at the Grand Ferdinand, which is right in the center, and we now feel right at home in Vienna. It's nice! I really like when I start to find my way around a city, both walking around and taking public transports.

Vi var uppe tidigt dagen efter vi kom, så en kopp kaffe behövde jag för att bli pigg. Vi skulle först hämta ut makens nya pass på Kroatiska konsulatet, och ordna visumet så därefter tog vi spårvagnen till Grinzing där Sydafrikanska ambassaden ligger. Vi har ju vanan inne och alla dokument som behövs för att få ett turistvisum var väl förberedda och galet många. Allt gick galant och passet lämnades in. Fast vi fick ändå komplettera med hotellbekräftelse för vår Namibiaresa då maken behövde åka in och ut ur Sydafrika två gånger.

We had an early start the day after we arrived, and I needed a cup of coffee to perk up. First we had to pick up my husband's new passport at the Croatian consulate, and arrange the visa, then we took the tram to Grinzing where the South African embassy is located. After all, we are use to this and all the documents needed to get a tourist visa were well prepared and they are crazy many. Everything went smoothly and the passport was submitted. Although we still had to supplement with hotel confirmation for our Namibia trip since we needed to go in and out of South Africa twice.

Min Neverfull LV väska fylld med vatten, läsglasögon, dator och karta. Jag gillar att matcha innehåll.

My Neverfull LV bag filled with water, reading glasses, computer and map. I like to match the content.

Vi tog en frukost / brunch efter besöket på ambassaden. Vi funderade på vad vi skulle göra härnäst. Tåget hem gick fem timmar senare. Vi hade shoppat några saker som vi behövde dagen innan så vi var lite osäkra på vad att göra för att fördriva tiden. Jag såg att Albertina, ett stort vackert museum i centrala Wien, hade en utställning med min japanska favorit Yusihtomo Nara. Jag köpte en samling vykort av honom för flera år sedan och älskar hans teckningar / figurer och jag blev så glad att se att de hade en separatutställning med av honom. Albertina består av två museum, båda med mer modern inriktning och jag gick på båda två medans maken satt och väntade tålmodigt i vestibulen. Helt ok för mig. Jag var bara glad att få gå på museum.

We had a breakfast / brunch after the visit to the embassy. We thought about what to do next. The train home left five hours later. We had bought a few things we needed the day before so we were a bit unsure of what to do to pass the time. I saw that the Albertina, a large beautiful museum in central Vienna, had an exhibition of my Japanese favorite Yosihtomo Nara. I bought a collection of postcards from him years ago and love his drawings/figures and I was so happy to see that they had an exhibition now with him. Albertina consists of two museums / buildings, both with a more modern focus and I went to both of them while my husband sat and waited patiently in the vestibule. Totally ok for me. I was just happy to go to the museums.

Där fanns vackra men otäcka målningar av Ofer Lellouche.

There were beautiful but scary paintings by Ofer Lellouche.

Ja, de otäcka målningarna fortsatte med nästa konstnär också; Auguste Kronheim.

The scary paintings continued with the next artist as well; Auguste Kronheim.

Därefter promenerade vi bort till Albertina Modern och där njöt jag av Yoshitomo Naras alla “Angry Girls”. Så många teckningar, målningar och skisser.

Afterwards we walked over to Albertina Modern and there I enjoyed all of Yoshitomo Nara's "Angry Girls". So many drawings, paintings and sketches.

Jag älskar dessa arga flickor!!!

I love all these angry girls!!!

Sedan var det dags att ta tåget hem igen. Det tar 3 timmar till Salzburg och därifrån tog vi bilen hem. Jag fick många komplimanger för mina gröna strumport. Kul! När jag satte på mig dem på morgonen frågade maken “Skall du ha dessa på dig?” Japp, sa jag hehe

Then it was time to take the train home again. It takes 3 hours to Salzburg and from there we took the car home. I received many compliments for my green socks. Cool! When I put them on in the morning, my husband asked "Are you going to wear these?" Yep, I said haha

Lite små minnen. 24 timmars biljetter till kollektivtrafiken. Det kan jag verkligen rekommendera. Perfekt för mig nu när jag inte kan promenera längre sträckor, ca max 5 km, pga min rygg / Spinal Stenos så då är det bra att kunna ta bussen eller spårvagnen för att korta ner sträckorna som vi går och därmed minska smärtan. Jag köpte lite saker i museumshopen på Albertina samt ett klippkort på Take Away kaffe på Kneckbox. Vi fick 36 mysiga timmar i Wien!! Vi kommer tillbaka. Jag älskar att lära känna en stad där man ibland gör turistsaker, ibland bara strosar runt och upptäcker saker spontant, shoppar lite eller bara njuter av storstadspulsen. Wien är en fantastiskt vacker och fin huvudstad. Jag kan verkligen rekommendera ett besök här!! Vi ses! Ciao Catharina

Small memories. 24-hour tickets for public transport. I can really recommend that. Perfect for me now that I can't walk longer distances, about a maximum of 5 km, due to my back / Spinal Stenos so then it's good to be able to take the bus or the tram to reduce the distance and the pain. I bought some things in the museum shop at Albertina and a clip card for Take Away coffee at Kneckbox. We got 36 cozy hours in Vienna!! We are coming back. I love getting to know a city where sometimes you do tourist things, sometimes you just stroll around and discover things spontaneously, do a little shopping or just enjoy the pulse of the big city. Vienna is a fantastically beautiful and fine capital. I can really recommend a visit here!! See you! Ciao Catharina