Montecito, Santa Barbara - We love it.

Hej, nu skall ni få följa med oss och se lite av det vi gjorde när vi var i Kalifornien för någon vecka sedan. Vi börjar med Montecito, där vi bodde. Vi hälsade på släktingar, ja om skall vara helt korrekt så hälsade vi på släktingar till min ex-man. Japp, vi är en stor och lite tokig familj, men på ett bra sätt. Jag lärde känna Lore och Stuart, för över 30 år sedan och vi har hållit kontakt genom åren. Så vår huvudsakliga anledning var att hälsa på dem och umgås med dem när vi var här. Och samtidigt se en liten bit av Kalifornien. Det blev en helt perfekt kombination. Med tanke på att maken aldrig hade träffat dem, så var det helt otroligt hur mysigt och roligt vi hade det tillsammans. Och vi bodde här…

Hi, now you're going to come with us and see some of what we did when we were in California a week or so ago. We're starting with Montecito, where we lived. We visited relatives, yes to be completely correct we visited relatives of my ex-husband. Yep, we're a big and a little crazy family, but in a good way. I met Lore and Stuart over 30 years ago and we've kept in touch over the years. So our main reason was to visit them and spend time with them when we were here. And at the same time see a little bit of California. It was a perfect combination. Considering that my husband had never met them, it was incredible how cozy and fun we had together. And we lived here…

Vi spendera mycket tid här i deras vardagsrum, med att sitta och prata, skratta och bara njuta. Och i den vackra trädgården…

We spend a lot of time here in their living room, sitting and talking, laughing and just enjoying ourselves. And in the beautiful garden…

“Vårt” rum låg en trappa upp och här stortrivdes vi.

“Our” room was upstairs and we really enjoyed it here.

Vi gjorde samma rutin varje morgon, maken och jag. Vi var ju vakna tidigt pga jet laggen, så vi knöt på oss våra joggingskor…

We did the same routine every morning, my husband and I. We were awake early because of jet lag, so we laced up our jogging shoes…

…och gick bland de mysiga gatorna ner till…

…and walked through the cozy streets down to…

…ett av bagerierna där vi varje morgon köpte croissants och kaffe…

…one of the bakeries where we bought croissants and coffee every morning…

…med lite Halloween-känsla, för vi var där när det var då.

…with a bit of a Halloween feel, because we were there when it was then.

Maken gillade caféet då han hittade en bild från Kroatien, hehe

My husband liked the cafe when he found a picture from Croatia, hehe

Vi “hann” tyvärr inte med att äta på en deli, men det får vi kanske ta en annan gång?

Unfortunately, we can't "man" eat at a deli, but maybe we can try that another time?

Montecito är ett välbärgat kustsamhälle i Kalifornien som ligger mellan Santa Ynez-bergen och Stilla havet. Det är känt för sin naturliga skönhet, exklusiva egendomar och lyxiga livsstil. Här är den lilla huvudgatan; Coastal Village Road. Det är här alla butiker och restauranger ligger. Och visst märker man att detta är ett ställe för folk med pengar. Husen, tomterna, bilarna, människorna… Det var bara att go-with-the-flow och njuta.

Montecito is an affluent coastal community in California, nestled between the Santa Ynez Mountains and the Pacific Ocean. It is known for its natural beauty, exclusive properties and luxurious lifestyle. Here is the small main street; Coastal Village Road. This is where all the shops and restaurants are located. And you can definitely tell that this is a place for people with money. The houses, the lots, the cars, the people… It was just go-with-the-flow and enjoy.

Och varje morgon gick vi ner till stranden efter att vi handlar kaffe och croissants. Ibland gick vi dit flera gånger på en och samma dag. Njut! Nedan lite fler bilder från stranden, olika tider och lite olika väder. Vi hade fantastisk tur med vädret och det var mellan 25 - 30 grader, och sol varje dag.

And every morning we went down to the beach after we bought coffee and croissants. Sometimes we went there several times in the same day. Enjoy! Below some more pictures from the beach, different times and slightly different weather. We were incredibly lucky with the weather and it was between 25 - 30 degrees, and sunny every day.

På promenad med Stuart längs stranden.

Walking with Stuart along the beach.

Här ser ni lite av Santa Ynes bergen i bakgrunden. Det känns så exotiskt med kaktusar.

Here you can see a bit of the Santa Ynez Mountains in the background. It feels so exotic with the cacti.

På promenad med Stuart i skogen.

On a walk with Stuart in the woods.

Här sitter maken i köket och myser med Norman, deras katt. Här satt vi många gånger och höll Lore sällskap när hon lagade frukost, lunch och middag. Men näh absolut inte varje dag, och inte varje måltid, utan då och då och vi var ute och åt en hel del…

Here my husband sits in the kitchen and cuddles with Norman, their cat. We sat here many times and kept Lore company when she cooked breakfast, lunch and dinner. But no, definitely not every day, and every meal, but every now and then and we went out and ate a lot…

…självklart drack vi margaritas…

…of course we drank margaritas…

…och åt chips (som man säger här) med salsa och avocado på en av de mexikanska restaurangerna…

…and ate chips (as they say here) with salsa and avocado at one of the Mexican restaurants…

…och vi var där mer än en gång…

…and we were there more than once…

Här i södra Kalifornien finns det mycket starka influenser från Mexico och Spanien. Både vad gäller matinfluens och arkitektur.

Here in Southern California, there are very strong influences from Mexico and Spain, both in terms of food and architecture.

En favoritbar under de två veckorna vi var här blev Lion’s Tale.

A favorite bar during the two weeks we were here was Lion's Tale.

Denna bar ligger i det välkända hotellet Montecito Inn. Här är lite historia om både hotellet och Santa Barbara: innan Hollywood fanns fanns Santa Barbara, Kalifornien. Alla filmproduktionsbolag som så småningom flyttade till Los Angeles bosatte sig först här i Santa Barbara. Och även efter att många stjärnor flyttade till Hollywood kunde Santa Barbaras lockelse inte förnekas, och det var hit de kom tillbaka för att leka och bo. Stumfilmsmegastjärnan Charlie Chaplin blev omedelbart förälskad i Santa Barbara-området, så mycket att han, tillsammans med en liten grupp investerare, byggde Montecito Inn 1928 som ett exklusivt tillflyktsort. Det blev snart en av de mest eftertraktade destinationerna längs Kaliforniens kust.

This bar is located in the well-known Montecito Inn. Here is a little history about both the hotel and Santa Barbara: before there was Hollywood, there was Santa Barbara, California. All the movie production companies that eventually relocated to Los Angeles first made their home right here in Santa Barbara. And even after many stars moved on to Hollywood, Santa Barbara's allure could not be denied, and this was where they came back to play and to live. Silent film megastar Charlie Chaplin immediately fell in love with the Santa Barbara area, so much so that he, along with a small group of investors, built Montecito Inn in 1928 as an upscale getaway. It soon became one of the most desirable destinations along the California coast.

Ännu ett besök på en restaurang. Denna gången en italienare. Och här kunde man beställa allt i halva portioner. Perfekt!

Another visit to a restaurant. This time an Italian one. And here you could order everything in half portions. Perfect!

Här gjorde vi oss iordning till den mest berömda restaurangen i Montecito; Lucky’s.

Here we got ready for the most famous restaurant in Montecito; Lucky's.

Jag var ju bara tvungen att beställa en Mr Lucky. Deras version av en Margarita. Vill du göra den, kolla in receptet här.

I just had to order a Mr Lucky. Their version of a Margarita. If you want to make it, check out the recepie here .

Här är vi alla fyra! Glömde jag bort att säga att Stuart och Lore är närmare 90 år? Det kan man absolut inte tro! Det får bli mitt livmål att vara så aktiv, kul och bejakande av livet som de är, om och när jag uppnår denna ålder.

Here we are, all four of us! Did I forget to mention that Stuart and Lore are almost 90 years old? You can't believe it! It will be my life goal to be as active, fun and life-affirming as they are, if and when I reach that age.

Jag kunde inte motstå muffins. Det är godast här, i USA.

I couldn't resist muffins. They're the best here, in the USA.

Jag fick sällskap av Norman när jag var uppe tidigt på morgonen och jobbade. Mysigt! Ja, detta var lite av vad vi gjorde när vi var här. Det blir ju alltid mer genuint och mindre turistiskt när man bor hemma hos någon och får se och uppleva deras stad, och där mycket av upplevelsen är att umgås. Fint! Vi hörs! Ciao Catharina

I was joined by Norman when I was up early in the morning working. Cozy! Yes, this was a little of what we did when we were here. It always feels more genuine and less touristy when you stay at someone's house and get to see and experience their city, and where a lot of the experience is socializing. Nice! See you! Ciao Catharina

Jet-lagged.

Happy Friday! Och hej igen. Nu är vi hemma igen så nu kommer ni att höra av mer från mig här på bloggen.

Vi lämnade LA tisdag vid 15.00 och kom hem i onsdags vid halv fem på eftermiddagen. Smidigt resa med incheckning, säkerhetskontroll och väntan i loungen. Vi njöt av god mat och goda viner på flyget, kollade vidare på MobLand och tog sedan en sömntablett (vårt nya trick när vi flyger långt) och somnade gott. Men trots det så var vi rejält jet-laggade i onsdags eftermiddag / kväll och vi somnade båda vid halv åtta på kvällen. OCH vi vaknade både halv två på igår natt och hade synnerligen svårt att somna om. Nio timmars tidsskillnad och att resa från väst till öst, är jobbigt. Men jag var uppe mesta delen av dagen igår och somnade normalt vid 22-tiden så sömnen var ok. Men jag räknar med att vara jet-lagged fram till helgen. Jag har planerat för det så livet får gå på halvfart fram tills dess.

Vädret här är fantastiskt så vi njuter av promenader ute och att börja träna så smått. Jag känner inte att jag behöver stressa med träningen utan vill bygga upp min kropp igen efter två månader utan regelbunden träning. Skönt! Och jobbigt! Vi hörs! Ciao Catharina

Happy Friday! And hello again. We are now home again, so now you will hear more from me here on the blog.

We left LA Tuesday at 3:00 PM and arrived home Wednesday at 4:30 PM. Smooth travel with check-in, security check and waiting in the lounge. We enjoyed good food and good wines on the flight, watched MobLand and then took a sleeping pill and fell asleep (our new trip on long flights). But despite that, we were really jet-lagged on Wednesday afternoon /evening and we both fell asleep at 7:30 PM. AND we both woke up at 1:30 AM last night and had a really hard time falling back asleep. Nine hours of time difference and traveling from West to East is tough. But I was up most of the day yesterday and fell asleep normally at 10 PM so sleep was ok. But I expect to be jet-lagged until the weekend. I have planned for it so life will go at half speed until then.

The weather here is fantastic so we are enjoying walks outside and starting to exercise little by little. I don't feel like I need to stress about training, but I want to build my body up again after two months without regular exercise. Great! And hard! See you! Ciao Catharina

Vår söndag! Our Sunday.

Hej, nu är vi hemma igen. Det var en ovanligt smidig 20 timmars resa - dörr till dörr. Nu är det en vecka med “tillbaka till rutinen” som gäller och det är faktiskt skönt. Jobba, träna och fixa.

I söndag vaknade vi utvilade i vår lägenhet i Camps Bay.

Hi, we're home again. It was an unusually smooth 20-hour trip - door to door. Now it's a week of "back to routine" and it's actually nice. Work, train and fix.

On Sunday we woke up rested in our apartment in Camps Bay.

Vädret skulle bli fantastiskt så vi tog på oss badkläder och promenerade ner till stranden vid halv nio på morgonen.

The weather was going to be amazing so we put on our swimsuits and walked down to the beach at half past eight in the morning.

Där mötte vi upp våra kompisar för ett kallbad. Vi badade i kallvattenspoolen, så att vi slapp vara rädda för hajar. Det är ingen pool utan de har byggt ett skydd, som ni ser på foton. Och jo, här finns det både vithajar och farliga undervattensströmmar, så det gäller att vara försiktig. De har badvakter här a la Baywatch (ja inte riktigt lika snygga men duktiga på att rädda liv, hehe). Temperaturen var ca 15-16 grader. Jag är på en av när det gäller att bada. När vi var i Kroatien förra månaden badade jag i massor, i söndags simmade jag två rundor i det kalla vattnet men förra sommaren tx badade jag inte alls. Jag tror att jag antingen måste ha riktigt kallt eller så där varmt både i luft och vatten, då gillar jag att bada. Jag doppade håret, och tog faktiskt ingen dusch när jag kom hem. Jag gillar att komma hem salt i håret. Ett litet extra reseminne!

There we met up with our friends for a cold swim. We swam in the cold water pool, so we didn't have to be afraid of sharks. There's no pool, but they've built a shelter, as you can see in the photos. And yes, there are both great white sharks and dangerous underwater currents here, so you have to be careful. They have lifeguards here a la Baywatch (yes, not quite as good-looking but good at saving lives, hehe). The temperature was about 15-16 degrees. I'm one of those when it comes to swimming. When we were in Croatia last month, I swam a lot, last Sunday I swam two laps in the cold water, but last summer I didn't swim at all. I think I either have to be really cold or really hot in both the air and the water, then I like swimming. I dipped my hair in it, and actually didn't take a shower when I got home. I like coming home with salt in my hair. A little extra travel memory!

Efter badet gick vi för att äta frukost. Våra fina vänner Keith och Barbara.

After the bath we went to have breakfast. Our good friends Keith and Barbara.

Vårt favoritfrukosställe i Camps Bay; La Belle. Det kommer en guide till Kapstaden i helgen så kika på den. Massa kul att se och göra här. Jag ville fylla på med bra protein och fett inför min stundande 24-timmars fasta.

Our favorite breakfast spot in Camps Bay; La Belle. There's a guide to Cape Town coming out this weekend so check it out. Lots of fun to see and do here. I wanted to fill up on good protein and fat for my upcoming 24-hour fast.

Maken och jag kramade våra kompisar och fällde tårar för nu ser vi dem inte på flera månader. Vi har haft det alldeles fantastiskt tillsammans, i flera veckor. Efter det tog vi en promenad till längs havet, som vi gjort varje morgon vi varit här. För att njuta av det vackra vädret och Atlantens vågor och doft.

My husband and I hugged our friends and shed tears because we haven't seen them in months. We had a fantastic time together, almost three weeks. After that, we took another walk along the sea, as we have done every morning we have been here. To enjoy the beautiful weather and the waves and scent of the Atlantic.

Vi kollade in några som surfade också! Det verkar inte vara rädda för hajarna. Men de har särskilda klockor och appar som varnar om både vind, väder, vågor och hajar. Något som jag aldrig har tänkt eller vill pröva då jag är lite rädd för vatten. Speciellt att snurra runt i vatten i stora vågor med starka underströmmar.

We checked out some surfing too! They don't seem to be afraid of the sharks. But they have special watches and apps that warn about wind, weather, waves and sharks. Something I've never thought about or wanted to try as I'm a bit afraid of water. Especially spinning around in water in big waves with strong undercurrents.

Sedan vandrade vi hem och packade och städa iordning allt. Hejdå Kapstaden och Sydafrika för denna gången. Vi kanske ser varandra nästa höst igen?

Then we walked home and packed and cleaned everything up. Goodbye Cape Town and South Africa for now. Maybe we'll see each other again next fall?

Vid tre var det dags att ta pick-och-pack och åka med en Uber till flygplatsen. Det har blivit en hel del mat och dryck (läs alkohol) den sista månaden så jag passade på att göra en 24-timmars fasta med Re:You. Det fungerade alldeles utmärkt. Maten i ekonomiklass har mycket att önska så vatten och te gick alldeles utmärkt att ta. Jag mådde mycket bättre utan mat än med, så detta får bli ett nytt sätt att resa. Och starta om kroppen efter för mycket härligheter. Ha en fin onsdag! Ciao Catharina

At three it was time to pack up and take an Uber to the airport. There has been a lot of food and drink (read alcohol) in the last month so I took the opportunity to do a 24-hour fast with Re:You. It worked out great. The food in economy class leaves a lot to be desired so water and tea were just fine to take. I felt much better without food than with, so this will be a new way of traveling. And to reboot my body after too much deliciousness. Have a nice Wednesday! Ciao Catharina

Vår resa i Sydafrika 2025. | Our trip in South Africa 2025.

Hej, igår hade vi ännu en lång resdag då vi lämnade Plettenberg Bay på morgonen och anlände till Kapstaden sen eftermiddag. Vi tog en lugn kväll hemma i lägenheten och beställde hem sushi, och satt och kollade på tv. Så skönt efter hektiska, fantastiska, roliga och sociala dagar.

För att ni skall få lite grepp om var vi är när vi åker runt här i Sydafrika gjorde jag denna kartbilden över landet. Sydafrika är ett stort land, men det är vanligt att man reser mycket mellan de olika delarna av landet, så våra kompisar har bra koll på landet. Vilket är skönt!

Kapstaden ligger längst ner till vänster, på västkusten. Och nästa inringade destination österut är Plettenberg Bay. Mellan dessa två städer tar det mellan 6-8 timmar att köra.

Uppe längst den östra kusten ligger sedan Durban, dit tar det drygt 2 timmar med flyg. Där var vi denna gången bara över dagen, efter vår vecka på safari.

Och lite högre upp innåt landet i närheten av Ladysmith, ligger Nambiti Private Game Reserve, där vi var på safari. Dit tar det ca 5 timmar att åka till/från Durban.

Vi flög dessutom in till Johannesburg, som ligger nordväst från Ladysmith, som tyvärr ligger utanför denna kartan. Dit tar det ca 4 timmar att åka till/från Ladysmith.

Så nu har ni fått en liten översikt över var vi är och var vi har varit de sista två veckorna.

Vi kommer nu att vara här i Kapstaden fram tills söndag, då vi flyger hem, och landar på hemma någon gång på måndag eftermiddag. Vi kommer nu att ha ett litet lugnare tempo här, i Kapstaden, med ett par fantastiska middagar med vänner att se fram emot, men annars kommer maken och jag att vara ensamma på dagarna. Vi har inte bestämt vad vi skall göra än förutom att gå dagliga morgonpromenader på stranden. Och middagarna förstås. Skönt!

Vi hörs! Ciao Catharina

Hello, yesterday we had another long travel day when we left Plettenberg Bay in the morning and arrived in Cape Town late afternoon. We took a quiet evening at home in the apartment and ordered sushi, and sat and watched TV. So nice after hectic, fantastic, fun and social days.

So will get a grip on where we are when we travel around here in South Africa, I made this map of the country. South Africa is a big country, but it is common for people to travel a lot between the different parts of the country, so our friends have a good overview of the country. Which is nice!

Cape Town is located at the bottom left, on the west coast. And the next circled destination to the east is Plettenberg Bay. Between these two cities it takes between 6-8 hours to drive.

Then up the east coast is Durban, which takes just over 2 hours by plane. This time we were there only for the day, after our week on safari.

And a little further inland near Ladysmith, lies Nambiti Private Game Reserve, where we went on safari. It takes about 5 hours to get there from Durban.

We also flew into Johannesburg, which is northwest of Ladysmith, which is unfortunately off this map. It takes about 4 hours to get there from Ladysmith.

So now you have a little overview of where we are and where we have been the last two weeks.

We will now be here in Cape Town until Sunday, when we fly home, and we should be home sometime on Monday afternoon. We will now have a slightly slower pace here in Cape Town, with a couple of fantastic dinners with friends planned which we are looking forward to, but otherwise my husband and I will be alone during the days. We have not decided what we will do yet apart from going for daily morning walks on the beach. And the dinners of course. Great!

See you! Ciao Catharina

Semestern är snart slut, nästan. | Vacation is almost over.

Hej och glad måndag! Idag börjar jag jobba halvfart, vilket känns bra. Jag har nu haft drygt en vecka semester, så skönt! MEN vi är fortfarande i Sydafrika så jag kommer att kombinera jobb med semester denna veckan. Vi åker hem imorgon bitti tillbaka till Kapstaden. Vädret är lite så där men det gör ingenting då vi har det så mysigt här hos våra vänner med fantastiskt god mat, goda viner och Indiska oceanen. Så mäktigt. Så vackert.

Hello and happy Monday! Today I start working half time, which feels good. I have now had just over a week vacation, so I’m happy and relaxed! But we are still in South Africa so I will combine my job with holiday this week. We are leaving tomorrow morning, heading back to Cape Town. The weather is so and so but it doesn’t matter because we have such a lovely time with our friends here and we are having a lovely time with their cozy family, fantastic good food, good wines and the Indian Ocean. So powerful. So beautiful.

Det blir pw på stranden varje förmiddag, dock var vi igår på en sk Parkrun. Det verkar vara ett fenomen i brittisk talande länder med en god tanke att samlas varje lördag kl 08.00 och springa eller gå 5 km.

We are taking a PW on the beach every morning, however we were yesterday at a so -called Parkrun. It seems to be a phenomenon in British speaking countries with a good idea to gather the community every Saturday at 08.00 and run or walk 5 km.

Gårdagens morgonrunda med våra vänner. Dock startade vi lite sent så högvattnet var på väg in så promenaden blev inte så lång men nu idag skall vi tajma det bättre. På återhörande! Ciao Catharina

Yesterday's morning pw with our friends. However, we started a little late so the high water was on our way so the walk did not get that long but now today we will time it better. On the recovery! Ciao Catharina