Erfurt, Germany.

Bojan, Johanna & Ingo Noreik in egapark, Erfurt, Germany 2016

Bojan, Johanna & Ingo Noreik in egapark, Erfurt, Germany 2016

Hej, tänkte dela med mig av lite bilder från förra helgen. Jag tror som sagt inte att ni har direkt vägarna förbi i denna riktningen i Tyskland, men man vet ju aldrig. Ni hittar några tips nedan, om så skulle vara fallet. 

Ovan, Bojan min man, berättar något kul för Ingo & Johanna, som alltid! 

Hi, time to share some picks from last weekend. I don't think you will pass by here, but you never know. Anyway, below you find some tips. 

Above, Bojan my husband, telling something funny to Ingo & Johanna, as always!! 

Schmetterlinghaus, egapark, Erfurt, Germany 2016

Schmetterlinghaus, egapark, Erfurt, Germany 2016

Vi bilade från Flachau på fredagen. Vi startade relativt tidigt men med drygt 75 mil så kan det ta sin tid. Det gick bra förbi München, men sedan korkade det igen och det tog knappt 8 timmar, dels pga av långhelgen som var i antågande och dessutom får inte långtradare köra på långhelger (lite osäker på vanliga helger i lågsäsong?) och har sällan sett så många långtradare. På lördagen gick utflyckten till Erfurt, kom ju inte ihåg vart vi skulle i ett tidigare inlägg. Erfurt ligger i delstaten Thüringen, precis mitt i Tyskland. Och tidigare var detta en del av forna Östtyskland

We left Flachau last Friday. We started rather early but with approx 750 km to go, we needed some time and also with the upcoming long weekend, we anticipated heavy traffic, as well as no lorries can travel during the weekends so never seen so many lorries on the road. On Saturday we went to Erfurt, didn't remember where to in an earlier posting. Erfurt is in the Thüringen, just in the middle of Germany. Previously in East Germany. 

Schmetterlinghaus, egapark, Erfurt, Germany 2016

Schmetterlinghaus, egapark, Erfurt, Germany 2016

Vi åkte först till egapark, där det vi skulle titta på en utställning med pumpor (!?!) men det var inte något att hänga i julgranen, och inte heller att visa på bild. Men i den stora parken hade de ett stort konservatorium, som var indelat i olika tropiska hus, och i ett av dessa fanns det ett fjärilshus; Schmetterlinghaus. Det var kallt ute så när vi kom in blev det imma på linsen hela tiden, oavsett hur mycket jag torkade och torkade, men tyckte att bilderna blev fina ändå. 

 First we went to egapark to have a look at a exhibition with pumpkins (??!) but, what can I say ??!! Took a couple of photos, but not worth showing. But also in the park was a conservatory with a couple of different houses and one well worth visiting was the Schmetterlinghaus (butterflies). It was cold outside to the lense on the camera kept on fogging up but I still thought the photos came out nice. 

Schmetterlinghaus, egapark, Erfurt, Germany 2016

Schmetterlinghaus, egapark, Erfurt, Germany 2016

Schmetterlinghaus, egapark, Erfurt, Germany 2016

Schmetterlinghaus, egapark, Erfurt, Germany 2016

Schmetterlinghaus, egapark, Erfurt, Germany 2016

Schmetterlinghaus, egapark, Erfurt, Germany 2016

Schmetterlinghaus, egapark, Erfurt, Germany 2016

Schmetterlinghaus, egapark, Erfurt, Germany 2016

Den gamla stan i Erfurt är en av de få medeltidsstäderna som finns bevarade efter andra världskriget i Tyskland. Och här finns många vackra korsvirkeshus, både i själva Erfurt, men också i alla små städer och byar runt omkring. 

The old town in Erfurt is one of few medieval cities that survived the second world war. And here you find a lot of half-timbered houses, both in Erfurt but also in many cities or villages around in the area. 

Erfurt, Germany 2016

Erfurt, Germany 2016

En av turistattraktionerna här är Krämerbrücke med massa hantverksaffärer. Och det är inte bara krimskrams. 

One of the main tours attractions here are the Krämerbrücke with many small handicraft shops. And not all are knick-knacks.

Krämerbrücke, Erfurt, Germany 2016

Krämerbrücke, Erfurt, Germany 2016

Krämerbrücke, Erfurt, Germany 2016

Krämerbrücke, Erfurt, Germany 2016

Krämerbrücke, Erfurt, Germany 2016

Krämerbrücke, Erfurt, Germany 2016

Krämerbrücke, Erfurt, Germany 2016

Krämerbrücke, Erfurt, Germany 2016

Okej, kanske lite krimskrams i alla fall! 

Okej, maybe some knick-knacks... 

Backstube, Krämerbrücke, Erfurt, Germany 2016

Backstube, Krämerbrücke, Erfurt, Germany 2016

Vi hittade också ett mysigt bageri, Backstube, i slutet på Krämerbrücke där vi köpte de sista två bröden. Sedan hängdes skylten ovan upp! 

We also found a small bakery making the bread on the premises; Backstube. We bought the two last bread. Then the sign above came up! 

Ristorante la Grappa, Erfurt, Germany 2016

Ristorante la Grappa, Erfurt, Germany 2016

Vi intog sedan en sen lunch på Ristorante la Grappa. En mysig liten restaurang som serverade god italiensk mat. Rekommenderas! Därefter åkte vi tillbaka till Worbis (där våra vänner bor) och myste. På söndagen bilade vi tillbaka till Flachau igen. Tyckte att vi gjorde bra ifrån oss som bilade drygt 170 mil på tre dagar, och nu äntligen är det färdigbilat för i år, skönt! Och vi har ju vinterdäck på bilen nu! Dock återstår några resor för mig, men sedan är det dags att njuta av vintersäsongen här ner med skidåkning och gäster i våra stugor, och hemma hos oss (payback time?).  Och jag tänkte nog satsa på att vara en ski bum (förutom att jobba och planera min egna företag)!! Vad tror ni om det? 

Kram, Catharina

We had a late lunch at Ristorante la Grappa. A cosy restaurant with really nice Italian food. Can recommend it! Then we headed back to Worbis, where our friends live, and had a nice relaxing evening. On Sunday we went back to Flachau, in total we have traveled over 1.700 km over three days, and now no more travel with car this year, nice! I still have some more travel in front of me, but after that it is time to enjoy the winter season here with skiing and guest in our Chalets as well at  our home (pay back time?!). My short term goal for the winter is be a ski bum (as well as planning and working with my own business). What do you think about that?

Ciao, Catharina

Wien igen. | Another visit to Vienna.

Karlskirche, Vienna 2016

Karlskirche, Vienna 2016

Hej, hoppas att ni har det bra! Här är det bara bra! Skall strax åka iväg till Salzburgs flygplats för att flyga till London med maken (och japp!!) för att hälsa på kompisar!! Vi är där en lång weekend! Skall bli kul! Kom hem från Wien igår kväll.  Jag har varit där för att prata med min coach om mitt förhoppningsvis nya företag. Vad inspirerande och kul! Pearson, som jag jobbade på tidigare, men där min tjänst blev indragen (i ännu en omorganisation) erbjöd mig ett omställningsprogram via Right Management. Det har varit jättebra! Dels har de ett bra upplägg på sin platform som man kan jobba hur mycket som helst med och dels erbjöds jag coaching. Jag började med coaching först i Stockholm men numera har jag en coach här i Österrike. Vet det mesta om att start företag hemma, men inte här nere. Mitt mål är att jobba härifrån så att jag kan vara mer med min man (går väl knappast att vara mindre tillsammans än vad vi har varit...). Håll tummarna! 

Hi again, hope everything is fine! Here everything is great! Soon of to Salzburg airport to fly to London with my husband (and yes!) to visit friends for the weekend. Really looking forward to it! Came back from Vienna yesterday evening. I have been there to see my coach. Getting guidance about setting up my own company. Very inspiring and exciting! I got this outplacement service as part of my redundancy package at Right Management from Pearson, my former employer. Right have a very good online support solution and I also got coaching for a limited time. I started in Stockholm with the coaching but then got the recommendation to move it to Austria, which has been very good! I know how to set up a company in Sweden but not down here, which is my goal. Fingers crossed! 

Lingenhel, Vienna 2016

Lingenhel, Vienna 2016

Tog tåget fram och tillbaka till Wien, mysigt och avkopplande. Åkte i förrgår och hade eftermiddagen på mig. Då det var helgdag, Alla Helgona, var det mesta stängt. Dock hade jag hoppats på att  Lingenhel hade varit öppen. Informationen på google var lite oklar (hade jag kollat deras websida så var det inte oklar!). Nåväl, promenerade dit i det fina höstvädret, och såg då att det var stängt. Såg för övrigt tipset på bloggen; Remodelista

Took the train to Vienna, which I always find is relaxing. Headed out the day before yesterday and arrived early afternoon. However, it was holiday here, Halloween, so most shops / places were closed. Had hoped that  Lingenhel was open, but unfortunately not. Anyway, it was nice weather and a nice walk to a new part of Vienna (for me). By the way, got the tips from the bloger Remodelista.

Ströck Feierabend, Vienna 2016

Ströck Feierabend, Vienna 2016

Det verkar vara mysiga kvarter här och hittade detta mysiga café; Ströck Feierabend . Tog en paus och drack en kopp te. 

Drank some tea at this nice café; Ströck Feierabend

Barbershop, Vienna 2016

Barbershop, Vienna 2016

Kunde inte låta bli att föreviga denna snygga Barbershop. Också den på Landstrasser Haupstrasse. 

And couldn't resist to take a photo of this very stylish Barbershop. Also on Landstrasser Hauptstrasse. 

Russisch-orthodoxe Kirchengemeinde, Vienna 2016

Russisch-orthodoxe Kirchengemeinde, Vienna 2016

Schloss Belvedere, Vienna 2016

Schloss Belvedere, Vienna 2016

Det var en vacker eftermiddag och på promenaden tillbaka till hotellet såg jag att jag var nära Belvedere, så jag promenerade tillbaka dit. Var här förra gången också (se här). Utställningen med Ai Weiwei pågick fortfarande. Vackert!! 

It was a very nice afternoon and on my way back to the hotel I realized that I was close to Belvedere, so I decided to go there. It was so beautiful there the last time I was here (pls see here) so I wanted to see it one more time. The exhibition with Ai Weiwei was still on. Beautiful!

Exhibition by Ai Weiwei, Belvedere, Vienna 2016

Exhibition by Ai Weiwei, Belvedere, Vienna 2016

Praterstrasse, Vienna 2016

Praterstrasse, Vienna 2016

Igår var det dags för min coaching och jag promenerade  i ett regnlätt Wien till Prater-området. Också ett mysigt område med cafeer, affärer och restauranger. 

Yesterday it was time to see my coach and I walked in a light rain to the Prater area. Also a very cosy area, with cafes, restaurants and shops. 

Balthasar, Praterstrasse 38, Vienna 2016

Balthasar, Praterstrasse 38, Vienna 2016

Min coach ger så mig så mycket energi och riktar alla mina ideér åt ett håll. Så efter ett långt och givande samtal tog jag en cappuccino på Balthasar

My coach gives me so much energy and gives me a direction for all my thoughts. So after a long and very inspiring conversation I had a cappuccino at Balthasar 

Praterstrasse, Vienna 2016

Praterstrasse, Vienna 2016

Sprang förbi denna affären, Song, en blanding av kläder, inredning och lite annat. Hann dock inte in då det började bli dags att gå till tåget. Hit skall jag gå tillbaka. 

Saw this very interesting shop; Song, but didn't have time to stop and have a closer look since I need to head to the train. Will definitely go back! 

Stephansdomen, Vienna 2016

Stephansdomen, Vienna 2016

Stephansdomen, Vienna 2016

Stephansdomen, Vienna 2016

Leberkas-Pepi, Vienna 2016

Leberkas-Pepi, Vienna 2016

Haha, kunde inte motstå att ta ett kort på detta ställe; Leberkas-Pepi. Leberkässemmel är känt som skidlärarfrukost, mao en smörgås med denna korvvariant. Eller som min kompis Gunnel kallar det, falukorvssmörgås. 

Det är kul att komma tillbaka till en storstad och att lära känna kvarter och områden utanför de mest besökta. Och Wien ger först ett intryck av att vara mest gamla stora ståtliga, och vackra byggnader och mycket österrikiskt men promenerar man runt lite hittar man den moderna storstadspulsen med "edgy" affärer och inrättningar. Kul! Vi får se när jag kommer tillbaka, förmodligen till våren. 

Vi hörs av snart! Catharina

Couldn't resist a photo on this place; Leberkas-Pepi. Leberkässemmel is famous here around as the ski teacher breakfast. 

It is very nice to come back to a city and get to know other parts of it then just the once on the Top 10. And Vienna give you a first impression of just big, old and beautiful buildings and very Austrian but if you walk a little bit outside / around you will discover the modern city live with edgy shops and places. Me like!! 

See you soon! Catharina

Handplockat #1. | Handpicked #1.

Hej, nu är det november, och det är en månad som jag alltid har gillat. Tycker om de regniga dagarna och de mörka kvällarna då jag kan njuta hemma med tända ljus, familj / vänner eller bara vara själv. Och dessutom betyder november också att vintern snart är här och jag älskar vintern med snö & skidåkning.

Förra veckan började jag en ny månadslista;  om böcker och nu kommer också månadens handplockat! Här tänker jag blanda saker som står på önskelistan (och både födelsedag och jul är snart här så listan kan ju få blir lite extra lång, eller hur), saker som jag inspireras av och saker som jag har köpt / fått och som betyder lite extra. Hoppas den inspirerar er också! / Catharina

1) Vykort - har alltid tyckt om att köpa fina (& ibland lite galna kort). Och nu när vi är och hälsar på kompisar så vad passar bättre än att skicka ett som tack för gästfriheten, eller en födelsedagshälsning eller att skicka kort till sina döttrar som bor långt bort!! "Snail-mail" när den är som bäst! 

2) Den perfekta give-awayen för företag - var och provade vin på Kozlovic vingård i Istrien och såg då detta lilla block. Undrade var det var och såg att det är papper för tuggummi. Man river av en liten sida och lägger tuggumit där. Perfekt eller hur? Hur många gånger har man inte undrad var man skall göra med sitt tuggummi? Nu är det alltså löst. Ligger nu i min handväska! 

3) Fick denna fina vinkylaren från Balmuir av våra vänner Heidi & Mattiesko när de hälsade på oss (se här) . Hade aldrig hört talas om Balmuir innan men det är ett finskt livsstilsmärke som gör helt otroligt vackra saker. Vill ha mer!! 

4) Inredningsinspiration från Lotta Agaton och det är den årliga utgåvan av Magazine Bloom # 23 av Li Edelkoort and Trend Tablets. Mitt nyvakna inredningsintresse väcktes direkt när jag såg detta magasin. Så upp på önskelistan!

5) In the mood for colours av Hans Blomqvist. Såg den i ett reportage i nummer 8 av Elle Decoration och den åkte också genast upp på min önskelista för julen! Vilka fantastiska rum & färger! 

6) Fjärrkontroll till min Nikon D7200. Prövar mig fram hur jag skall använda den. Och hittade också i mina gömmor min pappas gamla kameraställ, så nu blir det till att exprimentera. 

7) Mobilladdare från Hey Waldermar som jag av en händelse såg på Instagram. Och just i den vevan blev jag med två mobiler; en iPhone (med mitt svenska nummer) och en Samsung (med mitt österrikiska nummer). Och man kan ladda båda med denna fiffiga och jättesnygga laddare. Så självklart att jag köpte en omedelbart och är supernöjd!! 

8) Mobilväska Bandolier. Såg en tjej i våras på en flygplats som hade den och tänkte fråga var hon köpt den men hann inte. Var sedan på 50-årsfest i augusti och där såg jag den igen. Min amerikanska "svägerska" från LA är kompis (se här) med hon som startade företaget. Även den är nu på min önskelista då jag nu också såg att den görs för 6+ iPhone. Jipiii!! 

Fotografierna för bilderna 3,4,5 & 8 har lånats från respektive produkts hemsida.

Hi there, now it is November. Time is really flying!! Have always liked November. I like the rainy days and the darker evenings, then I can just stay at home, light candles, spend time with family / friends or just be on my own. And when November comes it also means the winter is soon here, happy happy!! 

I will today start with yet another category. Last week it was Reading list of the month, and now it is time for another monthly list; handpicked! Here I will mix what is on the wish list (both birthday and Christmas are around the corner so the list an be extra long, right?), what inspires me and what I have just bought / received that means a little extra something. I hope it will inspire you! / Ciao Catharina!

1) Post Cards - have always liked to buy nice (& sometimes a bit crazy) post cards. And now when we are visiting a lot of friends what can then be better then to send a card as a thank you for the hospitality, or for birthdays or to my daughters that are living far away at the moment. Snail mail when it is at its best! 

2) The perfect give-away for companies - we tested some wine last week at Kozlovic Winery in Istria and saw this little note block. Curios I looked, at saw that it was Paper for Chewing Gum. Your tear of one page and put your chewing gum there. Smart!! How many times have you not found yourself in the situation where you don't know where to put it!!! Now in my hand bag! 

3) Got this really beautiful Wine Cooler from Balmuir  from our friends Heidi & Mattiesko when they visited us earlier this autumn (se här) . Had never heard about Balmuir before but it is a Finnish lifestyle brand  that makes really beautiful things! Want some more!!!

4) Interior Design Inspiration from Lotta Agaton and last week she wrote about Magazine Bloom # 23 av Li Edelkoort and Trend Tablets. My new interest for Interior Design got fascinated. Up on the wish list!!

5) In the mood for colours by Hans Blomqvist. Saw this in a reportage in number 8 of Swedish Elle Decoration and of course it has to go on the wish list!  Fabolous colours & rooms for inspiration!!

6) Remote Control to my Nikon D7200. Trying how to use it. And then I found my fathers old tripoid, so the experiment can start. 

7) Mobile charger from Hey Waldermar that I saw on Instagram. And at the same time I got two mobiles; iPhone for my Swedish number and Samsung for my Austrian number. What can then be better then one charger for both!! And it is soooo stylish!!

8) Mobile case Bandolier. Saw it earlier this year but didn't have time to ask where this girl had bought it. Then on my sister-in-law 50th birhtday party my American sister-in-law had one (se här)! It's her friend from LA that have started the company. Of course this has to go on the wish list. And now it is also one for iPhone 6+. Yipiee!!!

Photos for picture 3,4,5 & 8 has been taken from respective the linked webpages. 

 

Porec. | Parenzo.

Japanses apples, Villa Bruna, Porec 2016

Japanses apples, Villa Bruna, Porec 2016

Godmorgon! Höstlovet är här för många hemma, och skönt med lite ledighet. Då jag just nu är ledig en längre tid och vi åker mellan olika platser (& hälsar på vänner & familj) tänker jag mindre på höstmörker än tidigare, även fast det märks av även här nere i Europa. Lämnade i förrgår ett sommarvarmt Kroatien, stannade en natt i ett kallt Flachau där nu snökanonerna är utplacerade i backarna (och har bytt plats med kossorna som våra närmaste grannar) och igår bilade vi upp i ett hårt trafikerat Tyskland. Vi är typ mitt i Tyskland, närmare bestämt i Worbis där vi hälsar på vänner (& byter till vinterdäck på bilen, ja jag vet, fråga inte...) på två dagar har vi bilat drygt 100 mil. 

Good morning! Back home the autumn break have just started, and it is a welcome break for many. However, since I'm enjoying a longer break at the moment and travelling around visiting family & friends I do think less of the shorter days and the darkness, even though it is visible also in south of Europe. We left a summer warm Croatia the day before yesterday, stayed a night in a cold Flachau where now the snow canons have traded place with our neighbours (i.e. the cows), and yesterday we traveled on a very crowded autobahn. We are now in the middle of Germany, in a small town called Worbis. We are visiting friends (& changing to winter tires on our car, don't ask...) and during the last two days we have done over 1000 km in the car... 

Porec, autumn 2016

Porec, autumn 2016

Åter till Porec, Kroatien. Detta är en av mina absoluta favoritplatser, och tänkte dela med av tips och saker att göra. Jag och maken har nu varit där tre gånger i år, totalt knappt fem veckor. Och sedan vi träffades för drygt 14 år sedan, minst en gång per år. 

Insåg också att jag har massa att dela med mig av och tänker att lite kortare inlägg med olika innehåll blir mer lätttillgängligt. Och efter det kanske du också vill åka hit nästa sommar!! 

Det kommer att bli fem inlägg, inklusive detta; Kroatien, Istrien, mer om Porec samt skördetid med oliver & vindruvor. 

Back to Porec, Croatia, which is one of my favourite places, and I wanted to share with you my tips and things to do. We have been here three times this year, in total almost five weeks. And since me and my husband met 14 years ago, we have been here at least once a year. 

I also realized that I have a lot to share and I will make some shorter (try to anyway) postings with different content. And after that you might want to spend the next summer here as well!!

It will be in total five postings, including this one; Croatia, Istria, some details about Porec and harvest time with olives & grapes. 

View from Villa Bruna, Porec, autumn 2016

View from Villa Bruna, Porec, autumn 2016

Från Flachau är det enkelt att åka hit, drygt 30 mil. På sommaren är det mycket köer, framförallt på lördagar, då det finns begränsat antal genomfarter genom alperna (pga alla stora bergkedjor) till medelhavet och för alla som vill söderut samt även gräns- & passkontroller. Och ni vet när man på tv ser hur man spelar fotboll på autobahn, så har åtminstonde jag tänkt: detta är ju fånigt så där kan man väl inte göra? Men så kan det verkligen se ut! Då har de förmodligen stängt en eller flera tunnlar och det står helt stilla,och man kan då fördriva tiden med att t.ex spela fotboll i värmen.

From Flachau it is really easy to get here, a bit over 300 km. In high season it can be a challenge due to the heavy traffic, especially on Saturdays and due to the limited number of roads going to South of Europe due to the Alps. And you know the commercials about people playing football on the autobahn, I thought before that was a joke! But it isn't! When a tunnel is closed due to heavy traffic the waiting time can be long on a warm and sunny day. 

Porec, autumn 2016

Porec, autumn 2016

Porec ligger i Istrien, Kroatien. I Istrien är man tvåspråkiga; kroatiska och italienska. Alla städer och byar har två namn, därav rubriken; Porec & Parenzo. Och många som bor här har italienska namn, Fabrizio, Giancarlo etc etc. Istrien är en halvö, som ligger i norra Kroatien

Porec is situated in Istria, Croatia. In Istria there are official two languages; Croatian and Italian. All town and villages have two names; hence the head line on this post. And many people do have Italian name, Fabrizio, Giancarlo etc etc. Istria is a half island, i the north part Croatia

Porec, autumn 2016

Porec, autumn 2016

Det var första gången som jag var i Kroatien så här sent på året. Vi bodde i poolhuset till Villa Bruna som vår vänner Jelena & Sandy äger. Helt perfekt! Vädret var ca 16 -18 grader, med växlande väder. När vi lämnade i torsdags kom ett högtryck för att stanna, men det gjorde inget för vi hann njuta av lite sol ändå.  

It is the first time I have been in Croatia this late in the season. We stayed in the pool house of  Villa Bruna , that our friends Jelena & Sandy owns. Absolutely perfect! The weather was between 16-18 degrees with some rain and some sun. When we left on Thursday the summer almost came back, 21 degrees and sunny, but we were not too sad, we had a great time. 

fsdf

fsdf

Porec ligger precis vid vattnet, och var man än går i stadens lilla centrum ser man havet överallt. Staden sträcker ut sig längs kusten med kilometer efter kilometer med stränder. Vissa är jättefina och vissa är vilda, som den på bilden ovan. 

Porec is situated by the sea, and everywhere you go in the town, you will see the sea! And all along the coast line there are beaches, kilometer after kilometer. Some are very nice and some a wild, as the one on the photo above. 

Porec, autumn 2016

Porec, autumn 2016

Hamnen är knytpunkten i den lilla staden. Fiskebåtar kommer in varje morgon med ny fångst. Har nog aldrig ätit så god fisk och skaldjur som man gör här (förutom uppe i Skandinavien förstås). Tycker att mycket är just som i Toskana när det gäller maten generellt sett; fantastiskt enkelt och fantastiskt gott! Det vimlar naturligvis också av både segelbåtar och motorbåtar, här också.

Det är dessutom enkelt att vara turist här då jag nog sällan har träffat på så många som pratar flera språk; kroatiska och italienska, dessutom tyska men faktiskt också engelska. Fortfarande lite ovanligt måste jag säga. 

The harbor is the hub for the town. Fishing boats are coming in every morning with the catch of the day. The fish & seafood here is delicious!!  I think the food here is a bit similar to the food in Tuscany; very very simple and very very good! Of course, sailing boats and motor boats / yachts are all over the place as well.

It is also easy to be a tourist here! I think I never have visited a place where people in general can talk so many languages; Croatian and Italian, but also German and in many cases also English. Still a bit unusual, I have to say. 

View from balcony, Villa Bruna, Porec, autumn 2016

View from balcony, Villa Bruna, Porec, autumn 2016

Bojan, min man, har osedvanligt lätt att skaffa vänner (& behålla dem) så vi har många här i Porec som vi umgås med. Det är kul & intressant då man får ta del av hur man lever här vid medelhavet, men även hur det är att livnära sig på turistnäringen (vilket i och för sig är samma som i Flachau) med några månader om året som skall räcka till hela årets försörjning. Deras oerhörda frikostighet men även skillnader i mentalitet i allmänhet och skillnad på hur det är att vara man respektive kvinna här, och deras spontantitet (inga planer för man vet ju aldrig vad som kan dyka upp så vi ringer varandra hela tiden för att se och höra vad som är på gång)... 

Bojan, my husband, have talent for making new friend (& to keep them) so we have many friends here in Porec that we spend out time with. It is fun & interesting to get to know people who lives here in the south of Europe, living on tourism and its challenges. See the generosity, but also differences in mentality in general and difference between men and women, and how spontaneous they are (no plans because something interesting can turn up so let's call each other and see)...

Duderstadt, Germany 2015

Duderstadt, Germany 2015

I nästa inlägg om i denna serie börjar jag först med Kroatien. Den kommer om någon dryg vecka. 

Planerna för dagen är besök i en grannstad (var namn jag har glömt). Det är kul att komma hit till våra vänner i Worbis. Vi hittar på olika saker varje gång (för däcken skall ju bytas två gånger om året, eller hur?). Vi har varit i Dresden & Berlin.  Förra hösten var vi i Duderstadt  (se bild ovan) med massa vackra korsvirkeshus, samt intressant med historien om forna väst- & östtyskland, var gräns gick inte långt härifrån. Tror kanske inte att ni åker förbi åt detta hållet, men man vet ju aldrig, så delar med mig av lite bilder i kommande vecka.  

Ha en bra helg, och oj vad skönt med sovmorgon imorgon (ja för inte går man upp samma tid för att utnyttja dagen om man är morgontrött som jag är!!!). Catharina

In next posting in this series I will start with Croatia, in general. 

The plans for today is to visit a village close by (have forgotten the name). It is fun to come here to our friends in Worbis. We are doing different things each time (well the tires need to be changed twice a year, right?). We have been in Dresden & Berlin. Last autumn we visited Duderstadt  (see photo above) with a lot of half-timbered houses, and we are close to the former border between former West & East Germany so listening to the stories from our friends are very interesting. I don't think you will need so much tips from here, but you never know! Some photos and tips will be shared next week. 

Have a lovely week-end, and nice with an extra hour of sleep on Sunday (will not use it to get up earlier, not for a morning tired person as I'm). Ciao! Catharina

Oktoberböcker. | October books.

From the pool at `our` house in Tar / Vabriga, Croatia, Summer 2016

From the pool at `our` house in Tar / Vabriga, Croatia, Summer 2016

Hej, tänkte börja fylla med min blogg med lite annat än resor. Först ut blir lite lästips! Tänkte att det kanske kunde inspirera inför stundande höstlov hemma! 

Jag älskar att läsa och har gjort det i hela mitt liv. Det började typ med Vi Fem, Lotta, Kitty och Det lilla huset på prärien. Numera fylls min läshög på med både svenska och engelska böcker. Jag är en nörd på deckare men läser både biografier, romaner och har så smått börjat med novellsamlingar. Även klassiker ligger på listan. Just nu blir det böcker, men när jag jobbade och reste (ja, jag har alltid rest mycket) som mest var det ljudböcker som var min absoluta favorit. Tröttnade (ja faktiskt) på musik (som jag annars också älskar). Tiden som jag spenderade med att promenera långa sträckor på flygplatser, vänta på flyg, vänta på försenade flyg, vänta på bagage, vänta på flygtåg mm fylldes med spännande böcker, och det hjälpte också min koncentrationsförmåga. Min favorit när det gäller ljudböcker är Storytel. 

Min äldsta dotter Alexandra, läser massor och vi pratar ofta om både böcker och musik, och då vi har lite olika smak blir glädjen desto större när vi hittar något nytt, som vi inte trodde vi gillade, eller när vi inte alls förstår att ALLA andra gillar en bok men vi bara tyckte mähh!??!! Se mer i hennes blogg här. Vi har båda högar med böcker som ligger på tur! 

Hello there, thought it was time to show you some other things in my life than just travelling. So from now on you will a monthly list on my book recommendations (and what I don't recommend). 

I have always read a lot, for many years now both in Swedish and in English. I love crime but I'm also filling up my knowledge with non fiction, novels as well as lately short stories. A classical book here and there is also welcome! At the moment I'm reading but the last couple of years I have been listening to audio books. When travelling alone, so much time goes to walking at airports, waiting for the flight, waiting for delayed flights, waiting for the luggage, waiting for the airport train etc etc so what is better than filling up the time with a really good book. Time is then flying!! 

It is also such a blessing to have a daughter that is actually reading more than I do, so we share a lot of tips. Read Alexandras blog here about her reading habits, among other things (in Swedish).  

From Read at Bookreads

From Read at Bookreads

 

Fick också via Alexandra tips om appen Goodreads . En räddare i nöden när man läser mycket böcker och inte alltid har koll på vilkan man läst eller inte. Dels kan man här läsa mer om böcker, se utvärderingar men också skapa listor på vilka böcker man läst, vilka man läser (fast det kommer man ju ihåg, även fast man som jag läser flera på en gång) och böcker som man vill läsa. 

Jag har inte riktigt bestämt mig för vilket upplägg jag skall ha för detta återkommande inlägg men det blir absolut en månadslista men tror att jag börjar med en enkel inledning med böcker jag gillar samt vilka som ligger på läslistan. Vi får sedan se hur det utvecklas. Det blir också fler än mina oktoberböcker då detta är mitt första inlägg, men håller det ändå lite kort, så får ni lite mer tidigare lästa böcker allt eftersom. 

Aslo got the tips from Alexandra about  Goodreads . It is really a good app when you read as much books as I do, since I don't always remember which books I have read, and not. 

I have not made up my mind 100% yet on how this monthly posting will look like, but I start with a short and sweet overview of books I read & liked, current readings and what is on my reading list for November. 

 

My current book - Kepler's Playground toghether with nice bookmarks from Kozlovic Winery, Croatia

My current book - Kepler's Playground toghether with nice bookmarks from Kozlovic Winery, Croatia

Böcker jag läst & rekommenderar. | Books that I have read & recommend.

Han Kang - The Vegetarian  - (Roman | Fiction)

Karin Slaughter - Pretty Girls - (Deckare | Crime)

Caroline Kepnes - You - (Triller | Thriller)

Maja Hagerman - Käraste Herman: Rasbiologen Herman Lundborgs Gåta - (Facklitteratur | Non Fiction)

Stefan Ahnhem - Offer utan ansikte samt Den nionde graven - (Deckare | Crime)

Jo Nesbo - Polis  - (Deckare | Crime)

Just nu läser jag. | Books I currently read.

Kepler - Playground  - (Thriller | Thriller)

Haruki Murakami - Elefanten som gick upp i rök  - (Noveller | Short strories)

 

From To Read at Goodreads

From To Read at Goodreads

Och på läslisan ligger massa böcker men det blir nog följande böcker i november; 

Johanna Ekström - Dagbok 1996-2002

Leif GW Persson - Kan man dö två gånger?

Stephen King - Misery (då jag & döttrarna skall ut och bila i Stephen Kings hemmamiljö Main, USA i november) men då blir det på ljusbok i bilen!

Jag har som ni ser i mitt första bokinlägg länkat till olika hemsidor för mer information om respektive bok, men jag vill gärna höra om ni tycker att det är lite åt det lata hållet, och om ni hellre vill läsa om mina reflektioner. För de har jag oftast en del av, men är lite rädd för att mina inlägg blir för lååååånga då. Kom gärna med input!! Tack!! 

Ha en riktigt bra onsdag! Vi är kvar i Kroatien, men nu börjar det närma sig slutet. På återhörande! Catharina

I have a lots of books on my reading list, but for November there will be two Swedish books( (please see above if you are interested) and  Stephen King - Misery  since I will together with my daughters visit Stephen Kings Maine in US in November. So a creepy audio book to listen to in the car to get into the right mood, can't get any better, or? 

As you can see above I have only linked the books I have read, a bit lazy or? Please let me know if you want to have my personal view on the books, I do surely have it, but thought it might be too much information. Please let me know what you think!!! 

Have a good Wednesday! We are still in Croatia, but it starting to go towards the end here. See you later this week! Ciao, Catharina