Lill-midsommar. | Little Midsummer Eve.

mabontomic.jpg

Godkväll, så här såg det nu ikväll när vi firade lill-midsommar med våra vänner och grannar Mona & Alex. Skrev ju lite om det igår. Och en av anledningarna till att fira, förutom att träffas och ha kul ihop och ha lite svenska traditioner är ju att vi måste använda den fina midsommarstången som jag köpte på NK förra året. Mona hade plockat en riktigt fin bukett med midsommarblomster. 

Good Evening, this is how it looked tonight when we celebrated our little Midsummer Eve here in Austria with our friends and neighbors Mona & Alex. I wrote about it yesterday. And Midsummer in Sweden is always celebrated on the Eve, just like Christmas here. The date vary a bit, but is around the 21st of June. One of the reasons to celebrate, except of course to see and have fun with our friends and to keep some Swedish traditions, is alsoto bring out the nice midsummer pole that I bought last year, 

mabontomic.jpg

Så med sill (från IKEA), färskpotatis (som vi faktiskt hittade här i Flachau), gräslök, creme fraiche och knäckebröd blev det en riktigt midsommarmiddag, mysig och gott. 

So with herring (from IKEA), new potato (that we actually found here in Flachau), chive, creme fraiche and hard rye bread it was a true Midsummer dinner. And we all liked it, a lot!

mabontomic.jpg

Och naturligtvis behövde vi en jordgubbstårta, så det bakade jag idag. En riktigt hemmagjord jordgubbstårta enligt Leila's recept. Blev helt perfekt!! Till och med hemmagjord vaniljsås. Kan varmt rekommenderas!! Mums!! En riktigt mysig lill-midsommar!! 

Och förra året då? Var i Stockholm och blev avfirad ordentlgit bl.a. på kontoret med ett gäng av mina arbetskompisar och fick den fina vasen Dagg från Svenskt Tenn. Och sedan med nästa gäng ute på Fjäderholmarna där jag fick en vacker ljuslykta från Skultuna, en dikt om mig hehe samt en fint fotokollage med mig och alla kollegor. Just ja, fick också en jättevacker kristallvas från Tiffany & Co av en mina amerikanska chefer, plus lite annat fint från andra kollegor runt om i Europa. Kul att bli avfirad och fina minnen! Sedan jobbade jag fram till torsdagen då jag stängde ner jobbdatorn för gott (följde de svenska helgdagarna). 

Sov så gott så hörs vi imorgon! Catharina

And of course a strawberry cake is a given for a midsummer dinner party, so I made one today! The recipe is from a Swedish chef Leila who always have had really really good recipe that you can't fail with. Unfortunately, she don't have the strawberry cake in English, but you can use the Swedish link above and translate in google if you want.  So a perfect Little Midsummer Eve!! 

And last year? Spend my last work week in Stockholm and got two really nice farewell celebration. One in the office with one gang and got the nice vase Dagg från Svenskt Tenn. And then with the next gang a really nice dinner at Fjäderholmarnas Krog where I got this nice candle holder from Skultuna, a poem about me hehe and a really nice photo collage with me and my dear colleagues. And yes, also got a beautiful crystal vase from Tiffany & Co from one of my american managers, and some more presents as well from colleagues around Europe. It warmed my heart and really really nice memories!! Then I worked my last day on Thursday and at 17.00 I closed down my work computer for good. 

Sleep well and see you tomorrow! Ciao, Catharina

Fringe benefits.

DSC_6339_1401.JPG

Hej, maken är ju inte bara skidlärare utan också tennislärare så idag på morgonen plockade jag fram mina gamla tennisgrejer o fick min första privatlektion på massa massa år. Men oj vad jobbigt och svårt det var! Fick samma känsla som när jag skulle lära mig dreja på kursen i Köpenhamn i maj. #kämpacatharina

Hello, my husband is not only a ski teacher, he is also a tennis teacher so this morning I picked up my old tennis wear and got my first tennis lesson in ages. And it is hard, and difficult! Got the same feeling as when I learned how to throw the wheel in Copenhagen last month. #comeoncatharina

mabontomic.JPG

Lektionen pågick i två timmar, och då var jag helt slut!! Men kul! Vi kommer att ta med oss våra tennisgrejer till Kroatien, som vi åker till på fredag. Där har de 550 grusplaner, så vi lär få till det där. Och maken är taggad på att ge mig lektioner, så bara att utnyttja. Och det är ju inte helt vanligt att funkar att ha maken som lärare, men ser fram emot att spela som ett proffs! 

The lesson lasted two hours, and then I was really tired!! But it was fun. We will bring our tennis gear to Croatia, where we go on Friday for two weeks. There they have 550 clay courts, so we will be able to play a couple of times each week. And my husband is a really good teacher, also to me (which is not a given, right?), so looking forward to learn to play tennis like a pro!! 

DSC_6334_1403.JPG

Flachaus tennisplats, med fyra grusbanor, ligger vackert. I bakgrunden ser ni delar av skidpisten. Nedan ser ni Bojan, min man, när han visar en perfekt avslutning på ett backhandslag. Med på bild är också min tennispartner; Rupert Maier (kusin till Alex och Herrmann Maier). 

Here you see Flachau´s tennis court, with four places, with beautiful surroundings. In the background you can see the ski slope. Below you see how Bojan is showing a perfect finnish to a back hand swing. And you can also see my tennis partner; Rupert Maier (cousin to Alex and Herrmann Maier). 

DSC_6338_1405.JPG

Därefter stack vi iväg på en cykeltur, vår standard på 25 km, och sedan grillade vi i trädgården. Mums! Nu är jag helt slut. 

And then we went for a bike ride, our standard on 25 km, and then I was really really tired! We grilled in the garden in afternoon, really nice! 

DSC_6346_1406.JPG

Imorgon blir det bakning av jordgubbstårta! Vi skall fira lill-midsommar (för visst kan man göra det, precis som man gör med julafton hemma) m Mona o Alex imorgon kväll. Vi behöver komplettera med glas och tallrikar till våra stugor också så vi tar en sväng till IKEA, där vi passar på att köpa sill o knäckebröd. Ha en fortsatt skön söndagkväll. Catharina

Tomorrow we will celebrate Midsummer with Mona and Alex (a super big holiday in Sweden, where it is also common to celebrate Christmas before Christmas Eve with other parts of the family that can't attend at the Christmas Eve and we called it Little Christmas, so I thought we could a a Little Midsummer, haha). I will make a strawberry cake with a lot of cream and buy herring and knäckebröd at IKEA. We need to go there any way since we need to buy a couple of things for our cottages, before the guests arrive in July. Have a nice Sunday evening! Ciao Catharina

Hembakat bröd. | Homemade bread.

mabontomic.jpg

Hej, finns det något godare än nybakat bröd? Och när det är så här enkelt och gott då måste man ju bara göra det, eller hur? Bara att plocka fram en bunke, röra ihop, vänta lite, grädda och äta! Detta bröd är också riktigt gott att rosta! Och ja, jag vet, det är varken nyttigt att äta vitt bröd eller att rosta men ibland så...

Hello, is there anything better then homemade bread? And when it is so easy and so good then you just have to do it! Just to take out your favorite bowl, mix, wait, bake and eat! This bread is also really nice to toast. And yes, I know it is not healthy with white bread and to toast, anyway...

mabontomic.jpg

Kul att baka med fina saker; min bunke från Mölle krukmakeri, mina glasburkar från Room, min fina kaffekopp från Helena Hättestrand samt min farmors egenbroderade kökshanduk. Och nedan ser ni mina fina grillvantar från Williams Sonoma

And also such a joy to bake with nice things; my bowl from Mölle krukmakeri, my glass jar from Room, my nice coffee cup from Helena Hättestrand and my grandmothers own embroidered kitchen towel. Below you also see my nice oven mitt from Williams Sonoma.

mabontomic.jpg

1 medelstort bröd | 1 medium size bread

25 g färsk jäst | 25 gr yeast

6-8 dl vetemjöl | 6-8 dl flour

1 stor nypa salt | 1 large pinch of salt

1 liten nypa socker | 1 small pinch of sugar

ev några matskedar olja eller en klick smör | a couple of tablespoons of oil or butter

2 1/2 dl ljummet vatten | 2 1/2 dl lukewarm water

Sätt ugnen på 225 grader | Put the oven on 225 degrees

mabontomic.jpg

Smula ner jästen i en skål och häll på vattnet. Rör om tills jästen löst sig och tillsätt salt, socker och ev olja/smör och mjöl. 

Låt jäsa ca 10 minuter under bakduk. Häll ut på en bakbordet och forma till ett runt bröd och lägg på  en plåt klädd med bakplåtspapper. Låt jäsa under bakduk ca 20-30 minuter. Pensla brödet med lite vatten och strö över flingsalt. Grädda i mitten av ugnen ca 20 minuter. Häll i lite varmt vatten på ugnsbotten samtidigt som du sätter in brödet i ugnen. Det gör så att det blir en knaprig och god skorpa. Kolla att brödet är klart genom att knacka på brödets botten. Det skall låta ihåligt när det är färdiggräddat. Ät med smör eller kanske till och med lite olivolja med flingsalt, och njut!!! Catharina

Crumble the yeast in a bowl and pour over the water. Stir until the yeast is solved and add salt, sugar, oil/butter (if you want to add it) and flour. 

Let it rest for 10 minutes under a kitchen towel. Pour it out on the moulding board and form it to a round bread and put on a baking sheet. Let it rest for another 20-30 minutes. Brush the bread with some water and strew some sea salt over the bread. Bake in middle of the oven for approx 20 minutes. Also put some warm water on another baking sheet at the same time as you put the bread in the oven. This gives a nice and crunchy crust. Check that the bread is ready by knocking at the bottom. It should sound hollow when it is ready. Eat with some butter, or olive oil with some sea salt, and enjoy!! Catharina

Pratstund med våra grannar. | Talking over the fence with the neighbors.

mabontomic.jpg

Godmorgon! Pratade med våra grannar över staketet nu på morgonen. De pratade inte så mycket, kanske morgontrötta, hehe. Men de ser ut att må bra och tar väl hand om sin "gräsmatta" i all fall. Mysigt när de är här hos oss. Enda nackdelen är att kryllar av flugor runt dem så måste dammsuga två gånger om dagen, nu när vi har dörrar och fönster öppna i sommarvärmen. Även en liten nyfödd kalv är här, såååå söt!! 

Idag blir det regn så perfekt dag för avslut på mitt projektarbete, lite träning och sedan gör vi nog lite flädersaft. Vi har ett fläderbuske på vår tomt så i år tänkte vi försöka göra vår egen saft. Gott! Ha en bra dag! Catharina

Good Morning! Talked to our neighbors over the fence this morning. They didn't say much, maybe they are morning tired, hehe. But they seems fine and they take good care of the "lawn". Nice to have them around. The only disadvantage is all the flies around them, and we have to vacuum clean twice a day for all the flies in our living room since we have all our doors and windows open, due to the warm summer weather. They also have a newborn with them, sooo cute! 

Today it will rain so good day for finishing off my project work, go to the fitness studio and then we will probably do some elderberry juice. We have an elderberry bush in our garden so this year we will try to make some own juice. Have a nice day! Ciao Catharina

Salzburg och 40-årsfest. | Salzburg and 40 years birthday party.

Schloss Mirabell, Salzburg, June 2017

Schloss Mirabell, Salzburg, June 2017

Hej, igår var vi i Salzburg för att fira vår vän Mona som fyllde 40 år. Vi bestämde oss för att stanna över natten, och det var ett klokt beslut. Salzburg var ju också med som en desination på min Bucket-list, så nu kan jag ticka av en sak på listan. Fast kommer nog tillbaka hit flera gånger då jag är riktigt förtjust i Salzburg! 

Hello, yesterday we went to Salzburg to celebrate our friend Mona's 40-ish birthday. We decided to stay overnight and it was a good decision. Salzburg was on my Bucket-list so one thing to tick off. But we will probably go back, because I love Salzburg! 

mabontomic.jpg

Mona och hennes man Alex. Vi var totalt 16 person som var med och firade henne på Istra Enotek Salzburg

Mona and her husband Alex. We were in total 16 people that celebrated with Mona at  Istra Enotek Salzburg.

mabontomic.jpg

Mona och Alex har två killar, Nick som är 7 år och Lasse som är snart 4 år. Monas mamma är från Sverige (och hennes pappa är Österrikare) men Mona har aldrig bott i Sverige, förutom på somrarna då de är i Båstad, utan hon är uppvuxen i Heidelberg i Tyskland. 

Mona and Alex have two boys; Nicke 7 years and Lasse soon 4 years. Monas mother is Swedish (and her father is Austrian) but Mona have never lived in Sweden, except for summer in Båstad, and she is raised in Heidelberg, Germany. 

mabontomic.jpg

Martin och Gabi, också från Flachau, tillsammans med Mona och Alex. 

Martin and Gabi, also from Flachau, together with Mona and Alex. 

mabontomic.jpg

Mysigt och kul att ha en svensk kompis här nere. Vi bor ju på samma gata dessutom så enkelt att ses spontant. Mona har bott två år i Sankt Anton, så flera av hennes vänner därifrån var med på middagen, så en week-end i Sankt Anton planerades i vinter. Kul! Jag är nog den enda svensk som inte varit där, haha 

Nice to have a Swedish friend here. We are also living on the same street, so convenient. Mona has lived in Sankt Anton for two years, so her friends from her years there was also on the dinner, and we planned a week-end in Sankt Anton next winter. Nice! I'm probably the only Swede that haven't been there, haha

Gästehaus Priesterseminar Salzburg, June 2017

Gästehaus Priesterseminar Salzburg, June 2017

Jag bokade in mig och maken på Gästehaus Priesterseminar Salzburg. En vacker och imponerande byggnad där bl.a. blivande präster bor i enkla spartanska rum, men perfekt läge nära Mirabellträdgården, Linzergasse som är full med uteserveringar och nära restaurangen vi skulle fira Mona på. 

I booked us at Gästehaus Priesterseminar Salzburg for the night. An impressive house where priests-to-be stay in very simple, but comfortable rooms, and with perfect location close to Mirabellgarden, Linzergasse full with restaurants and cafes and close to the restaurant for the evening. 

Gästehaus Priesterseminar Salzburg, June 2017

Gästehaus Priesterseminar Salzburg, June 2017

Utsikten från vårt rum. 

Room with a view. 

Gästehaus Priesterseminar Salzburg, June 2017

Gästehaus Priesterseminar Salzburg, June 2017

Borggården där vi satt och åt frukost imorse. Vädret var perfekt, soligt och närmare 30 grader. 

The bailey where we had our breakfast this morning. Perfect weather with sun and almost 30 degrees. 

Gästehaus Priesterseminar Salzburg, June 2017

Gästehaus Priesterseminar Salzburg, June 2017

Enkel med god frukost. 

Simple but good breakfast. 

mabontomic.jpg

Salzburg består av bl.a. av kyrkor och trådbussar....

Salzburg have a lot of churches and trolleybuses...

Schloss Mirabell, Salzburg, June 2017

Schloss Mirabell, Salzburg, June 2017

Vi tog en promenad till Schloss Mirabell och barockträdgården imorse. Så vackert!

This morning we took a tour to Schloss Mirabell and the baroque garden. So beautifult! 

Schloss Mirabell, Salzburg, June 2017

Schloss Mirabell, Salzburg, June 2017

Och vacker vy med fästningen Hohensalzburg i bakgrunden. 

Beautiful view with the fortress Hohensalzburg in the background. 

Schloss Mirabell, Salzburg, June 2017

Schloss Mirabell, Salzburg, June 2017

Bojan at Schloss Mirabell, Salzburg, June 2017

Bojan at Schloss Mirabell, Salzburg, June 2017

Maken på promenad. 

My husband. 

The Conservatory, Schloss Mirabell, Salzburg, June 2017

The Conservatory, Schloss Mirabell, Salzburg, June 2017

Orangeriet! 

The Conservatory!

mabontomic.jpg

Och från hotellet fick vi varsin liten burk med hemmagjord marmelad. Mysigt! Vi ses imorgon, Catharina

And from the hotel we got a small present; homemade marmalade. Nice! See you tomorrow. Ciao Catharina