Jag är riktigt nöjd med mitt liv. | I'm very content with my life.

Hej påskafton. Idag har maken och min äldsta dotter varit ute och åkt skidor i några timmar, det är maximum nu när dagstemperaturen är uppe i nästan 20 grader. Med tanke på att det inte har snöat mycket denna sidan på året och värmen ovanpå det så är det tur att det är stängning av vintersäsong efter helgen. För vår skidsystem. Jag stannar hemma, som vanligt, denna vinter.

Det är alltid mysigt när min döttrar kommer hit. Beroende på när det är här så hittar vi på olika saker. Just nu har vi samma mål med ledigheten; att inte göra mycket förutom att umgås. Det blir läsning, lite fix, laga god mat, träna, hitta en bra serie / film att se tillsammans och vila. Det låter väl bra?

Ja, sedan i höstas känner jag att livet är bra och att jag är nöjd med mitt liv! Just nu. Haha, jag känner att jag alltid behöver ha en liten reservation utifrån vad som kan hända, corona, mer oro i närmaste omvärlden, inflation, sjukdom mm man inte längre vad som kan hända. Det verkar som att allt kan hända så lika bra att ha en liten tanke på katastrof så är man (= jag) lite beredd.

Mitt livspussel med äktenskap, familj, vänner, boende, ekonomi, fritidsintressen och jobb känns som en bra mix där alla delar ligger fint på sin plats. I februari och början på mars kände jag dock att det var lite långtråkigt, men så tänker jag att det får vara ibland. Det är väl själva grejen med att vara nöjd med livet att just ha stunder av lycka, stunder där man bara är nöjd och stunder där man har det lite tråkigt.

Det blev bara några dagar med skidåkning denna säsongen för mig då min kropp och snöunderlaget inte var optimalt men jag har njutit av att åka kabinbanan upp för en långlunch, en gång per vecka. Naturligtvis bara när det är sol och blå himmel. Vilket vi ju har som oftast, ett par gånger i veckan, minst. Så får lite mer känsla av alperna, vilket är fint.

Hello Easter Eve. Today my husband and my oldest daughter have been out skiing for a few hours, it is the maximum you can ski now that the daytime temperature is up to almost 20 degrees. Considering that it hasn't snowed much this side of the year and the warm weather on top of that, it's good that the winter season closes after the weekend. For our ski system. I'm staying home, as usual, this winter.

It's always nice when my daughters come here. Depending on when it's, we come up with different things to do. Right now we have the same goal with the vacation; not doing much except socializing. We will be reading, a little fixing, cooking good food, working out, finding a good series / movie to watch together and resting. That sounds good, right?

Yes, since last autumn I feel that life is good and that I am satisfied with my life! Right now. Haha, I feel that I need to have a small reservation based on what can happen, corona, more anxiety in the immediate outside world, inflation, illness, etc. you no longer know what can happen. It seems that anything can happen so it's just as well to have a little thought of disaster and you (= I) are a little prepared.

My life puzzle with marriage, family, friends, housing, finances, hobbies and work feels like a good mix where all the parts are nicely in place. In February and the beginning of March, however, I felt that it was a bit boring, but I think that's the way it will be sometimes. That's the very thing about being satisfied with life is to have moments of happiness, moments where you're just content and moments where you're a little bored.

There were only a few days of skiing this season for me as my body and the snow surface were not optimal match but I have enjoyed taking the cable car up for a long lunch, once a week. Of course only when there is sun and blue skies. Which we usually have, a couple of times a week, at least. So get a little more feel of the Alps, which is nice.

Att hitta mixen med att umgås med vänner är en annan viktigt aspekt av att njuta. Vi har ju de flesta vännerna på i andra länder så det blir att vi umgås mer intensivt än att ses över en middag. I år har vi hittat mixen på hur ofta vi känner att vi kan njuta av att ha vänner här. Vi har haft flera vänner på besök de senaste veckorna så efter tre helger med party, goda middagar och många skratt så känns det bra att ha det lite lugnare. Än en gång, det är just den mixen som gör mitt liv så bra just nu. En av våra vänner kom med en bit nyfångad tonfisk. Åh vad gott!

Finding the mix with spending time with friends is another important aspect of enjoyment. After all, we have most of our friends in other countries, so we get to hang out more intensively than seeing each other over a dinner. This year we have found the mix of how often we feel we can enjoy having friends here. We have had several friends visiting us the past few weeks, so after three weekends of parties, good dinners and lots of laughs, it feels good to have it a little calmer. Once again, it is precisely that mix that makes my life so good right now. One of our friends brought a piece of freshly caught tuna. Oh how good!

Lite bartömning a la slutet på skidsäsongen gjorde vi också. Lika bra att göra slut på slattarna, hehe

We also did emptying our stash of alcohol like you do in a bar at the end of the ski season. Just as well to end the slats, hehe

En ny tradition när vi har kompisar som bor i våra stugor är att göra en riktigt smaskig BBQ utomhus. Här grillar maken cevapcici.

A new tradition when we have friends staying in our cabins is to make a really yummy BBQ outside. Here my husband is grilling cevapcici.

Jag är tillbaka på cykeln igen efter att ha gjort en långsam comeback 😂 efter mitt förra ryggont. Jag var supernöjd igår då jag för andra gången kom upp i puls på 153. Den högsta pulstoppen på länge, jag har sedan flera år haft en pulstopp på ca 147 så en lite ökning. Det känns bra. Jag väljer och vrakar bland Pelotons utbud. Jag skall nu också börja med styrketräning igen för att bygga upp min kropp, så som jag behöver. Inga värktabletter just nu, så det är också ett steg framåt. Ännu en sak som vi har fått in en bra rutin på, men vi kan bli bättre.

I'm back on the bike agian after making a slow comeback 😂 after my last period of back pain. I was super happy yesterday when, for the second time, my heart rate reached 153. The highest heart rate for a long time, I have had a heart rate of about 147 for several years, so a slight increase. It feels good. I pick and choose from Peloton's range. I will now also start strength training again to build up my body, as I need. No pain pills right now, so that's also a step forward. Another thing that we have a good routine on, but we can be even better.

Och jobbet. Jag jobbar på och börjar vänja mig med att sitta på hemmakontor. Jag har också mer och mer kontakt med mina kollegor i Holland, UK och USA så det känns mindre ensamt. Jag är ju en person som behöver ha människor runt omkring mig men i mitt liv just nu så ingår inte att arbeta på kontor, så hemmakontor är för mig den enda och mest optimala lösningen, med massa andra fördelar än att ha just vara på ett kontor, så det är nästan mer värdefullt för mig. Inser jag. Ibland fastnar man och tänker på det man inte har men glömmer bort vad man har och värdesätter det man har. Jag har lärt mig sätt att hitta en blandning av inspiration, motivation och drivkraft. Helt själv.

And my work. I’m getting used to sitting in my home office. I also have more and more contact with my colleagues in Holland, the UK and the USA so it feels less lonely. I am a person who needs people around me, but in my life right now, working in an office is not in the plan, so a home office is for me the only and most optimal solution, with lots of other advantages than being in an office in my life. I realize. Sometimes you get stuck thinking about what you don't have but forget what you do have and value that. I have learned ways to find a mix of inspiration, motivation and drive. All alone.

Kul att ha kollegor på besök. Det ger så mycket energi. Jag är en del av ett riktigt kompetens och kul management team. De var här på en minikonferens hos oss förra helgen. Jag tyckte att jag ordnade ett riktigt bra upplägg både för konferensen och för aktiviteter runt omkring. Vårt köksbord blev toppen som konferensbord för oss fem. Och visst är det en fin utsikt?

The management team of the company I mainly work for was at a mini-conference last weekend. I thought I arranged a really good arrangement both for the conference and for activities around it. Our kitchen table was great as a conference table for the five of us. And surely it is a nice view?

Sista dagen tillbringade vi några timmar i Salzburg. Det blev sen lunch på en av våra favoritrestauranger. Maken och jag har kommit på att vi skall åka till Salzburg en gång i månaden, under de perioder som vi är mycket hemma. Det ger oss inspiration, nya vyer och vi gillar verkligen Salzburg. En liten med fantastiskt vacker stad. Ännu en sak vi gör för att hålla igång och bli inspirerade, och sedan komma hem till vår lilla alpby och bara njuta av mysiga dagar och kvällar hemma.

On the last day we spent a few hours in Salzburg. It was a late lunch at one of our favorite restaurants. The husband and I have decided that we will go to Salzburg once a month, during the periods when we are at home a lot. It gives us inspiration, new views and we really like Salzburg. A small and fantastically beautiful city. Another thing we do to keep us going and get inspired, and then we come home to our little alp village and just enjoy cozy days and evenings at home.

Att få vara med att planera min dotters bröllop är en annan fin sak. Glädje och fest. Planeringen går framåt och det går riktigt bra. Vi behöver ju hitta nya obeprövade leverantörer till allt men min dotter gör ett riktigt bra jobb med att hitta olika leverantörer. I helgen skall jag skapa ett moodboard för känslan som vi skall dela med oss till ett par leverantörer för själva lokalen där både ceremoni och fest skall hållas. Bilden ovan är en, som just är från Winterviken, och som är spot on för hur vi tänker att det skall se ut.

Och är det påsk så bör man ju läsa påskrim, som man säger i Norge. Det har blivit två ljudböcker och jag skall läsa ut Hyper. Annorlunda och lite stressande, men riktigt bra.

Så detta är min betraktelse över livet just nu. Inte så tokigt! Ha en fin påskhelg. Vi ses! ciao Catharina

Tankar och mål 2024. | Thoughts and goals for 2024.

Soussvlei, Namibia, November 2023.

Hej igen, ja visst jag vet att jag är riktigt sen på pucken med att sätta mål för 2024!! Men det tog mig ett tag att formulera dem i år och nu känns det rätt och riktigt. Förra året reste vi mycket, lite dyrare, lite bättre och lite längre resor. Och med tanke på ökade kostnader sedan ett år tillbaka så hade jag bara en tanke inför 2024 och det var att spara pengar och vara hemma mer. Dock hade vi massa planer och tankar med som att hälsa på äldre släktingar i Santa Barbara, hälsa på kompisar i Frankrike och åka runt i Frankrike, Sydafrika igen, vår 20-åriga bröllopsdag och min yngsta dotters bröllop, båda i september samt att hon fyller 30 i år också, Kroatien som alltid ett par gånger, hälsa på makens mamma i Bosnien mm mm samt att jag behövde få ihop en bra balanserad jobbsituation, samt att vi ju inte kan resa januari-april, juni-augusti och december pga vår uthyrningsverksamhet så kändes det inte alls som att jag varken sparade pengar eller stannade hemma.

Hi again, yes I know I'm really late with setting goals for 2024!! But it took me a while to formulate them this year and now it feels right and true. Last year we traveled a lot, a little more expensive, a little better and a little longer trips. And considering increased costs etc since a year ago, I had one thought for 2024 and that was to save money and be at home more. However, we had a lot of plans and thoughts, such as visiting elderly relatives in Santa Barbara, visiting friends in France and going around France, South Africa again, our 20th wedding anniversary and my youngest daughter's wedding, both in September, and she is also turning 30 this year as well, Croatia as always a couple of times, visiting my husband's mother in Bosnia, etc., and on top of that I needed to make time for a well-balanced job situation, as well as we can't really travel January-April, June-August and December due to our rental business, so it didn't at all feel like saving money nor staying at home.

Soussvlei, Namibia, November 2023.

Så det var bara att börja planera och prioritera månad för månad. Stryka, ändra och justera. Som tx att vi har de senaste åren tänkt att fira vår 20-åriga bröllopsdag den 25:e september i Dubrovnik där vi gifte oss. Men två veckor innan är vi hemma igen efter att min dotters bröllop i Stockholm och två veckor senare flyger vi till Sydafrika för en månads upptäcksresa (ja, igen!). Så vi skjuter våra resa till Dubrovnik till nästa år, förmodligen. Men det är klart att vi skall fira vår 20-åriga bröllopsdag, oklart var. Vi strök också en eller två tänka resor till Kroatien under våren, vår Santa Barbara-resa (tror jag) och vår Frankrike-resa (absolut). Så nu känns schemat luftigt och bra, där vi fokuserat på att hälsa på familj, fira det som skall firas och ha kul, men också med tid för att jobba och med för att ta hand om min hälsa samt ha våra rutiner.

So I just had to start to plan and prioritize month by month. Remove, change and adjust. As fx we have always been thinking of celebrating our 20th wedding anniversary on September 25th in Dubrovnik, where we got married. But two weeks before that we are back home after my daughter's wedding in Stockholm and two weeks later we fly to South Africa for a month's discovery trip (yes, again!). So we will postpone our trip to Dubrovnik until next year, probably. But we will of course celebrate our 20th wedding anniversary, unclear where. We also crossed out one or two trips to Croatia in the spring, our Santa Barbara trip (I think) and our France trip (absolutely). So now the schedule feels airy and good, with focus time to visit family, celebrate what needs to be celebrated and have fun, but also with time to work and also to take care of my health and have our routines.

Soussvlei, Namibia, November 2023.

Så nu är jag redo för 2024, vilket känns bra med tanke på att Q1 snart är slut, haha. Vi har nu två veckors uthyrning kvar, sedan kan vi stänga vintersäsongen 23/24. Vi har haft en bra vintersäsong, som ju är vår huvudsäsong. Allt kan ju hända med alla gäster som kommer och åker, både våra egna kompisar och för våra stugor. Det känns bra. Vi får nu ha helger för oss själva fram till i början på juni, då vi räknar med att sommarsäsongen kommer igång. Och just ja, en kul resa kom upp idag som jag nog inte kan tacka nej till, men vi får se hur det blir med den. Ha en bra vecka! Vi ses! Ciao Catharina

So now I'm ready for 2024, which feels good considering Q1 is almost over, haha. We have two weeks of rental left, then we can close the winter season 23/24. We've had a good winter season, which is our main season. Anything can happen with all the guests who comes and goes, both our own friends and for our chalets. That feels good. We will now have weekends to ourselves until the beginning of June, when we expect the summer season to start. And yes, a fun trip came up today that I probably can't say no to, but we'll see how it turns out. Have a nice week! See you! Ciao Catharina

Husarrest, näh skojar bara. | House arrest, no I'm joking.

Hej, nu var det länge sedan vi hördes av! Livet kom emellan och bloggen fick ingen prioritet alls. Första kvartalet är alltid mycket att göra men nu är jag över puckeln. Så nu är jag redo att sätta igång igen. Jag tänker hela tiden på allt jag vill skriva och dela med mig av, vilket är fint.

Jo, angående rubriken. Så har det känts för mig den gånga veckan. Det är min rygg som spökar igen och jag har varit hemma hela veckan och gått mellan sängen, skrivbordet och soffan, mer eller mindre. Varför, jo det blev lite mycket förra veckan med att laga mat för vänner på besök. Det tyckte min rygg inte alls om. Att gå och stå är för mig en pina, och att ligga ner raklång är det enda som gör att ryggen får vila. Ryggen har varit svajig sedan starten på detta året, så inte förvånande att jag får dessa skov av värk och smärta. Men vilar mig i form och äter lite starkare värktabletter. Som vanligt är det min Central Spinal Stenos. En tråkig vecka helt enkelt. Men jag är på bättringsvägen så det känns bra.

Men härligt med vänner på besök och vänner på middag. Så ibland får man stå ut. Nu har vi en vecka till med lite vänner på besök men denna gången gör min man det mesta. Så är det tänkt i alla fall. Vi får väl se.

Snart väntar Dry Martini med prosciutto, ost och oliver som entré och till huvudrätt blir det ugnsbakad rotselleri, ugnsbakad cicorrie med ädelost samt lite gott kött på en bädd av ruccola. Och en gott Amarone vin därtill.

Just ja, här ser ni vårt fina vardagsrum från i januari, massa snö. Men den har smält sedan dess och inte mycket snö har kommit denna vintern. Nog för att åka skidor men egentligen bara på förmiddagarna. Men här har jag legat och njutit av lite tv-serier, som för övrigt är svårt att fina i dessa dagar. Har du några tips?

Dags att börja fixa med drinkar. Vi hörs! Ha en fin fredagkväll så hörs vi av snart igen. Ciao Catharina

Hello, it's been a long time since we heard from each other! Life got in the way and the blog didn't get any priority at all. The first quarter is always a lot of things do but now I'm over the hump, and the quarter is soon finished. So now I'm ready to start again. I'm constantly thinking about everything I want to write and share here on the blog, which is nice.

Well, about the title. That's how it has felt to me this past week. It's my back that's bothering me again and I've been at home all week, going between the bed, the desk and the couch, more or less. Why, well it was a bit much last week with cooking for visiting friends. My back didn't like that at all. Walking and standing is a pain for me, and lying down straight is the only thing that allows my back to rest. My back has been troubling me since the start of this year, so not surprising that I get these flare-ups of aches and pains. But I'm resting in shape and taking slightly stronger pain pills. As usual, it's my Central Spinal Stenos. Just a boring week. But I'm on the mend so it feels ok.

But lovely with friends visiting and friends for dinner. So sometimes you (=I) have to put up with it. Now we have another week with friends visiting, but this time my husband does most of the work. At least that's how it's supposed to be. We shall see.

Tonights dinner consist of Dry Martini with some olives and prosciutto and cheese, for main we will have oven-baked celeriac, oven-baked chicory with blue cheese and some good meat on a bed of arugula. And a good Amarone wine to go with it.

And above you can see our nice living room from January, lots of snow. But it has melted since then and not much snow has come this winter. Enough for skiing but really only in the mornings. But here I have been enjoying some TV series for the past week, which are difficult to find these days. Do you have any tips?

Time to start fixing drinks. See ya! Have a nice Friday evening and we will hear from you again soon. Ciao Catharina

Veckans blandade band v2-24. | This weeks mixed tape W2-24.

Hej, här har vi ett fantastiskt väder! Vad kan man mer önska sig i mitten av januari? Sol, blå himmel och snö. En del av vårt vardagsrum med utsikt över vackra alperna och våra stugor. Njuter!

Hello, we have great weather here! What more could you want in the middle of January? Sun, blue sky and snow. Part of our living room with a view of the beautiful Alps and our cottages. Enjoy!

På väg hem till vårt hus. Direkt från skidbacken. Lyxigt eller hur? Vi har åkt skidor i veckan! Härligt, eller?!? Jo, både och men glädjen och känslan är inte riktigt där, än. Jag känner mig osäker på min balans, min teknik och min kropp OCH sist men inte minst min hjärna. Det blev ju inte bättre heller när vår vän, som är här på besök, skadade sitt knä allvarligt i backen. Nu nyopererad och ligger på sjukhus.

On the way home to our house. Directly from the ski slope. Luxurious right? We've been skiing this week! Beautiful, right?!? Yes and no, the joy and feeling is not quite there, yet. I feel insecure about my balance, my technique and my body AND my mind. It didn't get better either when our friend, who is here for a visit, seriously injured his knee on the hill. Now newly operated and in hospital.

Vi är snart inne på tredje veckan med kompisar på besök. Så behöver inspiration till mat, så varför inte denna fina kokbok från Atelier September? Men efter nästa veckans umgänge blir det paus. Då är vår kompisdos påfylld och då blir det mysigt att bara vara jag och maken, och hitta tillbaka till rutinerna igen.

We are soon in the third week with friends visiting. So need inspiration for food, so why not this fine cookbook from Atelier September? But after next week's socializing, there will be a break. Then our dose of friends is replenished and then it will be cozy to be just me and my husband, and find our way back to the routines again.

Varav en av rutinerna är träning. På vintern är det ju naturligt med skidåkning för oss så det blir den största delen av våra träning, vanligtvis. Men nu när jag är lite osäker på skidåkningen så blir det att jag åker ett par gånger i veckan, och sedan satsar på styrketräning och spinning via Peloton. Jag har hittat 5 jättebra instruktörer, vara Emma ovan är en. Så idag blir det detta 30-minuterspass hemma med henne. Och städning för nya kompisars besök… och fix med stugorna…

One of the routines is exercise. In the winter, it's natural to go skiing for us, so it usually becomes the biggest part of our training. But now that I'm a little unsure about skiing, I go a couple of times a week, and then invest in strength training and spinning via Peloton. I have found 5 great instructors, be Emma above is one. So today it will be this 30-minute session at home with her. And cleaning for new friends' visits... and fixing the cottages...

Vi letar inspiration för höstens bröllop! Ställe är ju bokat och nu är det frågan om hur vi vill ha det. Ja, kanske snarare hur det blivande brudparet vill ha det 😂😂 Så kul och spännande och härligt! Ha en skön lördag så hörs vi av snart igen! Ciao Catharina

We are looking for inspiration for autumn weddings! Place is booked and now it's a question of how we want it. Yes, maybe rather how the future bride and groom want it 😂😂 So fun and exciting and lovely! Have a nice Saturday and you'll hear from me again soon! Ciao Catharina

2023.

Hej, och god fortsättning! Jag har efter att ha följt reglerna ovan när man säger vad inför nyår ändrat i min hälsning tre gånger. Det blev visst ett litet uppehåll här efter den synnerligen dåliga starten på det nya året då orken tog slut och sedan hade vi vänner här som hälsat på nu i veckan. Då blir det alltid mycket. Tillsammans med jobb och allt kring vår uthyrning. Jag har nu städat upp bland våra städ- och stugtillbehör så att allt är lätt att komma åt nu när vintersäsongen är igång. Det känns så kul att komma in i ett välorganiserat förråd. Nu blir det jobb sju dagar i veckan fram till påsk, inte heltid men minst halvtid varje dag. Så jag tog lite extra ledigt för att vila upp mig och börjar jobba imorgon. Vilket har varit skönt.

Här kommer en årssammanfattning för 2023. Jag har alltid tänkt att göra en, men sedan har det inte blivit av. Det höll på att inte bli någon denna gången heller men nu så. Fint att tänka igenom året som har gått! Skall vi börja?

Hello, and Happy New Year! The article above describes how to use different terms before, during and after New Year and how to greet people. I had a little break here after the particularly bad start to the new year and all my energy ran out and then we have had friends here to visit this week. Then we are always busy. Together with that, work and about our rental business. I have now cleaned up among our cleaning and cottage accessories so that everything is easy to access now that the winter season is here. It’s enjoyable to look at the well organised cleaning room. Now it will be work seven days a week until Easter, not full time but at least half time every day. I've taken a longer vacation this year so tomorrow I will start working, which has been nice.

Here's a year summary for 2023. I've always thought about doing one, but then it never happened. But I manage to produce one with a summary of what we have done.

Hälsa.

Min andra Spinal stenos operation gjorde jag november 2022. Första operationen gjorde jag på L4 och L5 mars 2019. Denna gången var det L3. Den andra operationen var en “enklare” operation men trots det en operation i ländryggen. Men jag hade inget val. Som jag sa till kirurgen när jag var på kontroll i september 2022, jag har ett bra liv utan smärtor om jag inte går och står. Galet, men sant. Läkningen under året har gått bra, men jag är fortsatt inte bra. Värktabletter är en del av mitt liv. Tyvärr.

Health.

I did my second spinal stenosis surgery in November 2022. I did the first surgery on L4 and L5 in March 2019. This time it was L3. The second operation was a "simpler" operation, but nevertheless an operation on the lumbar spine. But I had no choice. As I told the surgeon at my checkup in September 2022, I have a good life without pain if I don't walk and stand. Crazy, but true. The healing during the year has gone well, but I am still not well. Pain pills are part of my life. Unfortunately.

Tyvärr börjar jag bli van med operationer både ländryggen och min bröstcancer. Så just hälsa är något som jag funderar en del på. Min kropp är tyvärr inte på topp trots att jag tar hand om den. Jag och maken pratar mycket om hur det skulle vara för oss om vi INTE tränade.

Unfortunately, I am getting used to surgeries for both my lumbar spine and my breast cancer. So health in particular is something that I think about quite a bit. Unfortunately, my body is not at its best even though I take care of it. My husband and I talk a lot about what it would be like for us if we did NOT exercise.

Träning / rörelse kan se annorlunda ut. Förra vintern blev det ingen skidåkning utan lite mer av det här. Korta promenader nere i byn. Vackert landskap men…

Exercise / movement may look different. Last winter there was no skiing but a little more of this. Short walks down into the village. Beautiful landscape but…

…klart att jag saknade det här.

…clearly I missed this.

Det blev regelbunden styrketräning, där jag växlar de program som jag. Så skönt att falla tillbaka till dessa, beroende på var jag är i min träningscykel.

It became regular strength training, where I change the programs that I have. So nice to fall back into these, depending on where I am in my training cycle.

Sedan började jag med att träna med Peloton, som ni har redan har sett! Så bra! En av rekommendationerna från en av mina naprapat när jag rehabade efter min första ryggoperationen, och det är att cykla. Så kul! Som att gå på de bästa passen IRL, och ändå vara hemma.

Then I started training with Peloton, as you have already seen! So good! One of the recommendations from one of my naprapats when I was doing my rehabilitation after my first back surgery, and that is to ride a bike. So now I can have fun AND do my exercise! Like going to the best sessions IRL, and still being at home.

Det blev lite mindre utomhusaktiviteter under vår, sommar och höst. Några gånger blev det dock tennis.

There were slightly fewer outdoor activities during spring, summer and autumn. We played tennis a couple of times.

Familjen.

Mina två döttrar och blivande svärson. Vad skulle man göra utan sina barn? Vi ses när vi kan här i Österrike, hemma i Stockholm och på resor. Och sedan hörs vi av mycket via telefonen. Mina systerdöttrar, som jag pratar med regelbundet, och vi träffas någon gång per år. Min fd svärmor, henne pratar jag mycket med och vi ses ofta. Även min fd man faster som bor i Santa Barbara. Mina föräldrar och min syster är ju döda men jag har min äldre bror kvar, fast vi har ingen kontakt förutom att skriva ett grattis på födelsedagen och god jul…

The family.

My two daughters and future son-in-law. What would you do without them? We see each other when we can here in Austria, at home in Stockholm and on trips. And then we hear from each other a lot via the phone. My nieces, who I talk to regularly, and we get together once a year. My former mother-in-law, I talk to her a lot and we see each other often. Also my ex-husband's aunt who lives in Santa Barbara. My parents and my sister are dead, but I still have my older brother, although we have no contact except to write a happy birthday and Merry Christmas...

Vänner.

Vi har vänner, många vänner min man och jag. Och vi har också varit lyckligt lottade att både fortsatt har våra barndomsvänner, universitetsvänner och vänner som vi träffat på olika jobb genom livet och på resor. Våra vänner är bor lite överallt; Kroatien, Frankrike, Spanien, Holland, Tyskland, Slovenien, Sydafrika, Australien, USA och naturligtvis Sverige och Österrike. Vilket är fantastiskt! Vi träffas IRL, vi rings vid, vi skickar meddelanden.

Friends.

We have friends, many friends my husband and I. And we have also been fortunate to still have both our childhood friends, university friends and friends we met at various jobs throughout life and on trips. Our friends are living everywhere; Croatia, France, Spain, Holland, Germany, Slovenia, South Africa, Australia, USA and of course Sweden and Austria. Which is fantastic! We meet IRL, we call, we text.

Keith och Lisa var på en resa längs Donau, och de hade ett stopp i Salzburg så vi träffades över en lunch. Fotot ovan på en Apré Ski.

Keith and Lisa were on a trip along the Danube, and they had a stop in Salzburg so we met over lunch. The photo above of an Apré Ski.

Årliga resan till Sydafrika. Här är vi vid Fish River Canyon i Namibia.

Our annual trip to South Africa. Here we are at the Fish River Canyon in Namibia.

Våra svenska vänner i Kapstaden.

Our Swedish friends in Cape Town.

En av mina finaste bästa vänner med man gjorde vi en resa till Trogir i Kroatien i september.

One of my finest best friends and husband we made a trip to Trogir in Croatia in September.

En begravning och ett bröllop.

Det sorgligaste som hände var att min bästa väns dotter begick självmord på midsommarnatten. Hon orkade inte att leva längre. Detta har tagit så hårt på familjen, men också oss nära och kära. Dottern har ju varit en del av vårt liv också. Så fort vi har träffats så har hon velat vara med och träffas. Vi hade det alltid så mysigt! Saknar henne i massor!! ❤️❤️❤️❤️❤️

A funeral and a wedding.

The saddest thing that happened was that my best friend's daughter committed suicide in the summer. She couldn't bear to live anymore. This has taken such a toll on the family, but also on our loved ones. The daughter has been a part of our life as well. As soon as we met, she wanted to join us and meet. We always had such a good time! Miss her a lot!! ❤️❤️❤️❤️❤️

Och så blev det ett bröllop! Min mans systerdotter. Och det blev ett härligt bröllop i ett varm Novigrad, Kroatien i augusti.

And then there was a wedding! My husband's niece. And it was a lovely wedding in a warm Novigrad, Croatia in August.

En till 60-åring i familjen.

Maken fyllde 60 år i juli och vi bestämde att göra en litet annorlunda firande och bjöd ner döttrarna till Porec, Kroatien och bodde i två stugor precis vid vattnet. Jag fick min ex-svärmors klänning från Jenners Edinburgh från 60-talet när hon städade ut sin garderob i våras. Vintage när det är som bäst. Perfekt och vacker för fest!

Another 60-year-old in the family.

My husband turned 60 in July and we decided to do a slightly different celebration and invited my daughters down to Porec, Croatia and lived in two cottages right by the sea. I got my ex-mother-in-law's 60s Jenners Edinburgh vintage dress when she was cleaning out her closet this spring. Perfect and beautiful for party!

Inte helt fel plats att börja dagen på med jobb här på terassen i skuggan. Mysigt att ha en plats där vi samlades för frukost och middag, och däremellan häng med snacks och läsning och prat och avslappning.

Not a bad place to start the day with work here on the terrace in the shade. Cozy to have a place where we gathered for breakfast and dinner, and in between hang out with snacks and reading and talking and relaxing.

Kvällsdopp!

Nightsvim!

Vackra hotell.

Detta blev året då vi bodde på fina hotell. Det en var Palazzo Rainis i Novigrad, Kroatien, och vi bodde i ett fantastiskt rum med ett fint läge nära staden och här bodde vi under bröllopet ovan.

Beautiful hotel.

This was the year we stayed in nice hotels. One was the Palazzo Rainis in Novigrad, Croatia, and we stayed in a great room with a nice location close to the town and this is where we stayed during the wedding above.

Med våra kompisar ovan blev det Brown Beach Hotel i Trogir, Kroatien. Också ett fint och lyxigt hotel, enda nackdelen var att det låg i rak linje för ankommande och avgående flyg till Splits flygplats. Ganska störande.

With our friends above, it was the Brown Beach Hotel in Trogir, Croatia. Also a nice and luxurious hotel, the only downside was that it was in a straight line for arriving and departing flights to Split airport. Quite disturbing.

Min hobby.

Keramiken som jag älskar men som jag tyvärr praktiserar alldeles för sällan. Det blir en vecka per år, vilket är för lite. Men så får det bli. Ovan mina alter från junis drejningsäventyr. De skall glaseras i en gul glasyr, men som får helt olika slutresultat då jag har använt olika leror. Vi får se om jag väljer samma glasyr när jag glaserar dem i vår.

My hobby.

The ceramics that I love but that I unfortunately practice far too rarely. It will be one week per year, which is too little. But so be it. Above my alters from June's throwing the wheel adventure. They are to be glazed in a yellow glaze and will get completely different end results as I have used different clays. We'll see if I choose the same colour when I glaze them this spring.

Storstäder.

Stockholm, min hemstad. Här träffar jag mina döttrar, mina vänner, fixar, jobbar och har det bra! Jag och mina döttrar prövar alltid olika restauranger. Denna gången blev det Solen, som ligger i Slakthusområdet. Vi har en egen rating som går ut på att bestämma om vi vill gå tillbaka igen, kanske gå tillbaka och inte gå tillbaka till restaurangen. Enkelt och bra! Denna vill vi alla gå tillbaka till.

Big cities.

Stockholm, my hometown. Here I meet my daughters, my friends, fix things, work and have a good time! My daughters and I are always trying different restaurants. This time it was Solen, which is located in the Slaughterhouse area. We have our own rating that goes into deciding if we want to go back again, maybe go back and not go back to the restaurant. Simple and easy! This one we all want to go back to.

Barcelona. Det blev en konferensresa med jobbet. En kort men intensiv helg med gamla och nya bekantskaper. Fantastiskt väder, god mat och jag upptäckte Barcelona på nytt.

Barcelona. A conference trip with work. A short but intense weekend with old and new acquaintances. Great weather, good food and I rediscovered Barcelona.

Wien. Här har jag och maken det alltid kul! Som alltid blir det ju en resa hit varje år för att skaffa visum till vår Sydafrikaresa för maken. Denna gången blev det också besök på ett museum. Det blir alltid att vi testar nya restauranger, lite shopping och bara lite mysig sightseeing. Wien är en vacker stad. Det är kul också för vi bor på lite olika hotell men vi börjar kunna orientera oss runt riktigt bra, utan karta här.

Vienna. My husband and I always have fun here! As always, we need to go here once a year to get a visa for our trip to South Africa for my husband. This time it w visited a museum. We always tries new restaurants, do some shopping and do some sightseeing. Vienna is a beautiful city. It's also fun because we live in slightly different hotels, but we're starting to be able to orient ourselves around really well, without a map here.

Resor, både till gamla favoriter och till nya ställen.

Det blev, som alltid, flera resor. Vi har ju familj och vänner på andra ställen än just där vi bor så det blir en del resor varje år. En av de fina stunderna var när jag och maken tog en drink här vid vattnet på en strandbar på klipporna i Rovinj, Kroatien. Så det blev flera gamla favoriter och en ny favorit…

Trips, both to old favorites and to new places.

There were, as always, several trips. We have family and friends in other places than where we live, so there will always be a number of trips every year. One of the great moments was when my husband and I had a drink here by the water at a beach bar on the rocks in Rovinj, Croatia. So there were several old favorites and a new favorite…

Namibia. Här än en gång från Fish River Canyon.

Namibia. Here once again from Fish River Canyon.

Böcker.

Jag håller inte koll, längre på vilka böcker jag läser. Men jag har alltid, en eller två böcker på gång. Lovecraft Country av Mark Ruff, var en av mina favoriter förra året. Jag lyssnar på massa böcker också men då blir det mer lättsmälta deckare. Kanske att jag gör en lista på vilka böcker jag läste 2023 för jag har dem ju hemma här i bokhyllan. De ligger olästa böcker i travar, på svenska och engelska, lite överallt i huset! Men när jag har läst färdigt dem så sorteras de in i en bokhylla som har plats.

Books.

I no longer keep track of which books I read. But I always have one or two books in the works. Lovecraft Country by Mark Ruff, was one of my favorites last year. I also listen to a lot of books, but then it becomes more easily digestible detective stories. Maybe I'll make a list of the books I read in 2023 because I have them here on the bookshelf at home. There are unread books in stacks, in Swedish and English, just about everywhere in the house! But when I have finished reading them, they are sorted into a bookshelf that has room.

Skidsäsong 23/24.

Så startade skidsäsongen 23/24 i december. Det blev några åk, där jag ramlade i det sista. Allt ok men lite blåslagen. Men härligt att vara uppe och toppen av bergen igen.

Ski season 23/24.

So the ski season 23/24 started in December. There were a few rides, where I fell at the last one. All ok but a little bruised. But lovely to be up and on top of the mountains again.

Våra stugor som vi har fixat iordning för skidsäsongen. Alltid mycket jobb, och lite nervöst. Oklart varför. Men skönt när den nu är igång.

Our cabins that we have prepared for the ski season. Always a lot of work, and a little nervous. Unclear why. But nice when it is now up and running.

Första gången.

Så fick jag äntligen dricka Cristal från Louise Roederer. Perfekt!! Vi firade en 50-årsdag här hemma hos oss.

First time.

So I finally got to drink Cristal from Louis Roederer. Delicious!! We celebrated a 50th birthday here at our house.

Nästa år.

Planering är i full gång för 2024 års stora händelse; min yngsta dotter skall gifta sig. Och valet föll på Winterviken utanför Stockholm. Jag har utsett mig själv till projektledare. Detta skall bli så kul! Mer kommer.

Next year.

Planning is in full swing for the 2024 big event; my youngest daughter is getting married. And the choice fell on Winterviken outside Stockholm. I have appointed myself as project manager. This is going to be so much fun! More will come.

Jazzar in i ett nytt år med Lenny.

Injazzandet av nya året kom lite senare än tänkt… men nu är jag redo för nytt år. Utvilad och frisk, och maken är förlåten. Vi hörs! Ciao Catharina

Jazzing into a new year with Lenny.

Jazzing up the new year came a little later than expected... but now I'm ready for the new year. Rested and healthy, and the husband is forgiven. See you! Ciao Catharina