A Sunday in August.

Hej, i söndags var det premiärtur för vår MTB-cykling. Det blir alltid lite sen premiär för oss men juli var ju bedrövlig vädermässigt så vi har lite att skylla på. Jovisst, vi kunde har börjat i maj…. men nu så. Vi tog en av våra favoritsträckor, upp i bergen, men inte för backing för mig. 1 timmar och 50 minuter med kortare drickpauser. Det roliga, för mig i alla fall, var att jag tre gånger cyklade om maken i uppförsbackarna. Det har inte hänt sedan han hade sitt förmaksflimmer, före corona. Så visst har timmarna på den stationär cykeln med Pelotons träningsprogram hjälpt! Härlig känsla! Men sedan susade han förbi mig i nedförsbackarna, naturligtvis. Jag har fortsatt lite ångest för att åka nedför, och kör lite sakta.

Hi, last Sunday was the premiere ride for our MTB bike riding. It's always a bit of a late premiere for us, but July was miserable weather-wise, so we have something to blame. Sure, we could have started in May... but now we are on the go. We took one of our favorite routes, up into the mountains, but not too many hills for me. 1 hour and 50 minutes with shorter drink breaks. The fun part, for me anyway, was that I cycled past my husband three times uphills. That hasn't happened since he had his atrial fibrillation, before corona. So the hours on the stationary bike with the Peloton training program have certainly helped! Great feeling! But then he whizzed past me downhills, of course. I still have anxiety going downhill, so I drive a little slowly.

Vi var lite smarta och satt på våra cyklar vid halv nio. Det var svalt i luften på uppvägen, och vi var ensamma. På hemvägen, som är till största delen nedför, möttes vi av alla turister. Men fint att vår lilla alpby lockar till så mycket turister.

We were a bit smart and got on our bikes at half past eight. The air was cool on the way up, and we were alone. On the way home, which is mostly downhill, we were met by all the tourists. But it's great that our little alpine village attracts so many tourists.

Vår bästa investering!

Our best investments!

Det är en så härlig känsla att känna dofter, höra ljud från naturen och svettas i solen när man cyklar. Allt förstärks på ett annat sätt än när man är ute och går. Märkligt. Man hälsar på varandra, vilket känns trevlig. Också kul att ha bra fart och att växla rätt i de olika partierna, de blir en del växlingar upp och ner hela tiden.

It's a such a wonderful feeling to smell the scents, hear the sounds of nature and sweat in the sun. Everything is amplified in a different way than when you're out walking. Strange. You greet each other, which feels nice. It's also fun to have a good speed and to change gears correctly in the different sections, there are some up and down changes, the whole time.

Jag började kolla på vad vi kan bjuda på för mat när vi har en liten eftermiddagstillställning nästa söndag. Allt är på makens initiativ så jag är lite långsam på bollen. Jag behövde inspiration så kikar i ett par av alla mina kokböcker.

I started looking at what food we could serve when we have a small afternoon gathering next Sunday. It's on my husband's initiative so I'm a little slow on the ball. I needed some inspiration so I looked through a couple of all my cookbooks.

Söndagen fortsatte med ett det fantastiska vädret, så på eftermiddagen åkte vi till våra vänner och badade. Vi fick en liten förrätt. Gott!

Sunday continued with the fantastic weather, so in the afternoon we went to our friends' and went swimming. We got a small appetizer. Very nice!

Vår kompisar Herbert!

Our friend Herbert!

Vi gick sedan från dem till restaurangen som vi besöker ofta på vintern; Dampfkessel. Denna sommar har det öppnat sin Biergarten så vi ville pröva deras ställe.

We then walked from them to the restaurant that we visit often in the winter; Dampfkessel. This summer they have opened a Biergarten so we wanted to try their venue.

På vägen träffade vi Kurt.

On the way there we meat Kurt.

Riktigt god mat! En somrig meny med mat från området. Jag åt tx en Fritto Misto på tre olika sorters svampar från familjens egna skogar. En riktigt god och kul variant på Fritto Misto. Maken älskade ölen som är oktoberfest-lik öl. Hit kommer vi att gå tillbaka!

Really good food! A summery menu with food from the area. I had a Fritto Misto with three different kinds of mushrooms from the families own forests. A very tasty and nice twist on a Fritto MistoMy husband loved the beer, which is Oktoberfest-like. We will definitely be back!

Så efter en aktiv söndag så var det dags att gå hem. Och hemma kom “vår” trollslända tillbaka. Hen kommer varje denna tiden och flyger in i vårt vardagsrum. Men det är ju inte samma trollslända som kommer tillbaka då de inte lever mer än ett år som fullvuxna. Men märkligt att vi alltid har en trollslända, eller två, här hos oss varje sensommar.

En härlig söndag i augusti, då jag tog hela dagen ledig vilket var så skönt! Den kommer jag att spara och ta fram som ett fint minne en regnig blåsig dag i november. Ha en fin dag. Ciao Catharina

So after an active Sunday it was time to go home. And at home “our” dragonfly was back. They comes every time of the year to us and flies into our living room. But it’s not the same dragonfly that comes back because they only live for a year, as fully grown up. But strangely enough we always have a dragonfly, or two, here with us every late summer.

A lovely Sunday in August, when I took the whole day off which was so nice! I will save it and bring it out as a nice memory on a rainy, windy day in November. Have a nice day. Ciao Catharina

Tankar och inspiration. | Thoughts and inspiration.

Hej och happy Monday! Igår bestämde jag mig för att ta helt ledig. Jag brukar ha en lång att-göra-lista för helgen och jag betar av den regelbundet, men ack så mycket som fylls på hela tiden. Haha förlåt för min tjat… men så i förrgår bestämde jag mig för att helt sonika att ta hela söndagen ledig. Så skönt! Supervackert väder med cykeltur, bad mm Ett inlägg kommer i morgon.

Texten ovan fick jag från en av mina bästa kompisar. Då tårades mina ögon!

Hello and happy Monday! Yesterday I decided to take a day off. I usually have a long to-do list for the weekend and I check it off regularly, but oh so much more keeps coming.. Haha sorry for my nagging… but then the day before yesterday I decided to completely take the whole of Sunday off. So nice! Super beautiful weather with bike rides, swimming etc. A post will come tomorrow.

I received the text above from one of my best friends. Then my eyes filled with tears!

Jag och mina kompisar Beatrice och Anne samlar på oss tips för nästa sommars Frankrikeresa. Vi skall ju börja hos Beatrice i Paris.

My friends Beatrice and Anne and I are collecting tips for next summer's trip to France. We're going to start with Beatrice in Paris.

Tröttnade på mina att-göra-listor i fredags så jag och maken drack dirty martini innan middagen. Jag älskar konceptet med att ta en drink före middagen. Men inte så ofta längre, men när det väl blir en så njuter jag desto mer.

I got tired of my to-do lists last Friday so my husband and I had a dirty martini before dinner. I love the concept of having a drink before dinner. Not so often anymore, but when I do have one, I enjoy it all the more.

Min man är en fena på laga till fisk och kött! En ugnsbakad branzino med mangold från vår trädgård blev det till fredagens middag. Mums!

My husband is a master at cooking fish and meat! He made an oven-baked branzino with chard from our garden for Friday's dinner. Yummy!

Jag har lagt upp tips från beam_mode i tidigare inlägg och här kommer ett till om tankar och idéer om hur att starta upp hösten. Många bra tankar tycker jag. Vad tar jag med mig? Allt ovan! Det är lite oklart vem som står bakom kontot, men just detta inlägget är skrivet av en som fyller 30 år i höst. Så ja, yngre än min yngsta dotter. Kära nån! Men tänk att tankar, idéer och inspiration kan vara detsamma, ungefär.

I have posted tips from beam_modee in previous posts and here is another one about thoughts and ideas on how to start the fall. I think there are a lot of good thoughts. What do I bring with me? All of the above! It is a bit unclear who is behind the account, but this particular post is written by someone who turns 30 this fall. So yes, younger than my youngest daughter. Oh dear! But think that thoughts, ideas and inspiration can be the same, roughly.

Jag har absolut blivit bättre på att gå ut och gå mer regelbundet. Det hjälper att jag har fått med maken på tåget också (märkligt uttryck, eller hur?) Men det blir inte på morgonen för oss, men absolut på förmiddagen.

Jag älskar kaffe, och decaf är min nya passion. Så nu kan jag dricka kaffe dagen lång. Förutom bara kaffe så är proteinkaffe min absolut favorit.

Jag har sedan ett par månader förberett mig för att börja med “Gratitude Logging” så imorse började jag. Lite jobbig, för jag är så krass men en bra självhjälp. Återkommer om det gör ett under för mig eller inte :) Vi får se!

I have definitely gotten better at going out for a walking on a regular baisis. It helps that I have brought my husband on the train too (strange expression, isn't it?) But it’s not in the mornings for us, but definitely in the before lunch.

I love coffee, and decaf is my new passion. So now I can drink coffee all day long. Besides just coffee, protein coffee is my absolute favorite.

I have been preparing for a couple of months to start “Gratitude Logging” so this morning I started. A bit of a chore, because I am so crass, but a good self-help. I will come back to see if it works wonders for me or not :) We'll see!

Jomen, absolut!

Yes, for sure!

Pröva denna chiapudding, så god! Gör i ordningen den i en glasburk, så slipper du mer mikroplaster. Följ henne gärna då hon har massa bra tips och råd om hälsa och mat. Ha en fin vecka! Ciao Catharina

Try this chia pudding, so delicious! Make it in a glass jar, and you'll avoid more microplastics. If you want more tips regards health and food, follow her. She has always a good healthy take on life. Have a nice week! Ciao Catharina

Njuter av sommarvärmen, igen! | Enjoying the summer, again!

Happy Friday! Tänk att sol och varmt väder kan betyda så mycket för hur man mår? Nu, äntligen, har vi fått tillbaka lite normalt sommarväder. Usch 35 dagar med ständigt regn och 13 grader, gör inte någon glad. Ok, vi har haft ett par regnfria men kyliga dagar…

Trots vädret har vi haft en intensiv månad med umgänge i olika konstellationer. Nu senast med kompisar och vänner här hemma hos oss. Igår kunde vi sitta ute och äta frukost. Så mysigt. Så nu skall det bli skönt med lugnt och ro ett tag, bara maken och jag.

Idag blir det pw med maken vid lunch, efter att han har haft en tennislektion. Han är ju tennislärare men jobbar bara sporadiskt med det numera. Jag skulle egentligen jobbat idag men tar ledigt idag och fixar med ett fotoalbum för en av våra vänners 70-års födelsedag. Jag har flera större projekt som detta fotoalbum, samt oj som jag nämnt tidigare, fotoalbumet för min dotters bröllop förra året, sätta mig ner och planera för min pension, anmäla våra stugor till vår lokala turistförening, göra pärmar till våra stugor med tips, info och lite regler, ordna med all dokumentation för visum för Sydafrika mm mm Jag märker att jag blir lite handlingsförlamad då ett större projekt blockerar mig att ta tag i de andra. Det är samma här på bloggen, jag har ett utkast på vingårdar att besöka i Kroatien och ett om betraktelser att möta olika kulturer men de har liksom fastnat, och de gör att jag mentalt inte orkar sätta mig att skriva andra inlägg. Jag har dessutom en aldrig sinande att-göra-lista och ibland behöver jag bara stänga av och göra ingenting. Men det är ju en balans, för saker försvinner ju inte, så då blir jag stressad och får ångest av att jag har deadlines som måste hållas. Detta har nog manifesterats denna sommar med att jag inte haft någon ro att läsa en bok. Som jag alltid gör, eller snarare flera stycken. Fast jag har NÄSTAN prickat av min städa-huset-lista. Jag har dammat, plockat undan, tvättat golven mm mm Övervåningen är färdig, nästan. Nedervåningen är delvis klar och jag planerar att ha den klar till nästa helg. Vårstädning lite sent, hehe

Så nu planerar jag att i helgen skall det ena fotoalbumet blir klart, övervåningen klart med städningen och fixa allt det där andra såsom att ta fram all dokumentation för visum, beställa vitaminer, boka klipptid, städa stuga, ta hand om bokningar för stugorna, träna mm mm Så nästa vecka kan jag börja att jobba på riktigt, med mindre saker som stör mig och ligger och pockar på.

Känner du igen dig i detta? Eller inte? Skriv gärna en kommentar. Ha en fin fredag. Ciao Catharina

Happy Friday! Can you believe that sunshine and warm weather can mean so much to how you feel? Now, finally, normal summer weather is back. Ugh, 35 days of constant rain and 13 degrees, doesn't make anyone happy. Ok, we have had a couple of rain-free but chilly days…

Despite the weather, we have had an intense month of socializing in various constellations. Most recently with friends and family here at our house. Yesterday we were able to sit outside and have breakfast. So cozy. So now it will be nice to have some peace and quiet for a while, just my husband and I.

Today we will take a powerwalk at lunch, after my husband has had a tennis lesson. He is a tennis teacher but only works sporadically with it these days. I was supposed to work today but I am taking the day off and fixing a photo album for one of our friends' 70th birthday. I have several larger projects like this photo album, and oh as I mentioned earlier, the photo album for my daughter's wedding last year, sitting down and planning for my retirement, registering our cottages with our local tourist association, making binders for our cottages with tips, info and some rules, arranging all the documentation for visas for South Africa etc. etc. I notice that I get a little paralyzed when a larger project blocks me from tackling the others. It's the same here on the blog, I have a draft of vineyards to visit in Croatia and one about considerations of meeting different cultures but they have kind of stuck, and these hinders me mentally to sit down to write other posts. I also have a never-ending to-do list and sometimes I just need to turn it off and do nothing. But it's a balance, because things don't disappear, so then I get stressed and anxious because I have deadlines that have to be met. This has probably manifested itself this summer in that I haven't had any time to read a book. As I always do, or rather several. Although I have ALMOST crossed off my house cleaning list. I have dusted, put away, washed the floors etc. The upstairs is almost done. The downstairs is partly done and I plan to have it finished by next weekend. Spring cleaning a little late, hehe

So now I’m planning this weekend to have one photo album done, the upstairs will be finished with the cleaning and all that other stuff like getting all the documentation for visas, ordering vitamins, booking haircuts, cleaning the cottage, taking care of bookings for the cottages, working out etc. So next week I can start working for real, with less things that bother me and are nagging me.

Do you recognize yourself in this? Or not? Feel free to write a comment. Have a nice Friday. Ciao Catharina

Augusti. | August.

Hej! Nu är augusti här! Den stora semestermånaden här ner i mitten / södra Europa. Jag har fortfarande inte vant mig med att augusti är den STORA semestermånaden, utan jag är kvar i att juli är den stora semestermånaden, som en sann svensk. Men i södra Europa är detta en av de varmaste månaderna på året, så helt logiskt. Här i alperna känns det lite som hemma i Sverige, att det blir lite kyligare på kvällar och nätterna, kvällarna blir mörkare tidigare men med det sagt så kan det vara en helt fantastiskt sommarmånad.

För mig blir augusti inte en semestermånad då jag har haft ledigt nästan hela juli, nästan då jag har skött ett av mina uppdrag hela juli, men däremellan har jag njutit av att vara ledig. Tyvärr, har ju vädret hos oss varit uruselt hela juli och det är regnigt och kallt. Varje dag, dag efter dag. Och jag menar kallt, runt 13-15 grader. Usch! Så vädermässigt hoppas jag, vi alla här hoppas, att sommaren vädermässigt skall komma tillbaka nu i augusti.

Vi har familj och kompisar på besök i början på månaden, men sedan blir det lugnare och arbetsron infinner sig. Just ja, jag åker hem i mitten på månaden och stannar där ett tag. Skönt!

Vi är redan vakna, jag har druckit mitt kaffe och läst mina favoritbloggar. Makens syster och man var här igår och övernattade men de gav sig av tidigt för att slippa de största köerna ner till medelhavet. Nu är det snart dags att stiga upp och städa en stuga. En stuga är helt ok att städa, det tar 3-4 timmar beroende på hur mycket det är att städa. På eftermiddagen planerar jag att börja sätta ihop ett fotoalbum som en present till en kompis som fyller i början på september. Jag måste också göra klart fotoalbumet till min dotter och svågers bröllop förra året, det måste också vara klart i början på september. Det skulle varit klart tidigare, men nu kommer de att få det till sin 1-åriga bröllopsdag.

Ha en fin lördag! Vi ses! Ciao Catharina

Hello! August is here! The big holiday month here in central/southern Europe. I still haven't gotten used to the fact that August is the BIG holiday month, for me it’s still July that are the holiday month, like a true Swede. But in southern Europe this is one of the warmest months of the year, so it's completely logical. Here in the Alps it feels a bit like home in Sweden, that it gets a bit cooler in the evenings and nights, the evenings get darker earlier, but with that said, it can be a completely fantastic summer month.

For me, August won't be a holiday month as I've had almost all of July off, almost as I've been doing one of my assignments all of July, but in between I've enjoyed being off. Unfortunately, the weather here has been awful all of July and it's rainy and cold. Every day, day after day. And I mean cold, around 13-15 degrees. Ugh! So weather-wise, I hope, all of us here hope, that summer will come back in August.

We have friends and family visiting at the beginning of the month, but it will be quieter after that and it will be time for work. And, I'll go home in the middle of the month and stay there for a while.

We're already awake, I've had my coffee and read my favorite blogs. My husband's sister and husband were here yesterday and stayed overnight, but they left early this morning in order to avoid the biggest queues down to the Mediterranean. Now it's almost time to get up and clean a cottage. One cottage is perfectly fine to clean, it takes 3-4 hours depending on how much there is to clean. In the afternoon I plan to start putting together a photo album as a gift for a friend for early September. I also have to finish the photo album for my daughter and brother-in-law's wedding last year, it also has to be finished in early September. It should have been finished earlier, but now they will get it for their 1-year wedding anniversary.

Have a nice Saturday! See you! Ciao Catharina

Vår trip till Balkan. | Our trip to Balkan.

Hej, vi var ju i Bosnien förra veckan, närmare bestämt i Zavidovici där maken växte upp. Zavidovici ligger nästan i mitten av Bosnien Herzegovina. Makens mamma dog i februari och nu har han sålt hans föräldrars hus. Skönt! Vi åkte ifrån kyla och regn i Österrike och kom till värmen, närmare 40 grader. Och det var så skönt att omringas av hettan.

Det var riktigt skönt med en digital detox. Jag köpte ett datapaket så att jag kunder jobba, men jag sparade så mycket data, då jag ville göra en digital detox så att nästan hela paketet var outnyttjat när jag kom hem. Jag hade skrivit till mina döttrar att jag var offline, men inte till mina kompisar och de undrade var jag var. Jag svara alltid snabbt, hehe Det var ovant med tystnaden då jag brukar lyssnar på radio men jag lyssnade på en ljudbok så det blev bra.

Hi, we were in Bosnia last week, more specifically in Zavidovici where my husband grew up. Zavidovici is almost in the middle of Bosnia and Herzegovina. My husband's mother died in February and now he has sold his parents' house. We left the cold weather and rain in Austria and came to the heat, almost 40 degrees. And it was so nice to be surrounded by the heat.

It was also really nice to have a digital detox. I bought a data package so that I could work, but I saved so much data, as I wanted to do a digital detox so that almost the entire package was unused when I got home. I had written to my daughters that I was offline, but not to my friends and they wondered where I was. I always reply quickly, hehe It was unusual with the silence as I usually listen to the radio but I listened to an audiobook so it was good.

När vi kom fram hälsade vi på makens faster; Tanta Mariza. Hon bor numera på ett ålderdomshem och det är mysigt att träffa henne. Hon pratar fortfarande engelska, vilket är helt otroligt att hon fortfarande kommer ihåg den engelska som hon lärde sig när hon jobbade i USA för många år sedan. Ni ser henne, med hennes man ovan. Från glada 80-talet som man kollar in hennes klänning.

Maken har plockat med sig en hög med fotoalbum och dem tänkte jag att vi skulle gå igenom och sortera. Troligtvis finns det massa roliga foton på släkten Tomic då var en riktigt partysläkt, så jag tänkte dela med mig av några av dessa foton, lite längre fram.

When we arrived, we greeted my husband's aunt; Aunt Mariza. She now lives in a nursing home and it's nice to see her. She still speaks English, which is incredible that she still remembers the English she learned when she worked in the US many years ago. You see her, with her husband above. From the happy 80s as you can see in her dress.

My husband has brought a pile of photo albums with him and I thought we would go through them and sort them. There are probably a lot of fun photos of the Tomic family back then, they were a real party family, so I thought I'd share some of these photos with you, a little later.

Vi hälsade på graven där makens föräldrar ligger begravda.

We visited the grave where my husband's parents are buried.

Bara en kul skylt. Vissa ord förstår man precis, som Dragstor. Det är så dessutom så man uttalar det men inte skriver det, på engelska.

Just a fun sign. Some words you understand exactly, like Dragstor. That's also how you pronounce it but don't write it, in English.

Här äter man mycket tårtor. Och man blir bjuden på det överallt där man kommer. Svårt att tacka nej, och det är riktigt goda.

Here you eat a lot of cakes. And you get this everywhere you go for a visit to friends and family. It's hard to say no, and they're really delicious.

Gärna med en liten sherry till.

Maybe with a little sherry.

Maken och min favorit baklava.

My husband and my favorite baklava.

Här dricks det turkiskt kaffe, eller som man säger här bosniskt kaffe. Same same and not different.

Here they drink Turkish coffee, or as they say here Bosnian coffee. Same same and not different.

En modern twist, med lite mjölk till.

A modern twist, with a little milk added.

Vi besökte makens tanter, som alltid, just nu är de tre stycken. Här är vi bjudna på frukost med snaps och vin. Men det avstod vi från denna gången, hehe Just denna tanten kommer från Herzegovina och i den södra delen av Herzegovina odlar man mycket frukt och grönsaker då de har ett gynnsamt klimat där. Så här brukar man kalla den delen för Kaliforniska, hehe

We visited my husband's aunts, as always, there are three of them at the moment. Here we are invited to breakfast with schnapps and wine. But we decided against it this time, hehe This particular aunt comes from Herzegovina and in the southern part of Herzegovina they grow a lot of fruit and vegetables as they have a favorable climate there. This is how they usually call that part California, hehe

Bosnien är kontrasternas land. Här i den Bosniska delen bor det främst muslimer idag. Vilket avspeglas i städer och byar. Vi blev bjudna på två middagar hos de som köpt huset. Kul! Men svårt samtidig då INGEN pratar något annat språk än bosniska (serbokroatiskan utvecklas olika i de tre olika länderna efter kriget). Alltså inget annat! Men jag är van, då makens föräldrar inte pratade något annat eller hans stora släkt och vänner, bara då hans faster. Så jag sitter och lyssnar och är lite zenbuddistisk och njuter av kvällen ändå. Det var så trevlig. Trots att jag inte förstod mycket. Och kvällarna är långa, jag tror vi var där från fem till tio båda kvällarna. Första kvällen blev det peka, en speciell gryta som man kokar över öppen eld. Så gott. Det är också intressant för mig att se och lyssna vad de pratar om (jag kan inte mycket men förstår ibland teman och maken översätter) och att se hur de lever livet här. I ett relativt fattigt land. Men de gillar livet i dess enkelhet. Det var extra roligt när vi satt på kvällen högt över staden och såg ner på stadens ljus, och en av vännerna utbrister “Kolla det ser ju ut som Los Angeles”.

Bosnia is a country of contrasts. Here in the Bosnian part there are mostly Muslims living here today. Which is reflected in the towns and villages. We were invited to two dinners of the people who bought the house. Very interesting and enjoyable! But difficult at the same time because NO ONE speaks any other language than Bosnian (Serbo-Croatian developed differently in the three different countries after the war). So nothing else! But I'm used to it, because my husband's parents didn't speak anything else or his extended family and friends, only his aunt. So I sit and listen and am a bit Zen Buddhist and enjoy the evening anyway. It was so nice. Even though I didn't understand much. And the evenings are long, I think we were there from five to ten both evenings. The first evening we had peka, a special stew that you cook over an open fire. So good. It's also interesting for me to see and listen to what they talk about (I don't know much but sometimes I understand the themes and my husband translates) and to see how they live life here. In a relatively poor country. But they like life in its simplicity. It was extra fun when we sat high above the city in the evening and looked down at the city lights, and one of the friends exclaimed, “Look, it looks like Los Angeles.”

Nästa kväll blev vi bjudna på helstekt lamm, grillad över öppen grill. Så gott! Denna gången lite mer ute på landet.

The following evening we were treated to a whole roast lamb, grilled over an open grill. So delicious! This time a little more out in the countryside.

Jag åt så mycket vattenmelon som jag kunde. Mums!!

I ate as much watermelon as I could. Yum!!

Apropå kontrasternas land, så var vi och köpte lite mat i en större mataffär där de flesta var äldre människor och en ganska trist affär men helt plötsligt när maken och jag stod i kassan så började de att spela The Cure. Detta kommer vi aldrig att glömma. Ovan vår frukostrestaurang som vi var på en morgon. Liiiiite annorlunda än vad vi är vana med, men vi är duktiga på att seden dit vi kommer. Och att uppskatta olikheterna och att se livet genom deras ögon.

Speaking of the land of contrasts, we were buying some food in a larger grocery store where most of the people were older people and a rather dull store but all of a sudden when my husband and I were at the checkout they started playing The Cure. We will never forget this. Above our breakfast restaurant that we were at one morning. Very different from what we are used to, but we are good at adapting to where we go. And appreciating the differences and seeing life through their eyes.

Som husen, som inte har någon färdig fasad men kan vara fullt moderna inomhus.

Like the houses, which don't have a finished facade but can be fully modern inside.

Ok, kanske inte alla. Men kom ihåg att Bosnien är ett av Europas fattigaste länder med hög arbetslöshet främst hos unga. Här är också korruptionen starkt utbredd.

Okay, maybe not all houses. But remember that Bosnia is one of Europe's poorest countries with high unemployment, especially among young people. Corruption is also widespread here.

I värmen tog vi ändå några promenader.

In the heat we still took a few walks.

Vi ville bl.a. besöka den stora runda stenen igen; Kamena Kugla.

Among other things, we wanted to visit the large round stone again; Kamena Kugla.

Som gjord för att meditera.

As if made for meditation.

Vi tog med oss lite kristallvaser och kristallglas hem. Insåg också att det fanns mycket fint kakel i huset. Det är med viss sorg vi lämnar detta men detta är inte vårt land längre.

We took some crystal vases and crystal glasses home with us. We also realized that there was very nice tiles in the house. It is with some sadness that we leave this but this is not our country anymore.

haha hittade detta fotot bland alla saker. Någon ville visst inte att någon skulle vara kvar i detta fotot.

haha found this photo among all the things. Someone probably didn't want anyone to be left in this photo.

Nu lär det inte bli att vi åker tillbaka hit så många gånger till, kanske en eller två gånger men inte mer. Maken är ju född och uppvuxen i forna Jugoslavien och har aldrig känt sig hemma i det nya landet Bosnien Herzegovina som bildades efter Balkankriget i mitten på 90-talet. Av flera anledningar, men hans föräldrar och delar av hans släkt bodde kvar här tills de dog och då var det självklart att vi åkte hit för att hälsa på familjen. Men nu finns det inget anledning kvar att åka hit då föräldrarna är borta. Sorgligt men sant. Jag har varit här säkert ett par gånger per år de senaste 23 åren, så jag känner också en viss saknad och sorg. Men ändå skönt att stänga detta kapitlet i vårt liv.

Vill du se lite mer om några av våra tidigare resor hit så kolla in några tidigare inlägg från våra besök nedan:

Now it seems we won't be going back here that many times, maybe once or twice but no more. My husband was born and raised in the former Yugoslavia and has never felt at home in the new country of Bosnia Herzegovina that was formed after the Balkan War in the mid-90s. For several reasons, but his parents and parts of his family lived here until they died and then it was obvious that we went here to visit the family. But now there is no reason left to go here since the parents are gone. Sad but true. I have been here probably a couple of times a year for the last 23 years, so I also feel a certain sense of loss and sadness. But still nice to close this chapter in our lives.

If you want to see a little more about some of our previous trips here, check out some previous posts from our visits below:

Några dagar med svärmor. | A couple of days with my mother-in-law.

Tasseografi. | Tasseography.

Sarajevo.

B-i-h through my mobile.

Mostar. Herzegovina

Ha en fin dag! Vi ses! Ciao Catharina

Have a nice day! See you! Ciao Catharina