Hur man gör Kefir. | How to make Kefir.

mabontomic.jpg

Hej, här kommer nu info om hur man gör sin egen kefir. Och att se mina små kefirsvampar i köket varje dag gör mig sååå glad! Och det smakar så gott! Detta med nyttigheter mm tänkte jag ta upp nästa vecka. 

Hello, here is now info about how to make your own kefir. And to see the small mushrooms grow every day, in my own kitchen, makes me soooo happy! And it tastes so good! The health aspects I will talk about next week. 

mabontomic.jpg

Kefirsvamp - man kan få av en snäll vän (som jag fick). Annars finns de att köpa men har inte hittat någon bra leverantör, så ni får kika runt lite. Och hittar ni en bra leverantör så får ni gärna skriva det i kommentarsfältet. När jag har fått en liten större samling med svampar tänkte jag torka och dela med mig, men är i Stockholm i mitten av februari och kan ta med mig några då om någon är intresserad. Så hojta till om ni vill ha...

Kefir mushrooms - you can get it from a nice friend (like me). You can buy dried kefir mushroom but I haven't found a good supplier so you have to search around a bit. Or write in the comment field if you find a good supplier. And when I have enough I will dry them and share. So let me know if you want one or two... 

mabontomic.jpg

Redskap | Tools

  • Tillbringare i glas (kefir trivs bäst i glas) | Glas jar (kefir really likes glas)
  • Sil i plast | Strainer in plastic
  • Duk att täcka med | Cloth to cover the jar
  • Slev i trä | Spoon in wood
  • OBS! Använd INTE metall då de skadar kefirsvamparna | NB! Do not use metal since it will hurt the mushrooms. 
mabontomic.jpg

Mjölk | Milk

  • Du kan använda vilken mjölk du vill | You can choose any milk you like
  • Fetare mjölk ger en något krämigare kefir, nästan som filmmjölk och mjölk med lägre fetthalt ger en mer mjölliknande konsistens | With fatter milk the kefir will be more like buttermilk and with less fat it will be more like milk
  • Du kan använda både rumtempererad mjölk och kylskåpskall mjölk. Jag har inte märkt någon större skillnad. Måste undersöka detta lite. | You can use both cold as well as room tempered milk. I'm not sure if it matters, but will find out
mabontomic.jpg

Hur gör man då? | How do you do it then?

  • för varje 1 - 1 1/2 msk aktiverade kefirsvampar | for each 1 - 1 1/2 tbs activated kefir mushrooms
  • behöver du ca 2 1/2 dl mjölk | you will need 1 cup milk
  • lägg / häll allt i en glastillbringare | pour everything in a glas jar
  • lägg på en liten duk då den behöver andas och på sommaren drar till sig flugor | put a little cloth over so it can breath as well as in the summer it will protect it from the flies
  • och ställ den i rumstemperatur | put the jar in room temperature
  • låt stå mellan 12-48 timmar, ju längre den står ju surare blir den | leave it for 12 - 48 hours, the longer the sour it gets
  • för mig är 24 timmar perfekt | for me 24 hours is perfect
  • sila och häll upp den silade kefiren i en ny tillbringare, täck över och ställ i kylskåpet. Där kan den stå i ca 1 vecka  | strain and pour the strained kefir in another jar, cover and put it in the fridge. There you can leave it for approx 1 week
  • de silade svamparna häller du upp i en rengjord tillbringare och häll på ny mjök, repetera...  | the mushrooms you can put back in the cleaned jar and ad milk, and repeat...
  • om du köper / får torkade svampar krävs lite förarbete. Mer om det i ett kommande inlägg. | if you buy / get dried mushrooms you will need to start a little bit different. More about that in another posting. 
mabontomic.jpg

Svamparna växer | The mushrooms are growing

  • ... hela tiden | ... the whole time
  • de små svampar är de som är effektivast och jobbar på mest | the small mushrooms are the most active one, since they are growing
  • de stora svampar har ätit massa laktos och är inte lika effektiva men jobbar fortfarande | the larger ones have already eaten a lot of lactos and are not as effective but they are still working
mabontomic.jpg

Den separerar, vad är fel? | It is separated, whats wrong?

  • Det är inget är fel, den är bara lite överfermenterad och vanligtvis finns det två orsaker: | It is nothing wrong, but it is a bit over fermented and the mains reasons for that is: 
    • För många gryn i förhållande till hur många deciliter mjök du har | too many mushrooms in proportion to level of milk
    • På sommaren har kefir en förmåga att separera mer då det är varmt | usually it happens more in the summer when it is warm
mabontomic.jpg

En andra fermentering | A second fermentation

  • Man kan göra en sk andra fermentering med olika bär och frukter. Med hallon får kefiren en vacker rosa färg, mosa dem gärna innan. Med mango en fin gul färg. Eller lägg i ett skal från en ekologisk apelsin. Smaken blir lite mildare vid en andra fermentering. | You can also do a second fermentation with different berries and fruit. With raspberries the kefir gets a really nice pink colour and with mango a yellow. You can also put in a slice of an organge peel, preferably organic. 
  • Lägg frukten i kefir och låt stå i rumstemperatur i ca 12 timmar med locket på glänt. | Put the fruit in the ready kefir, let stand in room temperatur for approx 12 hours with the lid ajar. 
  • Förslut locket och ställ in i kylskåpet | Put on the lid and put it in the fridge
mabontomic.jpg

Pausa | To take a break

  • om du vill pausa kan du förvara svamparna i kylskåpet tillsammans med mjölk i kylskåpet. Om du tx är borta i två veckor, dubbla mjölken (se ovan) | if you want to take a break you need to put the mushrooms with milk in a jar in the fridge. And if you fx are away for two weeks, you need to double the milk ratio (see above) 
  • man skall helst inte pausa för många gånger då kulturen kan komma i obalans | you shouldn't take too many breaks because the culture could become imbalance
  • för längre tid kan man antingen frysa eller torka grynen, mer om det i ett kommande inlägg | for a longer time you can either freeze or dry the mushrooms, more about that in another posting
mabontomic.jpg

Dör gör svamparna | The mushrooms are killed by

  • svält | starvation
  • värme | heat
mabontomic.jpg

Lyckat till! Behöver du råd eller hjälp, säg till så hjälper jag dig. Idag är det som vanligt på lördagar full fart. Våra gäster från förra veckan åker, våra städare kommer och vi väntar på nya gäster för att installera dem för en veckas vistelse, och vi behöver kolla upp våra stugor så allt ser bra ut med blommor, kökshandukar mm. Men just nu myser jag med en säsong av Sex and the City och fixar lite hemma. Ha en bra helg!! Catharina

Good luck!!! If you want some more advice, please let me know. Today is a busy day as our Saturdays are. Guests from last week are leaving, our cleaners are coming, new guests are arriving and installing themselves for a week of skiing. Me checking that the Chalets are fine with flowers, kitchen towels etc etc. However, now I'm realxing with a season of Sex and the City and fixing a bit at home. Have a good Saturday!! Ciao Catharina