Stone. Oyster Paradise. Croatia.

Hej, tillbaka till vår fina semester för någon veckan sedan. När vi lämnade Dubrovnik var vårt mål Split för att hälsa på kompisar. Vägen norrut från Dubrovnik, innan vi kom till motorvägen, är så vacker och går längs med kusten. Supervacker utsikt över havet, små byar och stränder. Blå himmel, blått hav, gul sol och vita stenhus.

Jag hade två saker jag ville göra när vi här nere i södra Kroatien, åka in till Dubrovniks gamla stad, naturligtvis. Samt att åka till Ston och äta ostron. Vi var här nästan samma tid 2021, också då med våra kompisar Lavita & Sandi samt våra Sydafrikanska kompisar Keith & Lisa. Vi gjorde då utflykten från Korcula och sov över en natt i Ston. Det var öppet en måndag till lunch, toppen. Vi åkte en vindlande smal väg genom den lilla halvön ut som havet.

Hello, back to our lovely holiday about a week ago. When we left Dubrovnik, our goal was Split to visit friends. The road north from Dubrovnik, before we got to the highway, is so beautiful and runs along the coast. Super beautiful view of the sea, small villages and beaches. Blue sky, blue sea, yellow sun and white stone houses.

I had two things I wanted to do when we were down here in southern Croatia, go into Dubrovnik's old town, of course. As well as going to Ston and to eat oysters. We were here almost the same time in 2021, also then with our friends Lavita & Sandi and our South African friends Keith & Lisa. We then made the excursion from Korcula and slept overnight in Ston. It was open on a Monday for lunch, great. We drove a winding narrow road through the small peninsula out to sea.

Och kom fram till Luka’s Taverna Kobas. Så bra skrivet på deras hemsida: | Direct from their website:

“In a secluded bay on the peninsula of Pelješac, about a 20-minute drive from Ston, there is a small oasis for all people who want to truly experience something new and different. 

Time really stands still here, because here you come to eat, drink, swim, and enjoy the smell of the sea and the sound of the fire from the grill while you wait for aunt Katija to prepare shellfish in
buzara sauce, fresh fish from the sea on the grill, oysters and a cold gemišt (wine mixed with mineral water: because that’s what we drink during the summer heat) while you wait for everything to be ready.

You feel at home here, and it has been so since 1985, when this became a family business and a wonderful tradition.”

Vi var helt ensamma.

We were alone.

Vi beställde naturligtvis “cold gemišt” och ostron…men vi badade inte. Men det hade vi kunnat göra för det var fortfarande varmt i havet men vi hade redan tagit vårt morgondopp efter frukosten på hotellet i Dubrovnik innan vi åkte.

Of course we ordered “cold gemišt” and oysters...but we didn't swim. But we could have done that because it was still warm in the sea but we had already taken our morning swim after breakfast at the hotel in Dubrovnik before we left.

…och musslor med en röd “buzara sauce”. Mums!! Perfect lunch!

...and mussels with a red “buzara sauce”. Yummy!! Perfect lunch!

En selfie innan vi åkte vidare… sådan härlig lunch. Njutningsfullt, vackra färger och så mysigt!

A selfie before we left… such a lovely lunch. Enjoyable, beautiful colors and so cosy!

Jag tog några snabba bilder på Ston också. Jag kollade och såg att jag inte skrivit om Ston när vi var här 2021, vilket jag absolut trodde att jag gjorde men jag måste endast ha använt IG. Så här kommer lite intressant historia om Ston, och som ni ser på bilderna nedan så är den lilla staden omgiven av en mur. Denna mur är den näst största efter kinamuren. Otroligt eller hur?

I took some quick pictures of Ston too. I checked and saw that I didn't post about Ston when we were here in 2021, which I absolutely thought I did but I must have only used IG. So here comes some interesting history about Ston, and as you can see in the pictures below, the small town is surrounded by a wall. This wall is the second largest after the Great Wall of China. Unbelievable right?

Den har precis blivit restaurerad så man kan gå runt hela, över kulen, mellan Ston och Mali Ston (lilla Ston). En jobbig promenad då den är bitvis väldigt brant. Muren stod klar 1506. Ston tillhör den forna republiken Dubrovnik och är känd för muren, salt och på senare tid ostron samt skaldjur.

It has just been restored so you can walk around the whole wall, over the hill, between Ston and Mali Ston (little Ston). A difficult walk as it is very steep in parts. The wall was completed in 1506. Ston belongs to the former Republic of Dubrovnik and is known for the wall, salt and more recently oysters and seafood.

Piuh, ser inte lätt ut. Vi stannade inte utan det blev några foton från bilen, vi styrde kosan till Split. Som jag nämnde ovan så är vi i regionen Pelješac som är en berömd vinregion, framförallt för rött vin. Nästa gång stannar vi här och fyller på med gott vin.

Phew, doesn't look easy. We didn't stop, but there were some photos from the car, we drove the car to Split. As I mentioned above, we are in the region of Pelješac, which is a famous wine region, especially for red wine. Next time we will stop here and fill up on good wine.

Där vi stannade några dagar och hälsade på våra kompisar Boris och Roza. Mycket god mat blev det. Och kul hade vi. Som alltid. Sedan blev det några dagar hos makens mamma och sedan hem.

Vi kommer absolut att åka hit nästa höst. Vi funderar på att hyra ett hus ett hus en eller två månader i slutet på säsongen. Det vore så härligt!! Vi har också blivit inbjudna till att komma och hjälpa till att plocka oliver både i Split och på Korcula. Hårt jobb men vi kan ju komma och hjälpa till och vara sällskap! Ha det så bra! Ciao Catharina

We will definitely come back here next fall. We are thinking of renting a house a house for one or two months at the end of the season. That would be so lovely!! We have also been invited to come and help pick olives both in Split and on Korcula. Hard work, but we can come and help and be company! Have a great time! Ciao Catharina

Njuter av vad vi köpte i Kroatien. | Enjoying what we bought in Croatia.

Hej! Hoppas att att är bra med dig? Här är allt bra. Vi åker tåg genom Tyskland idag. Skönt när man väl sitter på tåget men idag har vi flera byten och det blir kallt att stå och vänta på anslutningen. Vart har den någorlunda varma vänthallen tagit vägen egentligen? De verkar inte finnas längre! Kanske ett sätt att rationalisera bort de som inte egentligen väntar på tåg utan bara vill värma sig, eller? Kallt blir det i alla fall, både för alla. Nåväl, har kommit på att det är kul att lära känna ett nytt land och att köpa med sig olika lokalproducerade saker därifrån som man använder / behöver / vill ha hemma. Som nu tx Kroatien som jag ju varit i massa gånger men där jag nu mer konsekvent köper med mig godsaker hem. Nu i höstas var vi i Dalmatien, mao södra Kroatien, hela tiden och prövade där bl.a. nya vingårdar. Det är andra viner är upp i Istrien. Så det blev nya viner.

Hello! Hope all is fine with you? Everything is fine here. We are on trains going through Germany today. Nice once you sit on the train but today we have several changes and it’s cold to stand and wait for the connections. Where has the reasonably warm waiting hall gone? They no longer seem to exist! Maybe a way to rationalize away those who are not really waiting for trains but just want to warm up, right? In any case, it’s a bit cold for al of us. Anyway, I have realized that it is fun to get to know a new country and learn the local produced foods and drinks that you use / need / want at home. Like fx Croatia where I have been a lot of times but where I now more consistently buy with me goodies home. This autumn we spend the whole time in Dalmatia, ie southern Croatia and tried among other things new vineyards there. They are different from Istria. So we bought wine.

Samt lokalproducerad varor såsom honung med olika blommor / smak, nyponmarmelad (vansinnigt gott), vinäger, snaps och naturligtvis olivolja. Allt med gyllengul färg och underbar smak. Härligt!! Nu kan vi njuta hela vintern.

As well as locally produced products such as honey with different flowers / flavors, rosehip jam (insanely good), vinegar, schnapps and of course olive oil. All with golden yellow color and wonderful taste. Wonderful!! Now we have enough for the whole winter.

En fisk, ett par fina armband och salt. Allt från Ston. Mer om Ston i ett inlägg lite senare.

A fish, a couple of bracelets and salt. All from Ston. More about Ston in another posting.

Så nu fick min bok “Wishful Drinking” från Smythson ett nytt kapitel; vad att köpa och se i Dalmatien. Här skriver jag upp vingårdar och viner jag tycker om, vad jag vill köpa på grönsaksmarknaden och annat smått och gott. Och naturligtvis också tips på vad jag vill se eller åka tillbaka till för att det var så fint. Boken under har jag ju skrivit om tidigare, där skriver jag upp vad jag bjuder på till middagsbjudningar samt vad vi köper när vi hälsar på kompisar. Så att det blir variation. Så ordning och reda. Vi ses! Ciao Catharina

So my book "Wishful Drinking" from Smythson got a new chapter; what to buy and see in Dalmatia. Here I write down vineyards and wines I like, what I want to buy at the vegetable market and other goodies. And of course also tips on what I want to see or go back to because it was so nice. I have written about the book below before, where I write down what I serve for dinner parties and what we buy when we visit friends. So that there will be variation. So very me. See you! Ciao Catharina