Med e-fatbike i Alperna. | With e-fatbike in the Alps.

IMG_1960.JPG

Hej, idag blev jag lite kär! Och det i naturen, den fantastiska naturen som omger oss! Jag och maken fick låna varsin e-fatbike och vi bestämde oss för att åka upp i bergen. Det blev 20 km och 800 höjdmeter.

Vi började nere i dalen där molnen låg lågt och medans vi susade upp för bergen kom vi in i dimman. 

Hello, fell in love today!! In this nature, this beautiful nature that we have here in the Alps! Me and my husband borrowed two e-fatbikes and went up in the mountains. We ended up with 20 km and 800 m in altitude difference.

We started in the valley where the clouds where laying low and while going up we entered into the fog. 

FullSizeRender.jpg

Och när vi kom högre upp bröt sig solen igenom. 

And when we got higher up the sun broke through.

IMG_1988.JPG
IMG_1964.JPG

Och ännu lite högre upp var vi helt plötsligt ovanför molnen och vi tappade nästan andan av den vackra utsikten. 

And yet another bit further up we were suddenly above the clouds and almost lost our breath by this stunning view. 

IMG_1967.JPG

Vi stannade och njöt!! 

We just had to stop and enjoy!! 

IMG_1972.JPG
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

Vi fortsatte vidare uppåt och slutmålet idag blev Lackenalm på 1.632 m.ö.h. Kunde inte motstå denna lite kitchiga väggen :) 

We then continued uphill and our final destination was Lackenalm on 1.632 meter above sea level. Couldn't resist this "photo wall". 

FullSizeRender.jpg

Det var lite ovant att dels köra fatbike och dels en e-fatbike. De är relativt tunga cyklar men hade fått just e-fatbike rekommenderade då de är stadigare än en vanlig e-bike. Och ville pröva fatbike inför vintern. Det gick lätt uppför, men på slutet fick vi ta i, pga höjdstigningen. Vi körde både asfalt och grus. 

A bit different to drive a fatbike and an e-fatbke. They are rather heavy but we got the e-fatbike recommended since they are more steady then the normal e-bike. And wanted to try the fatbike for the winter. It was rather easy to up the hill, but some parts was still not that easy due to the altitude. 

FullSizeRender.jpg

Behövde ta några pauser i nedförsåkningen då det var tungt att bromsa, och bromsa gjorde jag...

Needed to take some breaks going down since it was a bit heavy to brake, which I did a lot... 

IMG_1994.PNG

Här ser ni vår tur. Detta skall vi absolut göra om, med våra vanliga mbt, men då tar det längre tid än 1,5 timma, hehe. 

Och nu är allt packat! Har nog satt nytt rekord med att ha packat färdigt dagen före avresa, tjohoo. Imorgon skall vi städa en stuga och fixa lite innan det är dags att ta tåget till München. Vi hörs från flygplatsen. Catharina 

Here you see our trip. And we will do it again, some of the tour on our normal mtb, but then it will NOT take 1,5 hours, hehe

And everything is packed for tomorrow. I think that is a new record, tjohoo. Tomorrow we will clean one of the Chalets, fix here and there and then we will leave early afternoon. See you later tomorrow evening. Ciao Catharina

Så vad gav jag bort? | What presents did I buy?

Flower pot from Svensk Tenn

Flower pot from Svensk Tenn

Hej, här är det full fart! Vi fixar med stugorna, både städar, svarar på mailförfrågningar för kommande vintersäsong, nya gäster kommer och gamla åker, förbereder ett interimsjobb, tränar, fixar i trädgården OCH packar för vår resa till Sydafrika. Inte helt lätt med vad att ta med, dels är vi borta i tre veckor och det blir både storstad (Johannesburg, Durban och Kapstaden), safari och lite beach. Skall bli sååå kul att träffa alla vänner där igen. Vi åker på onsdag kväll från München och vi tar tåget från närliggande Bischofshofen (känd för sin backhoppning) vid tre på eftermiddagen. 

Handlade ju lite presenter när jag var hemma och några har jag givit bort nu, så kan ju avslöja vad de fina paketen innehöll. Gunnel fick den fina krukan ovan från Svenskt Tenn. De har kommit i nya färger och passade perfekt på deras lantställe som går i vitt och blått. 

Hello, things are rather hectic right now! We are working with our Chalets, cleaning, taking care of requests for the winter season, new guests coming old guests leave, working with an interim project, doing all sports we can, fixing in the garden AND packing for our trip to South Africa. Not easy at all, three weeks and both cities (Johannesburg, Durban and Capetown), safari and beach. Soo much looking forward to meet all our friends again. We are leaving on Wednesday evening from Munich, and taking the train there from Bischofshofen (famous for its ski jump arena) at three in the afternoon. 

Did buy some presents when I was back home and here you can now see what I bought. The first one was this lovely flower pot from Svenskt Tenn, above, that I bought to Gunnel. New color, and perfect  for their summer cottage that is all in white and dark blue. 

FullSizeRender.jpg

Mina två systerdöttrar Josefin och Linneas söta bebisar fick två böcker var. En liten pekbok och en vis-och läsbok. Mina absoluta bästa present att ge till barn. Böckerna ovan är Mimmi och Gabys från när de var små och som de fick av sin gammelfaster Gracie i Edinburgh, men de får illustrera Barnkammarböckerna som jag gav bort. 

My two nieces Josefin and Linnea's cute daughters got two books each. One with a story about a cow and a pig and the other a Swedish children book with short stories and songs. I love giving books to children. I think that is the best present ever. You can never have too many books. The books above are Mimmi and Gaby's books that they got from their old auntie Gracie in Edinburgh when they were small. 

FullSizeRender.jpg

Josefin fick också en liten nätkasse. Perfekt att ha i barnvagnen om de behöver köpa något litet på hemvägen från affären, och trendig också. Linnea fick både en namngivningspresent till Isa och en inflyttningspresent och det blev grytunderlägget Bless this House från Svenskt Tenn. 

Josefin also got a trendy bag, perfect for grocery shopping. And Linnea got both a christening gift for Isa as well as a house warming gift; Bless this House Trivet, also from Svenskt Tenn. 

FullSizeRender.jpg

Passade också på att köpa lite presenter till våra kompisar i Sydafrika; en fotoram (försökte skriva ut en bild men lyckades inte så bra, får försöka imorgon igen, hehe) och en ekollonvas båda från Svenskt Tenn och sedan ett tennarmband från Iris hantverk. Allt så svenskt som det kan bli. 

And also bought some present to take with us to our friends in South Africa; a silver frame, a small vase and a tin bracelet (you see it in the picture above with the bag). Very Swedish. 

FullSizeRender.jpg

Sedan fick våra stugor också en liten present; en årsalmanacka för att se alla bokningar och sedan var del väl daxs efter 10 års uthyrning att vi har en fin gästbok med information till våra gäster, hehe Och just ja, en ny anteckningsbok till mig själv. Allt från Bookbinders Design. 

And our cottages also got presents; a calendar for all the bookings and then I thought it was time to get a nice guest book for the guest with information to our guests, after 10 years... but never to late, hehe. And a note book to myself. All from Bookbinders Design

FullSizeRender.jpg

Här nere är det fortsatt fint väder och imorgon tänkte vi göra en liten utflykt. Vi skall hyra e-fatbikes och cykla upp i bergen, dit vi inte riktigt orkar utan att fullständigt köra slut på oss, som en sista cykelrunda på ett tag. Ni får se bilder imorgon.

Förra året då? Hade en vecka till i Stockholm efter min USA-resa, fixade i lägenheten som vi skulle sälja, träffade kompisar, tränade, gick på keramik samt hade en helmysig helg med Gunnel. Vi ses! Catharina

And here the weather is still nice so tomorrow we will rent e-fatbikes and take a tour up in the mountains where we haven't been with our mountain bikes. You will see pics tomorrow. 

Last year then? Had another week in Stockholm after my US trip, arranged things in our apartment since we were going to sell it later in the autumn, meet friends, went to the pottery class and had a really nice week-end with Gunnel. See you later! Ciao Catharina

Min Stockholmsvecka. | My week in Stockholm.

Gabys kök, Värtavägen, Stockholm. August 2017

Gabys kök, Värtavägen, Stockholm. August 2017

Hej, tänkte jag skulle göra en liten snabbresume över min dryga vecka i Stockholm. Intensiv som alltid, men försökte denna gången att ha rimligt många träffar, hade gärna träffat fler av mina kompisar, men det får bli nästa gång.

Jag kände mig som Guldlock, och sov på tre ställen; hemma hos Gaby (ovan), i Mimmis nya lägenhet och ett natt hos fd svärföräldrarna. Men till skillnad från Guldlock sov jag gott i alla sängarna. 

Hello, here is a short resume from last week in Stockholm. Intense as always, but this time I wanted to keep my schedule a bit airy and give myself time in between, less friends to see then, but next time... 

Felt like Goldilocks, and slept at three places; first at Gaby's, then in Mimmi's new apartment and then at my ex parents-in-law. But unlike Goldilocks, I slept well in all three beds. 

Part of the kitchen and living room. Sofa and pouf from Melimeli, August 2017

Part of the kitchen and living room. Sofa and pouf from Melimeli, August 2017

Visst har det blivit fint hos Gaby? Nu börjar möblerna komma på plats, och nu skall lampor, mattor mm på plats. Kommer ni ihåg hur det såg ut från början? Om inte kolla här och kolla här för moodboarden som jag gjorde, känns som vi har fått ihop det bra.

And it looks really nice, right? Now the furniture is almost in place and now things like lamps, carpets, curtains and flowers among other things will be installed / assembled. If you don't remember how it looked in the beginning, have a look here and check out here to see the mood board that I did. I think we have kept it very close. 

IMG_1772.JPG
IMG_1774.JPG
IMG_1773.JPG

Nu har vi bara stora badrummet kvar, planering imorgon. En toalett, dusch och tvätt/torkmaskin skall in. Här var ju en stor jacuzzi och ingen toalett, men vi vill göra så liten åverkan som möjligt då det är fint med det beiga. 

Now we just have the big bathroom left. Planning tomorrow. A toilet, shower and washing/dryer will get in here. It was only a big jacuzzi and no toilett, but we will keep the beige since it looks nice. 

In the making - Rörstrandsgatan August 2017

In the making - Rörstrandsgatan August 2017

Efter två nätter hos Gaby var det dags för två nätter hos Mimmi. Så jag tog mitt pick och pack och åkte till Rörstrandsgatan. Mimmi har precis flyttat in, allt var fixat hos henne, så mer möbler och fix med förvaring. Sov lika skönt här!! 

After two nights at Gaby's I went to Mimmi for two nights. She has just moved in to her place at Rörstrandsgatan, so "only" furnitures and storage to plan. And slept equally well here! 

Anna my beautiful friend at pw around Djurgården, Stockholm August 2017

Anna my beautiful friend at pw around Djurgården, Stockholm August 2017

Sedan var ju vädret så vackert och hann med två powerwalks runt Djurgården. Ena kvällen med min kompis Petra (varför tog jag inga kort?) och andra kvällen med Anna

The weather was really nice and took time for two power walks at Djurgården. One evening with Petra and the other evening with Anna

Djurgården, Stockholm, August 2017

Djurgården, Stockholm, August 2017

Ångbåtsbryggan, Stockholm, August 2017

Ångbåtsbryggan, Stockholm, August 2017

Och när vi hade powerwalkat färdigt så var det en sådan vacker kväll så vi bestämde helt sonika att gå och ta ett glas vin. Vi fick en plats längst ut på Ångbåtsbryggan, helt perfekt!! 

And when we were back at start it was such a beautiful evening so we decided to take a glas wine. We got the perfect spot, furthers out at the restaurant Ångbåtsbryggan

Me and Gaby, Gärdet, Stockholm 2017

Me and Gaby, Gärdet, Stockholm 2017

Hann också med en powerwalk med Gaby och vi tog också en träningsrunda på utomhusgymmet på Gärdet. Ovan ser ni också mina nya solglasögon från Marc Jacobs, hehe 

Gaby and I also did a power walk and also visited the outdoor gym at Gärdet. Above with my new sun glases from Marc Jacobs, hehe

@Barbro

@Barbro

Och helgen, mellan veckorna, hann jag ju med familj och BFF. Och resterande tiden var jag med Mimmi och Gaby (de var ju i LA veckan innan) och vi fixade med lägenheterna; putsade fönster, packade upp kartonger, flyttade möbler och kollade på soffor mm Så mysigt! Vi tog en middag på Barbro och sedan åkte vi hem till Gaby och kollade på film med lite Polly och dillchips. 

The week-end in between I went to the west coast to see my family and BFF. And the rest of the time in Stockholm I spend with Mimmi and Gaby (they were in LA the week before) and we spend time in the apartments; cleaning windows, unpacking boxes, moved furniture, arranged towels and bed linnen and checked out sofas etc etc. We also had dinner at Barbro and then we went home to Gabys to watch a film and eat some sweets, nice!! 

My boxes... 

My boxes... 

Och just ja, hann ju dreja en kväll också. Här är mina saker nedpackade och har gått igenom kartongerna och här finns så mycket fint, i en härlig blanding, fast mest skor, jackor, kläder och personliga prylar som böcker mm. Mimmi och Gaby har ju delat upp det vi hade på Birger Jarls gatan och kul att se att de vill ha det mesta. 

Och oj, hade glömt bort förra året då? Precis kommit hem efter en helmysig 1 1/2 vecka med Mimmi i Burlington, Vermont. Och ett år utan mimsan hemma började... På återhörande, Catharina

And yes, got an evening throwing the wheel as well. Here are the rest of my stuff and it is a lot of favorites, hmmmm

Oh dear, forgot about last year - then I have just arrived back home from my trip to US with Mimmi in Burlington, Vermont. A year without Mimmi had just began.... See you later! Ciao Catharina

Morgonstund har guld i mun. | The early bird catches the worm.

mabontomic.jpg

Hej, här ser ni mig vid tjugo i sex imorse! Redo för en soluppgångspromenad tillsammans med min kompis Mona. Jag hade ju med detta på min bucketlist för sommaren, dock de tre gånger som de hade detta i Zauchensee var det regn så det blev inget, så därför nappade jag på detta när Mona, min mycket morgonpigga kompis, föreslog detta igår. Så nu har jag gjort två saker på min bucketlist, kul!!

Hello, here you see me at 5.40 this morning! Ready for a sun rising walk with Mona. I had one of these on my Bucket List this summer, but the three times they arrange it in Zauchensee it was rainy and cloudy so we never went, but when Mona suggested an sun rise walk I said yes!! So now I can tick of two things on my Bucket List, yieahha!

mabontomic.jpg

Det blev en tur på 1 1/2 timma och lite osäker på höjdmeter men skulle nog tro att det blev 400 meter. Solen hade börjat att gå upp när vi var på plats strax innan sex, och vi tog en rundtur upp över bergen vid Reitdorf, en grannby till Flachau. 

We walked for 1 1/2 hour, however a bit unsure on the altitude, but think it was a total on 400 meter. The sun have started to rise when we reach our destination, shortly before six. Our destination today was Reitdorf, a small village just beside Flachau.  

mabontomic.jpg

Och augusti bjuder på dimma i dalarna och så vackra vyer. Denna gången klättrade vi inte i berg utan gick en grusväg, vilket kändes skönt för mig efter en aktiv dag igår (cykling till Schladming på 6 mil samt yoga på kvällen med Mona). 

And August mornings is so beautiful with mist in the valleys. This time we walked on the gravel road, which was good for me, being rather active yesterday (bike tour to Schladming 60 km and yoga in the evening with Mona). 

mabontomic.jpg

Vi var ensamma uppe i bergen men bitvis såg vi motorvägen, och redan kö för alla semesterfirare som är på väg söderut. Vädret var behagliga 18 grader och det var så mysigt. 

We were alone in the mountains and we had a couple of times view over the Authobah, and already queues for all people going south for holiday. The weather was pleasant with 18 degrees, and it was so beautiful! 

mabontomic.jpg

Och ja inte en promenad utan mina kompisar! 

And of course, my friends are all over the place! 

mabontomic.jpg

Här är alla hus, bondgårdar och trädgårdar så vackra och välskötta! Vill fotografera alla. En tidig start, gäsp, men värt att gå upp så tidigt. Nu skall vi snart städa en av stugorna för nya gäster som kommer måndag och sedan lite osäker på vad dagen har att erbjuda. Lagar nog lite moussaka till middag och kanske en liten tur till gymmet för lite styrketräning, kanske kanske...

Ha en riktigt skön lördag och helg! Vi hörs, Catharina

Here all houses, farms and gardens are so neat and well kept!! Can take enough photos. An early start, but definatly worth the early rise!! Soon we will clean one of the Chalets, new guests arrive on Monday, and then not sure on what we will do. I will prepare a moussaka for dinner and maybe we go to the gym for a short routine of weight lifting, maybe...

Have a really nice Saturday and week-end! See you! Ciao Catharina

Drejning igen. | Working the wheel again.

FullSizeRender.jpg

Hej, oj idag blev det en tidig morgon. Sitter på första flygtåget ut till Arlanda, gäsp, 04.35. Tar första flyget till Frankfurt, vidare mot Salzburg. Tänk vad fort 10 dagar går! Har fått mysa o hjälpa mina tjejer riktigt mycket, och det var det viktigaste. Hann träffa en del kompisar, men inte alla... och hann ju med att träffa familj o kompis på västkusten.  Så fullt upp som vanligt! 

Hi, o dear early bird today. First flight to Frankfurt, and then connecting flight to Salzburg. 10 days have flewn by!! Have spend this week with my daughters, soo nice!! Have also had the time to see friends last week, but not all, as well as seeing my family and friends on the weast coast, so busy as usual. 

FullSizeRender.jpg

Har ju sedan många år gått på keramikkurs på Kisel Keramik på söder. En stående dag; varje onsdag kväll o med samma mysiga gäng. Men har ju tidigare använt mig av andra tekniker än drejning, då det är relativt komplicerat i början att lära sig. Men gick ju med min svägerska Tortus drejningskurs i Köpenhamn i våras för att jag lära mig att dreja. 

Have since many years been going to pottery classes. The same day; Wednesdays evenings with more or less the same people. So nice!! But have used other techniques since throwing the wheel is rather difficult to learn, and I have felt that I don't have enough time and it is too long time from one spring class (ending March) to autumn class start (end of August) so the little I learn will be forgotten. However, went to Tortus Workshop in May and learned how to throw the wheel.

FullSizeRender.jpg

Så nu var första gången efter kursen i maj som jag åter skulle dreja. Lite nervös får jag erkänna! Men det gick ju alldeles utmärkt!! Kom ihåg mer eller mindre allt o fick ihop till en vas, en skål o två muggar på 2,5 timmar. Och det kändes så mysigt att åter sitta o dreja o att kunna det!! 

So last night was first time since May when I was back at the wheel. A bit nervous I have to admit! But it felt sooo good!!! Remembered basically everything and felt so relaxed. Such a joy!!  

FullSizeRender.jpg

Valde vit lera o det blir mörkgrå glasyr. Och just ja, hade ju gjort lite fler saker på Tortus workshop som jag nu fått hem m hann inte fota dem så ni får se mina fina alster en annan gång. 

Vi ses! Catharina  

Did choose white clay and the glacing will be dark grey. And yes, did some more things at Tortus workshop that I now have at home but forgot to take photos of them so you will see them another time!  

See you! Catharina