Montecito, Santa Barbara - We love it.

Hej, nu skall ni få följa med oss och se lite av det vi gjorde när vi var i Kalifornien för någon vecka sedan. Vi börjar med Montecito, där vi bodde. Vi hälsade på släktingar, ja om skall vara helt korrekt så hälsade vi på släktingar till min ex-man. Japp, vi är en stor och lite tokig familj, men på ett bra sätt. Jag lärde känna Lore och Stuart, för över 30 år sedan och vi har hållit kontakt genom åren. Så vår huvudsakliga anledning var att hälsa på dem och umgås med dem när vi var här. Och samtidigt se en liten bit av Kalifornien. Det blev en helt perfekt kombination. Med tanke på att maken aldrig hade träffat dem, så var det helt otroligt hur mysigt och roligt vi hade det tillsammans. Och vi bodde här…

Hi, now you're going to come with us and see some of what we did when we were in California a week or so ago. We're starting with Montecito, where we lived. We visited relatives, yes to be completely correct we visited relatives of my ex-husband. Yep, we're a big and a little crazy family, but in a good way. I met Lore and Stuart over 30 years ago and we've kept in touch over the years. So our main reason was to visit them and spend time with them when we were here. And at the same time see a little bit of California. It was a perfect combination. Considering that my husband had never met them, it was incredible how cozy and fun we had together. And we lived here…

Vi spendera mycket tid här i deras vardagsrum, med att sitta och prata, skratta och bara njuta. Och i den vackra trädgården…

We spend a lot of time here in their living room, sitting and talking, laughing and just enjoying ourselves. And in the beautiful garden…

“Vårt” rum låg en trappa upp och här stortrivdes vi.

“Our” room was upstairs and we really enjoyed it here.

Vi gjorde samma rutin varje morgon, maken och jag. Vi var ju vakna tidigt pga jet laggen, så vi knöt på oss våra joggingskor…

We did the same routine every morning, my husband and I. We were awake early because of jet lag, so we laced up our jogging shoes…

…och gick bland de mysiga gatorna ner till…

…and walked through the cozy streets down to…

…ett av bagerierna där vi varje morgon köpte croissants och kaffe…

…one of the bakeries where we bought croissants and coffee every morning…

…med lite Halloween-känsla, för vi var där när det var då.

…with a bit of a Halloween feel, because we were there when it was then.

Maken gillade caféet då han hittade en bild från Kroatien, hehe

My husband liked the cafe when he found a picture from Croatia, hehe

Vi “hann” tyvärr inte med att äta på en deli, men det får vi kanske ta en annan gång?

Unfortunately, we can't "man" eat at a deli, but maybe we can try that another time?

Montecito är ett välbärgat kustsamhälle i Kalifornien som ligger mellan Santa Ynez-bergen och Stilla havet. Det är känt för sin naturliga skönhet, exklusiva egendomar och lyxiga livsstil. Här är den lilla huvudgatan; Coastal Village Road. Det är här alla butiker och restauranger ligger. Och visst märker man att detta är ett ställe för folk med pengar. Husen, tomterna, bilarna, människorna… Det var bara att go-with-the-flow och njuta.

Montecito is an affluent coastal community in California, nestled between the Santa Ynez Mountains and the Pacific Ocean. It is known for its natural beauty, exclusive properties and luxurious lifestyle. Here is the small main street; Coastal Village Road. This is where all the shops and restaurants are located. And you can definitely tell that this is a place for people with money. The houses, the lots, the cars, the people… It was just go-with-the-flow and enjoy.

Och varje morgon gick vi ner till stranden efter att vi handlar kaffe och croissants. Ibland gick vi dit flera gånger på en och samma dag. Njut! Nedan lite fler bilder från stranden, olika tider och lite olika väder. Vi hade fantastisk tur med vädret och det var mellan 25 - 30 grader, och sol varje dag.

And every morning we went down to the beach after we bought coffee and croissants. Sometimes we went there several times in the same day. Enjoy! Below some more pictures from the beach, different times and slightly different weather. We were incredibly lucky with the weather and it was between 25 - 30 degrees, and sunny every day.

På promenad med Stuart längs stranden.

Walking with Stuart along the beach.

Här ser ni lite av Santa Ynes bergen i bakgrunden. Det känns så exotiskt med kaktusar.

Here you can see a bit of the Santa Ynez Mountains in the background. It feels so exotic with the cacti.

På promenad med Stuart i skogen.

On a walk with Stuart in the woods.

Här sitter maken i köket och myser med Norman, deras katt. Här satt vi många gånger och höll Lore sällskap när hon lagade frukost, lunch och middag. Men näh absolut inte varje dag, och inte varje måltid, utan då och då och vi var ute och åt en hel del…

Here my husband sits in the kitchen and cuddles with Norman, their cat. We sat here many times and kept Lore company when she cooked breakfast, lunch and dinner. But no, definitely not every day, and every meal, but every now and then and we went out and ate a lot…

…självklart drack vi margaritas…

…of course we drank margaritas…

…och åt chips (som man säger här) med salsa och avocado på en av de mexikanska restaurangerna…

…and ate chips (as they say here) with salsa and avocado at one of the Mexican restaurants…

…och vi var där mer än en gång…

…and we were there more than once…

Här i södra Kalifornien finns det mycket starka influenser från Mexico och Spanien. Både vad gäller matinfluens och arkitektur.

Here in Southern California, there are very strong influences from Mexico and Spain, both in terms of food and architecture.

En favoritbar under de två veckorna vi var här blev Lion’s Tale.

A favorite bar during the two weeks we were here was Lion's Tale.

Denna bar ligger i det välkända hotellet Montecito Inn. Här är lite historia om både hotellet och Santa Barbara: innan Hollywood fanns fanns Santa Barbara, Kalifornien. Alla filmproduktionsbolag som så småningom flyttade till Los Angeles bosatte sig först här i Santa Barbara. Och även efter att många stjärnor flyttade till Hollywood kunde Santa Barbaras lockelse inte förnekas, och det var hit de kom tillbaka för att leka och bo. Stumfilmsmegastjärnan Charlie Chaplin blev omedelbart förälskad i Santa Barbara-området, så mycket att han, tillsammans med en liten grupp investerare, byggde Montecito Inn 1928 som ett exklusivt tillflyktsort. Det blev snart en av de mest eftertraktade destinationerna längs Kaliforniens kust.

This bar is located in the well-known Montecito Inn. Here is a little history about both the hotel and Santa Barbara: before there was Hollywood, there was Santa Barbara, California. All the movie production companies that eventually relocated to Los Angeles first made their home right here in Santa Barbara. And even after many stars moved on to Hollywood, Santa Barbara's allure could not be denied, and this was where they came back to play and to live. Silent film megastar Charlie Chaplin immediately fell in love with the Santa Barbara area, so much so that he, along with a small group of investors, built Montecito Inn in 1928 as an upscale getaway. It soon became one of the most desirable destinations along the California coast.

Ännu ett besök på en restaurang. Denna gången en italienare. Och här kunde man beställa allt i halva portioner. Perfekt!

Another visit to a restaurant. This time an Italian one. And here you could order everything in half portions. Perfect!

Här gjorde vi oss iordning till den mest berömda restaurangen i Montecito; Lucky’s.

Here we got ready for the most famous restaurant in Montecito; Lucky's.

Jag var ju bara tvungen att beställa en Mr Lucky. Deras version av en Margarita. Vill du göra den, kolla in receptet här.

I just had to order a Mr Lucky. Their version of a Margarita. If you want to make it, check out the recepie here .

Här är vi alla fyra! Glömde jag bort att säga att Stuart och Lore är närmare 90 år? Det kan man absolut inte tro! Det får bli mitt livmål att vara så aktiv, kul och bejakande av livet som de är, om och när jag uppnår denna ålder.

Here we are, all four of us! Did I forget to mention that Stuart and Lore are almost 90 years old? You can't believe it! It will be my life goal to be as active, fun and life-affirming as they are, if and when I reach that age.

Jag kunde inte motstå muffins. Det är godast här, i USA.

I couldn't resist muffins. They're the best here, in the USA.

Jag fick sällskap av Norman när jag var uppe tidigt på morgonen och jobbade. Mysigt! Ja, detta var lite av vad vi gjorde när vi var här. Det blir ju alltid mer genuint och mindre turistiskt när man bor hemma hos någon och får se och uppleva deras stad, och där mycket av upplevelsen är att umgås. Fint! Vi hörs! Ciao Catharina

I was joined by Norman when I was up early in the morning working. Cozy! Yes, this was a little of what we did when we were here. It always feels more genuine and less touristy when you stay at someone's house and get to see and experience their city, and where a lot of the experience is socializing. Nice! See you! Ciao Catharina

Vår söndag! Our Sunday.

Hej, nu är vi hemma igen. Det var en ovanligt smidig 20 timmars resa - dörr till dörr. Nu är det en vecka med “tillbaka till rutinen” som gäller och det är faktiskt skönt. Jobba, träna och fixa.

I söndag vaknade vi utvilade i vår lägenhet i Camps Bay.

Hi, we're home again. It was an unusually smooth 20-hour trip - door to door. Now it's a week of "back to routine" and it's actually nice. Work, train and fix.

On Sunday we woke up rested in our apartment in Camps Bay.

Vädret skulle bli fantastiskt så vi tog på oss badkläder och promenerade ner till stranden vid halv nio på morgonen.

The weather was going to be amazing so we put on our swimsuits and walked down to the beach at half past eight in the morning.

Där mötte vi upp våra kompisar för ett kallbad. Vi badade i kallvattenspoolen, så att vi slapp vara rädda för hajar. Det är ingen pool utan de har byggt ett skydd, som ni ser på foton. Och jo, här finns det både vithajar och farliga undervattensströmmar, så det gäller att vara försiktig. De har badvakter här a la Baywatch (ja inte riktigt lika snygga men duktiga på att rädda liv, hehe). Temperaturen var ca 15-16 grader. Jag är på en av när det gäller att bada. När vi var i Kroatien förra månaden badade jag i massor, i söndags simmade jag två rundor i det kalla vattnet men förra sommaren tx badade jag inte alls. Jag tror att jag antingen måste ha riktigt kallt eller så där varmt både i luft och vatten, då gillar jag att bada. Jag doppade håret, och tog faktiskt ingen dusch när jag kom hem. Jag gillar att komma hem salt i håret. Ett litet extra reseminne!

There we met up with our friends for a cold swim. We swam in the cold water pool, so we didn't have to be afraid of sharks. There's no pool, but they've built a shelter, as you can see in the photos. And yes, there are both great white sharks and dangerous underwater currents here, so you have to be careful. They have lifeguards here a la Baywatch (yes, not quite as good-looking but good at saving lives, hehe). The temperature was about 15-16 degrees. I'm one of those when it comes to swimming. When we were in Croatia last month, I swam a lot, last Sunday I swam two laps in the cold water, but last summer I didn't swim at all. I think I either have to be really cold or really hot in both the air and the water, then I like swimming. I dipped my hair in it, and actually didn't take a shower when I got home. I like coming home with salt in my hair. A little extra travel memory!

Efter badet gick vi för att äta frukost. Våra fina vänner Keith och Barbara.

After the bath we went to have breakfast. Our good friends Keith and Barbara.

Vårt favoritfrukosställe i Camps Bay; La Belle. Det kommer en guide till Kapstaden i helgen så kika på den. Massa kul att se och göra här. Jag ville fylla på med bra protein och fett inför min stundande 24-timmars fasta.

Our favorite breakfast spot in Camps Bay; La Belle. There's a guide to Cape Town coming out this weekend so check it out. Lots of fun to see and do here. I wanted to fill up on good protein and fat for my upcoming 24-hour fast.

Maken och jag kramade våra kompisar och fällde tårar för nu ser vi dem inte på flera månader. Vi har haft det alldeles fantastiskt tillsammans, i flera veckor. Efter det tog vi en promenad till längs havet, som vi gjort varje morgon vi varit här. För att njuta av det vackra vädret och Atlantens vågor och doft.

My husband and I hugged our friends and shed tears because we haven't seen them in months. We had a fantastic time together, almost three weeks. After that, we took another walk along the sea, as we have done every morning we have been here. To enjoy the beautiful weather and the waves and scent of the Atlantic.

Vi kollade in några som surfade också! Det verkar inte vara rädda för hajarna. Men de har särskilda klockor och appar som varnar om både vind, väder, vågor och hajar. Något som jag aldrig har tänkt eller vill pröva då jag är lite rädd för vatten. Speciellt att snurra runt i vatten i stora vågor med starka underströmmar.

We checked out some surfing too! They don't seem to be afraid of the sharks. But they have special watches and apps that warn about wind, weather, waves and sharks. Something I've never thought about or wanted to try as I'm a bit afraid of water. Especially spinning around in water in big waves with strong undercurrents.

Sedan vandrade vi hem och packade och städa iordning allt. Hejdå Kapstaden och Sydafrika för denna gången. Vi kanske ser varandra nästa höst igen?

Then we walked home and packed and cleaned everything up. Goodbye Cape Town and South Africa for now. Maybe we'll see each other again next fall?

Vid tre var det dags att ta pick-och-pack och åka med en Uber till flygplatsen. Det har blivit en hel del mat och dryck (läs alkohol) den sista månaden så jag passade på att göra en 24-timmars fasta med Re:You. Det fungerade alldeles utmärkt. Maten i ekonomiklass har mycket att önska så vatten och te gick alldeles utmärkt att ta. Jag mådde mycket bättre utan mat än med, så detta får bli ett nytt sätt att resa. Och starta om kroppen efter för mycket härligheter. Ha en fin onsdag! Ciao Catharina

At three it was time to pack up and take an Uber to the airport. There has been a lot of food and drink (read alcohol) in the last month so I took the opportunity to do a 24-hour fast with Re:You. It worked out great. The food in economy class leaves a lot to be desired so water and tea were just fine to take. I felt much better without food than with, so this will be a new way of traveling. And to reboot my body after too much deliciousness. Have a nice Wednesday! Ciao Catharina

Semestern är snart slut, nästan. | Vacation is almost over.

Hej och glad måndag! Idag börjar jag jobba halvfart, vilket känns bra. Jag har nu haft drygt en vecka semester, så skönt! MEN vi är fortfarande i Sydafrika så jag kommer att kombinera jobb med semester denna veckan. Vi åker hem imorgon bitti tillbaka till Kapstaden. Vädret är lite så där men det gör ingenting då vi har det så mysigt här hos våra vänner med fantastiskt god mat, goda viner och Indiska oceanen. Så mäktigt. Så vackert.

Hello and happy Monday! Today I start working half time, which feels good. I have now had just over a week vacation, so I’m happy and relaxed! But we are still in South Africa so I will combine my job with holiday this week. We are leaving tomorrow morning, heading back to Cape Town. The weather is so and so but it doesn’t matter because we have such a lovely time with our friends here and we are having a lovely time with their cozy family, fantastic good food, good wines and the Indian Ocean. So powerful. So beautiful.

Det blir pw på stranden varje förmiddag, dock var vi igår på en sk Parkrun. Det verkar vara ett fenomen i brittisk talande länder med en god tanke att samlas varje lördag kl 08.00 och springa eller gå 5 km.

We are taking a PW on the beach every morning, however we were yesterday at a so -called Parkrun. It seems to be a phenomenon in British speaking countries with a good idea to gather the community every Saturday at 08.00 and run or walk 5 km.

Gårdagens morgonrunda med våra vänner. Dock startade vi lite sent så högvattnet var på väg in så promenaden blev inte så lång men nu idag skall vi tajma det bättre. På återhörande! Ciao Catharina

Yesterday's morning pw with our friends. However, we started a little late so the high water was on our way so the walk did not get that long but now today we will time it better. On the recovery! Ciao Catharina

On the road again.

Hej, åh nu har jag haft en perfekt förmiddagssovpaus. Jag älskar att sova på dagen. De bästa gångerna är när jag är riktigt trött och sover i 1+1 timma. Japp! Två timmar totalt. Vi har haft ett hektiskt schema, på sätt och vis. Och idag är första dagen som vi har haft / tagit det lugnt sedan vi kom till Sydafrika för knappt två veckor sedan. Så skönt! Vi lämnade vår veckas safari i torsdags morse. Jag lovar att mer bilder kommer och lite mer om hur det är att åka på en safari. Jag behöver bara gå igenom alla fina foton som jag fångat på min systemkamera. En härlig vecka som alltid, med både nya och gamla vänner. och massa skratt, god mat och fantastisk natur.

Vi lämnade Nambiti Private Game Reserve torsdag morgon och åkte till Durban. Det tog ca 4 timmar, så resan var lugn. Vi har varit i Durban flera gånger men det är en speciell stad. Jag skall kika på vad jag har i mina rullar, och återkomma till det. Vi tog en låååång lunch för vi hade ett flyg till Kapstaden på kvällen.

Hi, oh dear I've had a perfect noon sleep break. I love to sleep during the day. The best times are when I'm really tired and sleep for 1+1 hour. Yeah! Two hours in total. We have had a hectic schedule, in a way. And today is the first day that we have had / taken it easy since we arrived in South Africa almost two weeks ago. So nice! We left our week's safari on Thursday morning. I promise that more pictures will come and a little more about what it is like to go on a safari. I just need to go through all the nice photos that I caught on my system camera. A wonderful week as always, with both new and old friends. And lots of laughter, good food and amazing nature.

We left Nambiti Private Game Reserve Thursday morning and went to Durban. It took about 4 hours, so the trip was calm. We have been to Durban several times but it is a special city. I'll look at what I have in my rolls, and return to it. We took a long lunch because we had a flight to Cape Town in the evening.

Vi landade i Kapstaden, Camps Bay vid 22-tiden på torsdagskvällen. Trötta efter ännu en lång dag på resande fot. Men vi hade inte mycket tid för att vila för nästa dag var det dags för vår nästa resa, nu på närmare 80 mil längs kusten till Plettenberg Bay.

Vi började dock dagen med en promenade vid havet. Vår första på en dryg vecka, ja egentligen det första vi rört på oss under en hel vecka. ojoj Sedan tog vi en mysig frukost på vårt favoritställe och packade om och lite lättare för vår weekend borta, fredag till tisdag.

We landed in Cape Town, Camps Bay at 22 o'clock on Thursday evening. Tired after another long day traveling. But we didn't have much time to rest for the next day it was time for our next trip, now at almost 80 miles along the coast to Plettenberg Bay.

However, we started the day with a walk by the sea. Our first in just over a week, yes really the first thing we moved on for a whole week. Oh, then we took a cozy breakfast at our favorite place and repackaged and a little easier for our weekend away, Friday to Tuesday.

Vid sju var vi framme i Plettenberg Bay hos våra vänner Lyle and Louise. De har ett alldeles fantastiskt hus vid havet och hela huset är fullt med familj och vänner. Mer om vår weekend här i kommande inlägg.

Här sitter jag i en golfbil och kände som att jag var med i en Real Housewife serie, haha Maken och jag ville ta en kort promenad vid havet. Så skönt!

Snart skall vi iväg till den lokala, berömda restaurangen Enrico. Vi har här med vår kompis Keith för tre år sedan. Och vi var där igår för lite eftermiddagspizza och GT. Avslappnat och härligt, precis vid havet. Ha en fin söndag! Ciao Catharina

At seven we arrived in Plettenberg Bay with our friends Lyle and Louise. They have a fantastic house by the sea and the whole house is full with family and friends. More about our stay here in next postings.

Here I sit in a golf car and felt like I was in a Real Housewife series, haha ​​my husband and I wanted to take a short walk by the sea. So nice!

Soon we will be off to the local, famous restaurant Enrico. We have here with our friend Keith three years ago. And we were there yesterday for some afternoon pizza and GT. Relaxed and lovely, right by the sea. Have a nice Sunday! Ciao Catharina

Förra fredagen, denna fredagen och nästa fredag. | Last Friday, this Friday and next Friday.

Hej på dig! Nu är vi på hemväg med tåg från en weekend med vänner och laddar om till nästa resa på onsdag kväll. När vi kommer hem blir det först ett härligt skumbad för mig, en kopp te och sedan en tidig kväll. Alltså precis som min komma-hem-rutin är. Imorgon har jag jobb och träning samt en riktigt privat administrationsdag med allt som behöver fixas inför att vi är borta ett tag, samt prata med några vänner på telefon.

Jag kom att tänka på, när vi for norr i Tyskland i fredags att vi är verkligen lyckligt lottade. Förra fredagen njöt vi av medelhavsvärme med våra kompisar på en ö i södra Kroatien.

Hello! We are now on our way home by train from a weekend with friends and are recharging for the next trip on Wednesday evening. When we get home, I will first have a lovely bubble bath, a cup of tea and then an early evening. Exactly as my coming-home-routine is. Tomorrow I have work and training as well as a really private administration day with everything that needs to be fixed before we are gone for a while, as well as talking to some friends on the phone.

It occurred to me, when we went north in Germany last Friday, that we are really lucky. Last Friday we enjoyed the Mediterranean warmth with our friends on an island in southern Croatia.

Denna fredagen kom vi fram till våra vänner i Worbis, nästan mitt i Tyskland för en weekend tillsammans. En härlig grillkväll väntade på oss. Och följande dag lite shopping och middag ute.

This Friday we arrived at our friends' place in Worbis, almost in the middle of Germany, for a weekend together. A lovely barbecue evening awaited us. And the following day some shopping and dinner out.

Och nästa fredag är vi här! På safari i Sydafrika och njuter av den afrikanska värmen. Där är vår nu, så det blir kommer inte att bli jättevarmt. Och naturligtvis kollar jag på väderprognosen innan vi åker och det ser ut att vara lite svalare än vi är vana vid denna tiden på året så vi packar lite varmare kläder.

Kan man annat säga än att just nu, just här, har vi det riktigt härligt!! Men visst ligger det en liten tanke där och maler, allt som kan hända, när som helst… och förstöra detta. Men som min coach sa till mig för några år sedan, vi vet bara vad vi har här och nu, vi vet inget om framtiden så varför oroa oss. Klokt sagt! Och det hjälper mig i mina tankebanor och att faktiskt njuta just nu. Ha en fin söndag! Ciao Catharina

And next Friday we are here! On safari in South Africa and enjoying the African heat. It is spring there now, so it will not be very hot. And of course I check the weather forecast before we go and it looks to be a little cooler than we are used to at this time of year so we pack some warmer clothes.

Can you say anything other than that right now, right here, we are having a really great time!! But of course there is a little thought there and grinding, everything that could happen, at any time… and ruin this. But as my coach told me a few years ago, we only know what we have here and now, we know nothing about the future so why worry. Wisely said! And it helps me in my thoughts and to actually enjoy right now. Have a nice Sunday! Ciao Catharina