Skidsäsong 20/21. | Winter Season 20/21.
Hej från ett snöigt alperna utan skidåkning; varken utför eller längdskidåkning. Inte än i alla fall. Jo, man får göra touring men inte köper vi en ny utrustning för 10.000 kr/person. Nope. Så vi får “glatt” vänta. Men som med så mycket annat detta år kommer även denna vinter och vintersäsong 20/21 att bli annorlunda. Just nu hoppas vi på att backarna öppnar på julafton. Men ingen vet säkert. De planerar att Inte öppna alla liftar och de flesta kabinbanor förblir stängda. Längtar så efter att få starta upp vintern. Härlig känsla att gå och köpa säsongskortet.
Hello from a snowy Alps without skiing; neither downhill nor cross-country skiing. Not yet at least. Yes, you can do touring but we are not buying new equipment for SEK 10,000 / person. Nope. So we just have to wait. But as with so much else this year, this winter and winter season 20/21 will also be different, very different. Right now we hope that the slopes will open on Christmas Eve. But no one knows for sure. They will not open all the lifts and most cable cars will remain closed. So longing to start the winter. Great feeling to go and buy the season pass.
I Österrike är det stängt för all typ av turism fram till 6 januari. Hotell, all uthyrning, restauranger, barer mm mm Här är det helt tomt och ödsligt i byn. Lite apokalypskänsla. I vanliga fall brukar allt vara i full gång. Fullt med gäster. Alla restauranger och barer öppna. Mataffärerna är fulla med turister. Våra stugor är fulla med gäster. Vi har kompisar boende här hos oss. Vi brukar ha hunnit med ett par vändor uppe på någon glaciär samt varit ute i pisten massa gånger. Men som sagt, inte i år.
In Austria the tourism business are closed until January 6. Hotels, all rentals, restaurants, bars, etc. etc. Here it is completely empty and desolate in the village. A little apocalypse feeling. Normally everything is in full swing now. Lots of tourists. All restaurants and bars open. The grocery stores are full of tourists. Our cottages are full with guests. We have friends staying with us. We usually have done a couple of days up on some glacier and been out on the ski slopes many times. But as I said, not this year.
I år skall maken och jag göra slag i saken och bli riktigt hejdundrande bra på längdskidåkning. Vi har valt utrustning till skejting, så absolut en utmaning. Jag har åkt skidor, klassiskt, i min barndom med min föräldrar men skejting är hmm lite svårare. Jag har prövat några gånger och det var verkligen Bambi på hal is. Men vi har kompisar som är duktiga så det får köra lite lektioner med oss.
This year my husband and I will become really good at cross-country skiing. We have chosen equipment for skating, so definitely a challenge. I have skied, classic, in my childhood with my parents but skating is hmm a little harder and more difficult. I have tried it a few times and it was really Bambi on ice. But we have friends who are good at skating so they will give us some lessons.
Skall bli kul att göra detta tillsammans. Fast just nu göra maken och jag ALLT tillsammans, hehe Vi har fina sträckor för både klassisk och skejting överallt runt omkring oss. Både utanför vårt hus och i hela Salzburgerland. Vår plan är att vi kör utförsåkning några timmar på morgonen. Den absolut bästa tiden. Sedan åker vi hem, lätt gjort när vi bor vid skidbacken. Äter lunch och sedan tar vi några timmar på eftermiddagen med längd. Sedan lär vi vara helt slut. Lyckliga. Men helt slut.
Vi ses! Ciao Catharina
It will be fun to do this together. However, at the moment we are doing EVERYTHING together, hehe We have nice tracks for both classic and skating everywhere around us. Both outside our house and throughout the Salzburgerland. Our plan is that we do downhill skiing for a few hours in the morning. The absolute best time. Then we go home, easily done when we live by the ski slope. Have lunch and then we take a few hours in the afternoon with cross country. Then we are for sure completely finished. Happy. But completely done.
See you! Ciao Catharina