Ett annorlunda Stockholm. | A different Stockholm.

mabontomic.jpeg

Hej, lyckligtvis får vi i Sverige fortfarande röra oss fritt under denna Covid-19 katastrof. Och det gör jag. Njuter av mitt älskade Stockholm. Går omkring och letar upp gamla och nya favoritplatser. Men det är ett annorlunda Stockholm. Halv- eller heltomt på de mest populära platserna. Det känns som att gå runt i stan på tex midsommarafton. Då är stan tom och alla lyckliga familjer och stora kompisgäng har åkt ut till alla fina sommarställen, och här är jag ensam kvar. Den känslan hade jag under ett par år, för många år sedan. Tänk att känslan sitter kvar. Men så är det inte, inte nu.

I Kungsträdgården brukar det vimla av folk när körbärsträden blommar och det är svårt att få till en bild där det är tomt men inte i år. Vackert!

Hello, still happy that we can move around as we like in Sweden during this Covid-19 situation. And I do that. A lot. Enjoying my loved Stockholm. Walking around old and new favourite places. But it is a different Stockholm. With so much less, or no people at all. Like walking around in the town on Midsummer Eve. Then the city is EMPTY and all happy families or happy friends have all gone out to their beautiful summer houses, and I’m all alone. I know more like a feeling because this is not the case, but did feel that many years ago. And it’s like this now, but not.

When there is cherry blossom time at Kungsträdgården it is normally crowded with people. But not this year!

Adjustments.jpeg

Klättrade upp till Observatorielunden. Vacker solnedgång som spred ett vacker ljus. På väg till dottern med torra dunkuddar som hon tvättat dagen innan men inte hunnit torka ordentligt. Hade inget annat att göra så ToR dottern fick bli dagens 10.000 steg.

Walking up all the steps to Observatorielunden. In a beautiful sunset. On my way to my daughter with dried pillows that she had washed the day before but didn’t get completely dry. Had nothing else to do so walked to her back and forward for my daily walk on 10.000 steps.

Adjustments.jpeg

Stockholms centralstation aka Centralen skärtorsdag. Tomt! Helt otroligt! Här brukar vara så mycket folk så man inte kommer fram. Detta är Sveriges största resehelg men inte i år. Vi svenskar hörsammade folkhälsomyndigheten rekommendation om att stanna hemma.

Stockholms Central Trainstation the day before Thursday. Empty! Unbelivable! This place is normally so full with people. This is the biggest travelling weekend in Sweden but not this year. We did adhere to the recommendation on staying at home.

Adjustments.jpeg

Sergels Torg aka plattan. En välkänd plats i Stockholm men ingen bra plats. Här säljs droger så det räcker och bli över men är likväl en central plats här. Också tom.

Sergels Torg an infamous place in Stockholm. This is a meeting place for selling all kind of bad stuff. But still famous because of its pattern. Also empty.

Adjustments.jpeg

Tunnelgatan mellan Birger Jarlsgatan och Sveavägen. Mitt på dagen.

Tunnelgatan, a tunel between Birger Jarlsgatan and Sveavägen. In the middle of the day.

Adjustments.jpeg

Och det är ju här vid Tunnelgatan som Olof Palmes mördare sprang upp i trapporna 28 februari 1986.

And it was here that Olof Palmes murderer ran up the stairs 28th of February 1986. He was never caught.

Adjustments.jpeg

Hötorgshallen på påskafton. Så lite folk, överallt. Bra men dåligt. Så ja, ett annorlunda Stockholm. Men fortfarande lika vackert. Kallt och blåsigt men med ganska mycket sol. Vi hörs av! Ciao Catharina

Hötorgshallen on Easter Eve. So few people. Good but at the same time bad. So yes, a different Stockholm. But still beautiful. Cold and windy, but mostly sunny. See you! Ciao Catharina

Mysig påskhelg 2020. | Cosy Easter weekend 2020.

mabontomic.jpeg

Hej, så var påsken 2020 snart slut. En annorlunda påsk för de flesta av oss. För mig fortsatt utan maken men fick mysa lite med mina döttrar istället.

Hello, so the Easter 2020 is soon over. A different Easter for most of us, right? For me still without my husband but had nice time with my daughters instead.

mabontomic.jpeg

Skärtorsdagen började med lite shopping. Naturligtvis fick mina två småflickor varsitt påskägg. Och vad är mer passande än ett Mamma Mu-kort. Något vi läste mycket när de var små.

Thursday before Easter I did some shopping. Of course I wanted to give my girls Easter eggs. And they got a Mamma Mo Card. This is a Swedish children book serie that my girls (and me) loved when they were small.

mabontomic.jpeg

Det blev några små påskpresenter också, både till dem och till mig på Iris hantverk. De har så fina saker där!! Ett favoritställe!

A couple of Easter gifts both for my daughters and for me from Iris hantverk. They have such nice things!! A favourite shop!

mabontomic.jpeg

Löste in gamla stämpelkort så på NKs tehandel fick jag 250 gratis te och på Pocketshop fick jag 1794 av Niklas Natt och Dag. Köpte tesil och en Situation Stockholm tidning.

Also found old bonus cards to finally handed them in so I got tea at NKs Tea shop and a book at Pocketshop. Good bargain!

mabontomic.jpeg

Skärtorsdagen fortsatte med en supermysig kväll med äldsta dottern. Vi träffades på Portal Bar vid St Eriksplan och drack lite gott och åt supergoda smårätter…

I continued the Thursday with a super nice evening with my oldest daughter. We met up at Portal Bar at St Eriksplan. We drank good wine and eat really really good…

mabontomic.jpeg

…Bloody Mary ostron…

…Bloody Mary Oyster…

mabontomic.jpeg

…och friterade potatisskal med löjrom. Mums!!

..and fried potato skin with whitefish roe… Yummy!!

mabontomic.jpeg

Sedan gick vi på bio. Den supermysiga Capitol Bio och Bistro på St Eriksgatan 82. Vi såg en riktig gammal svartvit Hitchcockfilm; Stranger on a Train. Från 1951. Jättemysigt och spännande!! Vi var bara 6 personer i salongen, väl utspridda så vi kände oss säkra.

Then we heade to the cinema; Capitol Bio and Bistro. We saw an old classic, black and white, Hitchcock movie - Stranger on a Train from 1951. It was really good! We were only 6 people at the cinema so no worries for too many people at the same place.

mabontomic.jpeg

Här är en av mina älsklingar. Sötnos! Det var kallt när vi skulle gå hem!!

One of my sweety pies. It was a cold evening.

mabontomic.jpeg

Långfredagen spenderade jag med att äta påskgodis (fick också ett påskägg, av mig själv) och läste Arv och miljö av Vigdis Hjort. På påskafton hoppade påskharen till Hötrogshallen för att köpa färsk fisk och skaldjur till en fisksoppa samt lite rosevin. Sedan hoppade påskharen vidare till min yngsta dotter så hon och pojkvännen fick varsitt påskägg. Och påskharen hoppade med yngsta dottern till Djurgården. Så denna dagen fick jag nytt rekord i antal steg; över 25.225 steg. Heja mig! Äldsta dotter kom hem till mig och sedan åt vi en god middag; råraka med löjrom och fisksoppa. Så mysig dag!!

Good Friday was a really slow day. I ate candy and was reading, the whole day. On Easter Eve I first bought some fresh fish and shellfish for the evenings dinner. And some matching wine. Then it was time to deliver the Easter Candy to my youngest daugher and her boyfriend. We then decided to go for a walk at Djurgården. So this day I got a new record; 25.225 steps. Great!! My oldes daugher came home to me and we had a really nice evening with great home made food. Such a nice day!

Adjustments.jpeg

Påskdagen började med en frukost med blåbärspannkakor. Riktigt gott. Sedan hälsade vi på ex-maken och hans familj. Mysigt. Efter det blev det en runda till runt djurgården, än en gång med yngsta dottern.

Easter Day started with a Blueberry panncakes. Then we visited the ex-husband and his family. After that it was time for my oldest daughter to go home and then I took another walk around Djurgården with my youngest daughter.

Adjustments.jpeg

Idag annandag påsk har jag varit ensam. Jag har läst, lyssnat på en bok på Nextory, städat, tvättat och gått på en promenad på Stora skuggan. Nu skall jag titta på den danska deckaren DNA på SvT Play och äta moule marinière. Så trots att påsken inte firades i Flachau med make och döttrar, som planerat, så blev den mysig ändå. Men på ett annat sätt. Men saknar maken, i massor!! Hur var din påsk? Vi ses! Ciao Catharina

Today, Easter Monday, I have been alone. I have been reading, listen to an audio book on Nextory, have cleaned the apartment and washed and went for a walk at Stora Skuggan. Now I will continue to watch DNA, at Danish Crime and eat Moule Marinere. So despite the fact that we couldn’t celebrate the Easter in Flachau with husband and daughters, as planned, it was nice, really nice. But miss my husband, a lot!! How was your Easter? See you! Ciao Catharina

Just nu längar jag efter...| I'm longing for this...

Adjustments.jpeg

Hej, jag längar så efter att få vara tillsammans med maken och våra vänner i Kroatien. Sol, värme och salta bad. Eller snarare att planera vår sommarresa dit, tillsammans med dem. Vi har flera favoritplatser iKroatien och en av dem är Korcula, en ö i södra Kroatien. Vi var ju där sommaren 2018. Vi hade först tänkt att åka tillbka hit nu i sommar men vi sköt på den resa pga makens hjärtoperation i början på juni. Med dagens aktuella läge så lika bra det men nästa sommar så åker vi!! Just hit. Med mina flickor också. Och eventuella pojkvänner. Här bor/kommer våra kompisar från Sydafrika / Kroatien ifrån så det är ju som att vara hemma.

Hello, so much longing to be with my husband and our friends in Croatia. Sun, heat and salty water. Or rather to plan the travel here, together. We have many favourite places in Croatia and one of them is Korcula, an island in south of Croatia. We were here summer 2018 and we had planned to go back this summer but decided to postpone it one year due to husbands planned heart operation in June. And with the situation today it seems to be a good plan. But next summer! Yes, then we are coming or going, whatever. With my daughers and possible boyfriends. Here our friends from South Africa / Croatia lives / are coming from, so just like being at home.

b7dcd2b3-763c-42af-bf80-03b9e1ddd7bd.jpeg

Långa dagar med inga planer (vi är ju med massa kroater, allt kan hända så bästa plan är ingen plan) bara sol, värme och salta bad. Dyka, simma eller bara ligga under ett parasoll med en bra bok att läsa. Slumra till lite. Simma lite till i det kristallklara vattnet. Huden blir brunbränd och saltet från vattnet sitter kvar.

Long days with no plans (we are with croatian people so no plans are the best plans) so sun, heat and salty water. Diving, swimming or just lying in the shadow with a good book. Sleep a little. Swim a little bit more in the cristal clear water. The skin is getting suntanned and salty from the seawater.

Adjustments.jpeg

Ta lilla båten och göra strandhugg var det passar oss. Med en matsäck fullt med färsk frukt och kalla drycker.

Take the boat and stop where ever we want. A food basked filled with fresh fruit and cold beverages.

ea154565-09bf-43d6-a920-b40e54d94551.jpeg

Ha det kul med vänner. Skratta åt tokigheter, skratta åt absolut ingenting. Men fortfarande lika roligt ändå.

And fun with friends. Laugh at stupid things, or at nothing at all. Absolutly nothing at all. But just as fun.

Adjustments.jpeg

Alla kompisar i vattnet, samtidigt!

All friends in the water, at the same time.

mabontomic.jpg

Hitta en bukt med en liten restaurang och åta grillad bläckfisk. Drick ett glas kallt vitt vin. Simma lite till innan det är dags att åka tillbaka hem igen.

To find a bay with a little restaurant and to eat fresh caugt fish with vegetables. Drink a glas of white wine. Swim again before going back home.

mabontomic.JPG
mabontomic.JPG

Samlas på cafeet på morgonen, dricka en cappuchino och göra upp planer för dagen, om några…

To gather at the caffee in the morning, drink a cappuchino and make plans, if any..

mabontomic.JPG

Äta långa luncher och middagar. Alla tillsammans!!

Have long lunches and or dinners. All together!!

mabontomic.jpg
mabontomic.JPG
mabontomic.jpg

Eller blir bjudna hem till våra vänner och bli bjudna på mat som de odlat i trädgården…

Or being invited to home to friends house and eat what they grow in the garden…

mabontomic.jpg
mabontomic.JPG

…eller fångat i havet, samma morgon.

…or have cathed in the water, the same day.

mabontomic.jpg

Se den vackra solnedgången från terassen tillsammans med alla vänner, fortfarande i shorts och linne. Och veta att det blir en likadant dag imorgon med just bara sol, värme, salta bad och vänner. Och det är fint att minnena från en resa som denna liksom kan sätta sig under huden. Att man kan minnas hur fint och mysigt det var med doften, ljudet (syrsor) och känslan. Och alla skratten! Alla skratten!

Watch the beautiful sunset on the terrace with all friends, still in shorts and top. Knowing that the day will look the same tomorrow with just sun, heat, salty swim and friends. And the memories from a trip like this. It’s getting under your skin and you can recall the memories such as the scent, the sound (crickets) and feeling. And the laughts! All the laughts!!

mabontomic.jpg

På väg hem, vi lämnar Korcula för att åka till Split. Och just till Split kommer vi tillbaka till i höst…

On our way home, we are leaving Korcula to leave for Split. And to Split we will be back in the autumn…

mabontomic.jpg

…när vi skall med ett annat gäng till en annan ö i närheten; Brac. För att fira en 60-åring en långhelg. Fint! Så längtar så att det nästan gör ont till både maken och Kroaten. Men snart. Förhoppningsvis snart. Vi ses! Ciao Catharina

…we have been invited to celebrate a 60th party on an island close to Korcula; Brac! Nice! Very nice! Miss both my husband and Croatia, so so so much!! But soon. Need to be positive!! See you later! Ciao Catharina

Rosendals Trädgårdar. Stockholm.

Adjustments.jpeg

Hej, här är det både slow blogging och slow living för tillfället. För Covid-19 påverkar oss alla. Vissa mer och vissa mindre. Ibland inte bara synligt utan psykologiskt med ovisshet om vad som händer, vad som kan hända, hur länge och dessutom konsekvenser ekonomiskt. Det sätter sig i kroppen. Det sätter sig i hjärnan. Medvetet. Omedvetet.

Hello, slow bloging and slow living. Covid-19 affects us all. Some more, some less. It’s psychological as well; what is happening, what will happen, for how long and on top of it all the financial consequences. You notice it in your body. You notice it in your mind. After a while.

Adjustments.jpeg

Det märkliga är dessutom att solen har lyst varje dag i tre veckor här i Stockholm, och det är inte helt givet här. Så då måste man passa på att komma ut och njuta av vädret. I Sverige kan man fortfarande röra sig fritt ute vilket är helt fantastiskt. I förra veckan var jag ute och gick själv och passade då på att ta dagens runda ut till Djurgården, igen, men denna gången tog jag vägen om Rosendals Trädgårdar. Här är så vackert, oavsett årstid. Hit kommer jag regelbundet och här är som vackrast när det är lite folk.

Strange, but nice, is that the sun has been shining over Stockholm the last three weeks. Not given here, this time of the year. Or anytime of the year. So perfect for powerwalks to enjoy the weather. In Sweden you can still move around as you want, which is not given. Last week I was out walking alone and I went to Djurgården and Rosendals Trädgårdar. Here it is beautiful, no matter season. I’m coming here on a regular basis, and the best time is when it’s less people here.

Adjustments.jpeg

Kanske köper lite fina fröer från Runåbergs Fröer i Spekeröd och tar med hem till Flachau. Lite hemmakänsla, då Spekeröd inte ligger så långt från Uddevalla. Så kanske jag kan skapa lite fina stilleben av torkade blommor som ni ser ovan.

Maybe I buy some seeds from Runåbergs Fröer in Spekeröd and take them with me to Flachau. Feeling a bit like home since Spekeröd is rather close to Uddevalla. So maybe I can do the same with dry flowers as above.

Adjustments.jpeg

Visst är det vacker med solstrålarna mot det gröna glaset? Har alltid älskat grönt glas och grön keramik. Hmm, kanske skall välja den färgen på mina alster på keramiken. Snyggt till grått.

How beautiful isn’t it with the sunray on the green glas? Have always like the green glas and green pottery. Hmm, might choose that color on my pottery to be glaced. Nice to match with grey.

Adjustments.jpeg

Det har inte blivit några 15.000 steg om dagen denna veckan men 10.000 steg, så nöjd ändå. Ibland blir det så…

I haven’t done 15.000 steps a day this week but 10.000. That is ok.

Adjustments.jpeg

Och i dessa Covid-19 tider så kan man tvätta händerna här innan man går in och fikar. Sitter och planerar lite promenader runt Stockholms vatten och parker för denna och nästa vecka. Finns lite att välja på. Fotar och delar. Kanske en liten lista på mina favoritpromenader? Vi ses imorgon! Ciao Catharina

And in these times this is a new procedure now. Washing your hands before you go for a coffee. Planning for powerwalks along Stockholm this and next week. I do have some nice paths to choose from. Will take some pics. And maybe a guide on my top paths? See you tomorrow! Ciao Catharina

Should I Stay or Should I go.

Adjustments.jpeg

Hej, vår morgon konversation; 07.00 - vi sticker ut i backen, visst? 07.30 - näh nu blev det molnigt, vi tränar istället - japp! 08.00 - solen skiner - vi åker eller? 08.30 - näh nu är det molnigt igen, äsch! 09.00 - nu skiner solen - vi åker - JA!! 15 minuter senare var vi i liften… och vilken dag vi fick!! Idag ingen nysnö i backen men däremot perfekt preparerade pister så det var full fart från första stund till sista. Det blev 4 timmar. Och bilder säger mer än ord, eller hur?

Hello, our morning conversation; 07.00 - let’s go skiing, right? 07.30 - no, the weather doesn’t looks too good, let’s go do the fitness instead, yes! 08.00 - the sun is shining - shall we go skiing or? 08.30 - very cloudy and with whiteout light, no? 09.00 - now the sun is shining again - LET’S GO!!! 15 minutes later we were in the lift.. and what a day we got!! Today no new now but perfectly prepared ski slopes so full speed for 4 hours. And pictures say more than words, right?

Adjustments.jpeg
Adjustments.jpeg
Adjustments.jpeg

Fint med granar som har snö på sig, eller hur?

I like the trees with snow on them! A proper winter. You?

Adjustments.jpeg
Adjustments.jpeg

Fin vinter!!

Love winter!!

Adjustments.jpeg
Adjustments.jpeg

Fick en fantastiskt skiddag. Precis vad jag önskade mig. Just denna veckan. Imorgon blir det regn, jo faktiskt. Vi har inte sol varje dag här, bara nästan!! Denna vintern har varit fantastiskt solig. Hurra!! Vi ses! Ciao Catharina

Got a fab skiday today. Exactly what I wished for. This week. Tomorrow it will rain, yes we do have bad weather now and then. But this winter has been so sunny and beautiful. Hurray!! See you! Ciao Catharina