På väg hem hem. | On way home home.

IMG_6897.jpeg

Hej, jag har tagit ledigt två dagar, hehe Sitter nu på tåget till Uddevalla för att hälsa på min lilla familj. Och det blir hem hem för det var här jag växte upp. Sist jag var där var samma tid förra året, kolla här! Min syster och faktiskt hela familjen kämpar på med hennes cancer så det skall bli mysigt att få rå om henne och hennes fina familj ett par dagar. Om hon orkar så hälsar vi nog på deras mysigt döttrar som ju har fått massa barn, nåväl inte massa men två var i alla fall.

Hello, taking two days off from work, hehe. On my way to the west coast of Sweden, Uddevalla, the city where I grew up and I was here this time last year. My sister and brother with their spouses still live. My sister, well actually the whole family, are still struggling with her cancer so really nice to be able to spend some days with them. If she has enough energy we might also visit her daughters with families in Gothenburg. A lot of small cute babies, well maybe not a lot, 2 + 2.

IMG_6898.jpeg

Naturligtvis skall vi äta räkor! Jag kan INTE vara på västkusten utan att äta en stort gäng räkor. Sedan får vi se vad vi hittar på. Det får bero på hur min kära syster mår. Kanske blir det ingenting men det blir lika fint ändå.

And of course I will eat shrimps. You know the Swedish small ones. I will take a couple of photos to show you. They are the best in the whole world and the only place where you can fish them is on the Swedish west coast and in Norway. Then we will see what we will do. Depends on how my sister is feeling. However, doesn't matter as long as we are together.

IMG_6900.jpeg

Tågresan tar ca 5 timmar men idag längre pga en nedriven ledning. Så massa tid att läsa men skall också vara med på en Facebook sändning samt läsa och arbeta med min kurs; Social Brand Lab. Det blev inget i helgen… Har också valt tyst avdelning så att man slipper alla småbarn och alla mobilsamtal, hehe Har alltid tyckt att det är mysigt att åka tåg. Och dessutom miljövänligt så ännu bättre. Vi hörs av! Ciao Catharina

The train trips takes about 5 hours but it will probably take longer today since they have some issues on a track south of Stockholm. , So a lot of time to read but will also work with my course as well as attending a Facebook live; Social Brand Lab. Did aöso. Hoose to sit in the quiet compartment, without any screeming children or people on mobile phones, hehe. Always nice to go with train. And good for the environment as well. See you! Ciao Catharina

Interim jobb. | Interim Assignment.

mabontomic.jpg

Hej, jag har det roligt hela dagen på mitt nya jobb. Har fått möjlighet att hjälpa till tillfälligt i ett företag. Jobbar just med att lägga upp data i ett nytt system samt att skriva instruktioner och hjälpa till att implementera det i organisationen.

Hello, I really enjoy all day the whole day right now. Have got the opportunity to help with a couple of assignments for a company. Working on data input in a new system, write instructions and helping them with the implementation.

mabontomic.jpg

Just nu fungerar det för min rygg att jobba heltid så planerar att vara här heltid fram till operationen. Det ser ut att finnas saker som jag kan hjälpa till med, och kul att få hjälpa till där de behöver. Och skönt att också ha tid att göra allt ordentligt som att testa systemet, fundera och ringa support för att få klarhet på alla frågetecken. Riktigt roligt måste jag säga.

I’m working full time at the moment, which is ok with my back. And planning to do so until it’s time for my operation. It seems that I will have things to do and it’s really nice to be able to help.

mabontomic.jpg

Och det känns som att gå tillbaka nästan 20 år i tiden och jag är numera Catharina Mabon, igen. Jag är tillbaka på min gamla arbetsplats där jag jobbade från 1995-2006. Samma men ändå annorlunda, men på ett bra sätt. Det är riktigt kul att gå till jobbet då det är en bra arbetsplats med bra stämning bland medarbetarna. Kändes lite ovant att jobba 8 timmarsdagar de första dagarna. Men nu går det bättre men är fortfarande liiiite trött på kvällarna, hehe

And it feels like going back in time, almost 20 years and I’m now Catharina Mabon, again. I’m back to where I worked between 1995-2006. A lot have changed but only to the better and it’s really nice people working in the company. I wasn’t used to work 8 hours per day and was really tired the first couple of days, but now I’m used to it, almost. But still a bit tired in the evenings.

mabontomic.jpg

Hittade mina Ferragamo-skor i en flyttlåda så dem plockade jag fram. Köpte dem för sex år sedan och tycker fortfarande att de funkar, absolut.

Så nästan två veckor kvar att jobba. Kul! Så dagarna rullar på. Hittar på saker på kvällarna med kompisar eller med döttrarna, kanske två/tre gånger i veckan, men känner att jag behöver vila lite emellan. Och tycker att det känns som ett bra upplägg.

Har fått kallelse till operationen nu också. Skall vara på sjukhuset 06.00 den 13 mars. Om det tiden nu inte ändras. Preliminärt sker hemgång den 16/3. Lite nervöst men skall bli skönt att få det gjort. Vi ses! Ciao Catharina

Found my Ferragamo shoes in a box and are using them everyday. Bought them 6 years ago.

Have almost two weeks to go until the big day; i.e. the operation. Set for 06.00 Wednesday 13/3 and planned to be there until 16/3. Until then I will be working, seeing family and friends! A good combination and the time will fly.A bit nervous but happy to get closer in time, and to finally get the operation. See you! Ciao Catharina

Min helg.| My Weekend.

mabontomic.jpg

Hej, hur har du det? Här är allt bara bra! En lugn helg, vilket är skönt. Har haft en hel arbetsvecka (vilket jag ju inte är van med, hehe) så märker att ryggen är lite extra trött och försöker samtidigt att äta lite mindre värktabletter. Så märker av ryggen lite mer. Har ju ätit värktabletter i över två månader nu och får numera dagslång huvudvärk, så försöker minska ner på dem när jag inte måste äta dem. För att se om det hjälper. Är ute och myser ute hos ex-svärföräldrarna fram till imorgon eftermiddag. Så vad hittar jag på?

Hello, how are you doing? I’m fine, actually very good! A rather quiet weekend ahead of me, which is nice. Have been working the whole week (which I’m not used to, hehe) so am tired in the back as well as trying to eat less painkillers, which means more pain. Have been eating painkillers for over two months now and are at the moment getting full days head ache, which is not going away with painkillers, so trying to see if reducing them all together will help. Spending the weekend with my ex-parents-in-law, nice! So what am I doing?

mabontomic.jpg

Äter semlor. En från Valhallabageriet idag. Superduper god. Fick Bäst-i-test betyg i SvD (tror jag det var)…

Eating semlor. Do you know what semlor is? it is a soft bun, with soft marsipan in the middle and whipped cream on top. So delicious!! Today I had one from Valhallabageriet. Really good! One of the best in town…

mabontomic.jpg

…och en från Tössebageriet igår. Jag tror att dessa får 5 stjärnor från mig!! Men nu så, nu får det räcka! Har jag berättat att jag fick semelätarförbud av min barnmorska när jag var gravid med Gaby, min yngsta dotter? Det blev typ två om dagen, vilket ju inte var så bra. Även fast det är under en begränsad period, hehe

…and one from Tössebageriet yesterday. My favorite and 5 starts from me!! However, now it is enough!! Did I tell you the story that I got a ban from eating semlor when I was pregnant with my youngest daughter Gaby. My midwife told me I was eating too many. Ooops! Even though you can only eat them for a short time, hehe

mabontomic.jpg

Kalorier ut…ett måste efter alla semlor, och faktiskt lite skönt. Blir nog en promenad imorgon förmiddag också. Skönt med lite frisk luft, vi får väl se om det blir någon sol eller inte.

Also need to do some exercise… but not too bad! Tomorrow also a walk, not sure if there will be any sun, but fresh air.

mabontomic.jpg

Lite Always Learning så skall jobba vidare på min onlineutbildning samt min tyska grammatik.

Some Always Learning, so will work on my online training as well as my German grammar.

mabontomic.jpg

Ta hand om alla bokningar och förfrågningar för våra stugor i alperna. Just nu är det tre säsonger på gång; denna vintersäsong som just nu pågår (det mesta är betalt men de gäster som är på ingång kommer med lite frågor innan ankomst), kommande sommarsäsong (ser bra ut inför sommaren, kul) och nästa vintersäsong, inte alla veckor just nu utan de mest populära (vilket varierar år från år beroende på när olika länder i Europa har sportlov, vilket kan variera). Och det gäller att svara på förfrågningar ett par gånger om dagen, minst, samt uppdatera de diverse portaler som vi är på.

Also taking care of all the bookings and requests for our Chalets in the Alps. At the moment we have three seasons going; this winter season (payments to handle, still requests coming in as well as guests arriving having different kind of questions before they arrive), upcoming summer season (looking good) as well as next winter season. Some weeks are already fully booked and which weeks depends on when the different countries in Europe have decided on when they have the winter brake, (it can differ from year to year). Answering the mail a couple of times per day, at least, as well as updating all the different booking sites that we are working with.

mabontomic.jpg

Kollar med ett öga på helgens rugymatcher och lyssnar på min ex-man som kommenterar. Han gör det för svenska Viasat och tycker att det är roligt. Fast ännu roligare tycker han att det är att kommentera amerikansk fotboll som han har gjort i många år. Men tiden; söndag kväll / natt och all förberedelse gjorde att han numera endast kommenterar Super Bowl, mao finalen. Mina svärföräldrar älskar att titta på ruby. Ja, hela familjen är rugby tokig! Just nu pågår Six Nations Rugby Tournament; Frankrike, Italien, England, Skottland, Wales och Irland. Detta är typ ett EM.

Listening (and watching) rugby. My ex-husband is commenting on Viasat for the Swedish audience. He has been commenting on American Football for many years, but very late every Sunday as well as a lot to prepare, so now he is only commenting Super Bowl. But he loves rugby as well, as the rest of the family. At the moment the Six Nations Rugby Tournament is going on; France, Italy, England, Scotland, Wales and Ireland.

mabontomic.jpg

Jag och Mimmi, min äldsta dotter skall gå på Bio Rio imorgon. Det blir en gammal klassiker Bladerunner. Kommer ni ihåg den gamla klassikern? Den kom ut 1982 och utspelar sig, just det 2019. Vi skall äta middag innan, mysigt! Var ju på Bio Rio i höstas och tittade på båda versionerna (original och nya) av Suspiria. Mimmi har ju en kvartersbio precis där hon bor, där de också kör både nya och gamla filmer så vill hinna med en bio där också. Finns flera nya som jag skulle vilja se såsom The Favourite, The Wife och The Kindergarten Teacher. De har dessutom en bra restaurang i samma lokal som bion. Får se till att vi går en gång där, minst.

Tomorrow me and Mimmi, my oldest daughter, will go and watch Bladerunner at the cinema Bio Rio. An old classic. Have you seen it? It’s from 1982 and is taking place, in 2019!! We will have dinner before, nice! We saw Suspiria here last autumn, both the original version and the new. Mimmi also have a cosy cinema close to her so we are planning to see some of the new releases there. Want to see The Favourite, The Wife and The Kindergarten Teacher. They do also have a good restaurant there so want to try that one as well.

mabontomic.jpg

Innan jul när jag tog denna bilden på Svensk Tenn men jag klär mig likadant nu. Här har snön smält undan men det är fortsatt kallt så mössa, vantar, dunväst och pälsjacka är perfekt. Nu skall jag nog läsa lite i min bok; Kvinnan i fönstret av A J Finn. Spännande och bra!

Ha en riktigt skön lördag! Här blir det riktigt riktigt lugnt. Vi ses! Ciao Catharina

It is cold outside so still wearing the same outfit as last time when I was here in Stockholm in November; cap, gloves, fur-coat and down west. Now I will read my book; Woman in the window by A J Finn. Rather good!

Have a really nice Saturday evening! Here it will be a quiet, a really quiet, evening. See you! Ciao Catharina

Preparing for X-mas.

IMG_6655.jpeg

Hej, tänkte dela med mig av dagen idag och tänkte göra det i form av ett foto i timman. Det låter väl kul! Och lite förberedelse för jul. Mysigt.

07.00 - vi är vakna och börjar dagen med en kopp kaffe i sängen. Just nu blir jag serverad så extra lyxigt för mig. Kolla lite bloggar och mail. Sov uruselt men pigg ändå och märker att kroppen läker steg för steg, varje natt. Så kan nu resa mig utan stöd, gå relativt obehindrat men är fortsatt mycket försiktig.

Hello, will share my day today with a photo an hour. Fun, right? And since it is also preparation for X-mas, I thought it would get us all into the right mood.

07.00 - we are awake and are drinking a cup of coffee in bed. At the moment my husband is preparing the coffee so happy to stay in bed for a bit. Checking out blogs and mails. I’m not sleeping well at the moment but still noticing that my body is healing every night, step by step. So happy for that. Can now stand up and walk without any issues, but are careful with bending down, no heavy lifts etc etc

IMG_6657.jpeg

08.00 - sitter kvar i sängen och gör iordning lite blogginlägg från Mauritius. Det tar tid att redigera och ladda upp bilder så tyckte det var perfekt att göra det och dricka upp min STORA kopp kaffe. ‘

08.00 - still in bed and preparing a couple of postings from Mauritius. It takes time to edit and upload the pictures so did it while finishing of my BIG cup of coffee.

IMG_6658.jpeg

09.00 - frukost i farten (vilket du kanske undrar varför jag behövde när jag varit vaken i två timmar? Det undrar jag också, hehe) blir alltid min hemmagjorda kefir med lite av varje. Idag hade jag lite saker kvar i kylskåpet från Kroatien (när vi var där för två veckor sedan) så det blev färsk spenat och granatäpplekärnor tillsammans med banan, kanel, kardemumma och gurkmeja därtill och lite vatten. Mums. Med på bilden kom också mina nya fina servettringar som jag köpte på nyöppnade Nationalmuseet i Stockholm, när jag var där i november. Fint till kommande juldukning.

09.00 - breakfast on the go (well you might wonder why I needed a breakfast on the go when I have been awake for two hours, already? Me too, hehe) is a smoothie with my homemade kefir. Today I had spinach and pomegranate (that we bought in Croatia a couple of weeks ago, still good), bananas, cinnamon, cardamom, turmeric and some water. Me like! Also on the photo my new Napkin Rings that I bought at the newly renovated Nationalmuseet in Stockholm, when I was there in November. Nice for the X-mas table.

IMG_6660.jpeg

10.00 - sedan var det dags för dagliga besöket hos läkaren för smärtstillande dropp. Sista dagen imorgon. Skönt! Glad att få det på detta sätt då alla smärtstillande tabletter tar kål på magen.

10.00 - time for my daily intravenous drop with painkilling. Last day tomorrow. Happy to get it this way. The painkilling tablets is really turning the stomach up side down.

IMG_6662.jpeg

11.00 - lite julklappsshopping på Steiner 1888 till mina tjejer. Och efter det handlade jag och maken varsin julklapp till oss själva; friluftskläder från Martini Sportswear. Jättesnygga. Kul att handla från fina varumärken tillverkade lokalt.

11.00 - some X-mas shopping at Steiner 1888 for my girls. And after that we went to Martini Sportswear and bought each other a present, husband and me. Really really good looking (& functional) sportswear. And nice to support local business.

IMG_6664.jpeg

12.00 - hemma igen och fick lite tid ‘över’ så gjorde Rosendals saffransskorpor. Recept utlovas.

12.00 - home again and got some time ‘over’ so decided to bake Saffron Biscotti. Recipe will come.

IMG_6665.jpeg

13.00 - här står de på eftervärme och torkar. Och mums vad goda! Perfekt att bjuda alla gäster på och jag mumsar nog i mig några också.

13.00 - and here they are drying in the oven. And they are absolutely delicious!! Perfect for all our guests, and for me too.

IMG_6659.jpeg

14.00 - kikar lite snabbt ut i trädgården och ser med längtan i blick på kabinbanan som tar alla skidåkare upp till toppen. Ser nog inte ut att bli något för mig denna säsong, men lugn nästa och nästa och nästa och nästa…

14.00 - time to go outside for a moment and are looking at the gondols going by our house taking skiers to the top. Probably not for me this season, but next and next and next and next…

IMG_6666.jpeg

15.00 - städar en av stugorna. Det går långsamt då jag tappar allt på golvet och inte kan/vågar böja mig. Börjar bli trött i kroppen men har ingen stress så sätter mig med jämna mellanrum och vilar. Vilket behövs. Kör med maken som inte har någon struktur och “leker” chef och talar om vad han skall göra och inte göra, hehe

15.00 - cleaning one of the Chalets. It goes rather slowly and I’m dropping everything on the floor (which I can’t pick up) because I’m still afraid of bending down. Starting to get tired but have no stress so takes a couple of breaks. And are bossing around my husband who is a bit unfocused, but we are getting the job done, without any arguments. Yieahha!

IMG_6667.jpeg

17.00 - klar med en av stugorna och promenerar upp till huset. Imorgon kommer vi att sätta in gran och juldekorera men för det behöver jag hjälp av min dotter. Nya gäster dyker upp senare på kvällen. Mysigt att städa (nåväl kanske inte städa egentligen) men att göra det fint för nya gäster. Dock irriterande att förra gästerna hade sönder tv-appararaten och den gick inte att laga så vi behövde köpa en ny. Men det går inte att få upp några kanaler på den… Hur knäppt som helst… Lite stressigt då vi inte vet hur att felsöka…

17.00 - finish for today. Walking up to our house. Tomorrow we will do some X-mas decoration including a X-mas tree. But will need help for that from my daughter. New guests are arriving in the evening. I like to clean (well not always) but it feels really nice to make it ready for new guests coming. However, a bit irritating that the previous guests broke the TV and it couldn’t be repaired so we needed to buy a new one. But we can’t install it.. Not much time…

IMG_6668.jpeg

18.00 - packar in de få julklapparna som vi har köpt. Mysigt. Spelar julmusik så klart.

18.00 - wrapping the few X-mas presents that we have bought. Playing X-mas music, of course.

IMG_6670.jpeg

19.00 - städar iordning i köket och nu är jag HELT slut. Men fint är det!! Och juligt…

19.00 - cleaning the kitchen and now I’m completely finished. But it looks nice and tidy and X-mas like…

IMG_6671.jpeg

20.00 - tillbaka där jag började - i sängen. Jag älskar verkligen min säng, ja det har nog alltid varit en favoritplats överallt där jag bott, både hus, våning, hotell, borta som hemma. Bloggar om dagen och skall strax antingen kolla ett avsnitt av Game of Thrones eller fortsätta att läsa den riktigt bra deckaren 1793 av Niklas Natt och Dag (mer om den i ett senare inlägg). Det blir en tidig kväll ikväll för vi skall åka och hämta Gaby, min yngsta dotter, vid tåget imorgon i Schwarzach-St Veit kvart över fem imorgon bitti. Så vi kommer att behöva gå upp vid fyra så inget kaffe i sängen imorgon. Men vad gör man inte för sin små älskade barn?

Ligger i framkant, trots mina nio dagar i säng. Och är SÅÅÅÅ glad över att vara på benen igen. Tänk att jag inte kunde röra mig förra veckan och inte kunde resa mig upp / stå / gå. Nu skall kroppen få vila. Vi ses! Ciao Catharina

20.00 - back to where I started - in bed. I really like my bed, well I think I have always have had it as a favorite place where ever I’m; house, apartment, hotel, at friends, home and away. Writing this blog post and then I will watch a episode of Game of Thrones or maybe read a chapter in the really good crime The Wolf and the Watchman (to be published in English next year) by the Swedish author Niklas Natt och Dag (more about this book in a later posting). Will go to bed early since we are picking up one of my daughters at Schwarzach-St Veit quarter past five tomorrow morning so need to get up at four. No coffee in bed tomorrow. But that is what we do for our loved ones, right?

And also happy to have done all these things today despite my nine days in bed. And SOOO grateful to be on recovery.. A week ago I couldn’t move, really, I couldn’t move because of the pain in my lower back. But now I will rest. See you! Ciao Catharina

Calamity Jane aka CJ

Gaby & Me, Rome, September 2018

Gaby & Me, Rome, September 2018

Hej, hade en mysig kväll i går och myste med Suits och en G&T. Behagligt avslappnad. Tog även ett varmt bad med tända ljus och massa skum. Maken kom hem och jag somnade skönt. Plötsligt ringer telefonen och det är ovanligt. Missade samtalet men kollade upp det och det var Gaby, min yngsta dotter, som numera bor i Rom, som ringde. Ringde tillbaka och hon hade råkat skära sig riktigt ordentligt på en kniv som med bladet upp i diskmaskinen. Hon hade redan storasystern som hjälpte henne hitta ett sjukhus som hon kunde åka till. Fyra styng och antibiotika så var hon hemma igen vid två på natten. Massa vuxenpoäng fick hon för detta. Ensam i ett annat land, skadad, mitt i natten och ändå fixade hon allt. Pluspoäng till storasystern oxå. Låg och halvsov och väntade på uppdateringar. Allt gick bra tillslut! Bra italiensk sjukvård.

Hello, had a really nice evening yesterday, all by myself, with a couple of episodes of Suits and a G&T. Even took a relaxing bath with candlelight. Husband arrived home and I feel asleep. But all of a sudden the phone rang, which is unusual. Missed the call but saw that Gaby, my youngest daughter, now living in Rome, just called. I called back and found out that she had cut herself, rather badly on a knife. She already had her sister to help her find a hospital. Four stitches later and antibiotics and she was home at 2 am. Impressed how she handled the situation. Foreign country, hurt and in the middle of the night. And of course big help and support from her big sister. Was half awake waiting for updates to know that everything went well. Which is did. Also impressed by the Italian health system.

Gaby, Stockholm, August 2017

Gaby, Stockholm, August 2017

Och detta är vår alldeles egna Calamity Jane aka CJ. Calamity Jane var en kvinna i 1850-talets USA med en intressant historia, och som också kallades för olycksfågeln. Och just detta är vår Gaby, en olycksfågel. Vet inte hur många gånger hon har haft sönder saker, ramlat och gjort sig illa, skurit sig och bränt sig när hon lagar mat mm mm Det började när hon var liten och fortsätter nog i hela hennes liv. Aldrig något allvarligt, som tur är, men saker går sönder i hennes närhet eller hon gör sig illa. Så är det bara…

And this is our own Calamity Jane aka CJ. Calamity Jane was a woman in 1850’s US with an very interesting history and was unfortunate. And this is what our Gaby is, unfortunate. Can’t remember all the times when she have broken things, fallen and hurt herself, burnt och cut herself in the kitchen while preparing food etc etc. It started when she was small and will probably go on her whole life. Never anything too bad, which is fortunate, but still. Things break when she is around… or she cut herself bad…

Gaby, Sylvia (grandmother) & Mimmi, Edinburgh June 2018

Gaby, Sylvia (grandmother) & Mimmi, Edinburgh June 2018

Men stackarn har det inte så lätt. Hon har ärvt en kombination av CJ-egenskaper dels från sin mamma (= jag) och dels från sin farmor. Jag gör sönder saker. Jag har på senare tiden nått nya nivåer på vad som “går” sönder i min närhet. Och då är jag försiktig men jag tappar, stöter i eller bara fumlar så går tallrikar, skålar, glas, plastbunkar, mobiltelefoner mm sönder och från sin farmor har hon framförallt skär- & brännsår från köket. Storasystern har klarat sig undan bra men bröt i och sig armen när hon var liten.

But to be fair to her; it runs in the family. She has got one set of CJ attributes from her mother (i.e. me) and one set from her grandmother. I’m an expert of braking things. Lately I have reached new levels and I do take care, but I just drop, smash och bang things such as plates, bowls, glasses, mobile phones etc etc and from her grandmother she has inherited mainly burning och cutting herself while cooking food. Her big sister has been “saved” but did brake her arm when she was in kindergarten.

Gaby & Mimmi, Porec, July 2016

Gaby & Mimmi, Porec, July 2016

Så Gaby är vår alldeles egna CJ. Ett vedertaget begrepp i vår familj. Helt självklart liksom. Vi hörs av! Ciao Catharina

So Gaby is our own CJ. Just as simple as that. For everyone in the family, including our CJ. See you later! Ciao Catharina

Gaby, Easter 2018

Gaby, Easter 2018