På väg hem hem. | On way home home.

IMG_6897.jpeg

Hej, jag har tagit ledigt två dagar, hehe Sitter nu på tåget till Uddevalla för att hälsa på min lilla familj. Och det blir hem hem för det var här jag växte upp. Sist jag var där var samma tid förra året, kolla här! Min syster och faktiskt hela familjen kämpar på med hennes cancer så det skall bli mysigt att få rå om henne och hennes fina familj ett par dagar. Om hon orkar så hälsar vi nog på deras mysigt döttrar som ju har fått massa barn, nåväl inte massa men två var i alla fall.

Hello, taking two days off from work, hehe. On my way to the west coast of Sweden, Uddevalla, the city where I grew up and I was here this time last year. My sister and brother with their spouses still live. My sister, well actually the whole family, are still struggling with her cancer so really nice to be able to spend some days with them. If she has enough energy we might also visit her daughters with families in Gothenburg. A lot of small cute babies, well maybe not a lot, 2 + 2.

IMG_6898.jpeg

Naturligtvis skall vi äta räkor! Jag kan INTE vara på västkusten utan att äta en stort gäng räkor. Sedan får vi se vad vi hittar på. Det får bero på hur min kära syster mår. Kanske blir det ingenting men det blir lika fint ändå.

And of course I will eat shrimps. You know the Swedish small ones. I will take a couple of photos to show you. They are the best in the whole world and the only place where you can fish them is on the Swedish west coast and in Norway. Then we will see what we will do. Depends on how my sister is feeling. However, doesn't matter as long as we are together.

IMG_6900.jpeg

Tågresan tar ca 5 timmar men idag längre pga en nedriven ledning. Så massa tid att läsa men skall också vara med på en Facebook sändning samt läsa och arbeta med min kurs; Social Brand Lab. Det blev inget i helgen… Har också valt tyst avdelning så att man slipper alla småbarn och alla mobilsamtal, hehe Har alltid tyckt att det är mysigt att åka tåg. Och dessutom miljövänligt så ännu bättre. Vi hörs av! Ciao Catharina

The train trips takes about 5 hours but it will probably take longer today since they have some issues on a track south of Stockholm. , So a lot of time to read but will also work with my course as well as attending a Facebook live; Social Brand Lab. Did aöso. Hoose to sit in the quiet compartment, without any screeming children or people on mobile phones, hehe. Always nice to go with train. And good for the environment as well. See you! Ciao Catharina

Uddevalla. Bohuslän. Sverige.

mabontomic.jpg

Hej, skrev ju om när jag var hemma och hälsade på min lilla familj i min födelsestad Uddevalla i början på februari, i detta inlägget. Vi gjorde några små utflykter. Dels till Hasselbacken. En liten fin park mitt i stan. Uddevalla har en stadskärna som tyvärr har monterats ner / ej satsats på under många år så det är med lite sorg i hjärtat som jag promenerar nerför Kungsgatan, stans paradgata. Mycket är sliten och förfallen. Istället åker man ut till det stora köpcentrat Torp, och handlar och strosar. När jag bodde här var Gunnel och jag ofta nere på stan för att fika, shoppa och strosa runt, och trots att vi flytta ifrån stan i unga år (jag var 18 år) var den ändå fin på sitt sätt med affärer, torget där de sålde King glass som var så god, bl.a 

Hello, wrote about my visit to my small family in my birth town Uddevalla beginning of February, in this posting. We did some small excursions during my stay. One was to Hasselbacken. A small park in the middle of the town. The city hasn't been taken care off/ been a priority for many years so it is with some sorrow that I'm walking down the main street; Kungsgatan. It is timeworn and decayed, and not in a charming or nice way. Instead everyone are going out to the big shopping center Torp, outside the town. When I lived here Gunnel and I was often downtown to drink coffee, just to walk around or shopping. Even though we left town when we were young, 18 years old, it was still a nice town. 

mabontomic.jpg

Men Hasselbacken är en liten fin pärla, fortfarande. 

But this park is still a nice place and well kept. 

mabontomic.jpg

Vi fick finbesök också. Josefin, min systers äldsta dotter, kom och hälsade på oss med sin lilla söta dotter Selma. Även Josefins man Staffan, kom upp på fredagkvällen efter jobb. De bor numera i Göteborg. Mysigt!! 

We got visit from my niece Josefin, my sisters oldest daughter, with her daugher Selma. Also Josefins husband came after work to stay over on Friday evening. They live in Gothenburg. Nice!!

mabontomic.jpg

Vi hade fint väder men det var kallt! Min syster aka mormor med Josefin och Selma. 

We had nice weather, but cold!! My sister aka grandma with Josefin and Selma. 

mabontomic.jpg

Vi tog en runda och gick till Einars bageri för att köpa tradionsenliga semlor. Mums!! 

We walked around and went to our favorite bakery to buy a semla. Yummy!! 

mabontomic.jpg

En lite fin satsning var att man öppnat upp en ny saluhall. Minns fortfarande när jag var liten och mamma gick och handlade på saluhallen. Vi fick alltid en rå prinskorv i charkdisken att mumsa på. Här köpte vi lite god ost och salt att ta med hem. 

Something small is going on in the city. They have opened a new Food Hall. Still remember when I was a child and went with my mother to the Food Hall. We always got a small sausage to eat. Here we bought some cheese and salt, to bring home. 

mabontomic.jpg

En liten restaurang döljer sig bakom detta fina fönstret in till Saluhallen. 

A small restaurang is hiding behind this nice window. 

mabontomic.jpg

Och från Uddevalla Sparbank fick man en spargris när man var liten. Och man fick en tidning med två flickor; Spara och Slösa. Ganske klart vad den handlade om, eller hur? Då gick man till banken för att betala räkningar samt ta ut o sätta in pengar. En bankbok hade man också då där banktjänstemannen/kvinnan skrev vad man tog ut och satta in och saldo. I början för hand och sedan med maskin. Inga kreditkort, bankkort eller bankomater. Idag är bara skylten kvar. 

And from the Uddevalla Bank you got a piggy bank when you were a child. And a book about two girls; Saving and Waste. Rather obvious what the book was about, right? Then you went to the bank to do everything; pay bills, take out and deposit money. You had a bankbook where they entered your transactions. No credit card, no bank card, no cash machine. Today the only thing that is left is the sign. 

mabontomic.jpg

En annan fin utflykt som vi gjorde var att ta en promenad på Snäckskalsbankarna. Ett unikt ställe med drygt 11.000 år på nacken. Carl von Linne var här på besök 1746 för att se detta unika område, lång bort från havet, fullt med snäck- och musselskal. Idag finns endast 10% kvar av det ursprunliga området. Det blev kraftigt exploaterat under många årtionden och man använde snäckskalen till kalkpasta och vägmaterial samt hönsfoder under tidigt 20-tal. 

Another small excursion we did was to take a walk at Snäckskalsbankarna. This is a unique place 11.000 years old. Carl von Linne was here in 1746 to study this very special place. So what is it? Is is an area full of shells far away from the sea. Today only 10% is left. It was heavily exploited during the 20' century and they used the shells for materials for roads etc. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Och så här ser det ut bland alla kullarna, både som rena kullar och övervuxna av gräs. Fascinerande och vackert!! 

And this is how it looks everywhere! Fascinating and beautiful!!

mabontomic.jpg

Sedan tog vi också en tur till minneslunden för att hälsa på vår mamma och pappa! Vi syskon valde ju att inte ha några traditionsenliga gravar till våra föräldrar utan en minneslund. Och det känns bra. Vi vet ju att de finns där, med eller utan gravsten. 

And we also payed a visit to our parents grave yard. We did choose not to have separate grave but instead have a memory stone, shared with more people. Feels like a good decision and we know that our parents are resting in peace here. We don't need a grave stone for to honour or know that.  

mabontomic.jpg

Svågern och jag hann också med att ta en tur i snöfallet till Bjursjön. Mysigt att promenera och prata om allt mellan himmel och jord, bara vi två. Här har jag promenerat och sprungit mycket under de år som jag spelade volleyboll. Här har det också varit många sportdagar med skolan, och här badade vi ibland på sommaren.

Me and my brother-in-law also took an evening walk around Bjursjön. Nice to walk and talk about all and nothing, just the two of us. Here I have been walking and running a lot when I was young, when playing volleyball. As well as many activity days with the school, and also swimming in the summer. 

mabontomic.jpg

Och just ja, semlan som vi köpte på Einars konditori och som vi åt! Mums!! Helmysiga dagar med familjen! På återhörande! Ciao Catharina

And yes, a photo on the semla. Really nice days with the family!! See you later! Ciao Catharina

Här växte jag upp.| I grew up here.

Bävån towards Byfjorden, Uddevalla, Sweden, February 2018

Bävån towards Byfjorden, Uddevalla, Sweden, February 2018

Hej, nu har jag varit hemma i min födelsestad Uddevalla. Uddevalla ligger i landskapet Bohuslän, och är den största staden i Bohuslän. Här bor ca 35.000 invånare.  Numera känner man kanske mest till Uddevalla för det stora köpcentumet Torp, som man kör förbi (eller stannar vid) innan man kommer åker ut till västkustens alla pärlor såsom Smögen, Kungsbacka, Fjällbacka, Strömstad, Fiskebäckskil mm

Hello, have been back where I grew up; Uddevalla. Uddevalla is located on the west coast of Sweden, close to Norway, in the region called Bohuslän. Here lives about 35.000 people. I think that you will know Uddevalla mostly by the shopping center Torp, that you drive by (or you make a stop here) before you head out to all beautiful small pearls such as Smögen, Kungsbacka, Fjällbaka, Strömstad, Fiskebäckskil mm

Uddevalla Kyrka, Uddevalla, Sweden, February 2018

Uddevalla Kyrka, Uddevalla, Sweden, February 2018

Jag flyttade härifrån när jag var 18 år, så har bott på annan ort i 38 år. Kände mig aldrig riktigt hemma här när jag växte upp, så ingen svår sak att flytta.Och känner ingen saknad heller. Min syster och bror med familjer bor kvar så hälsar på dem med jämna mellanrum, fast det blir inte så ofta som vi ses just i Uddevalla. Vi ses ju på andra ställen så vi umgås, så inget att vara orolig över, hehe

I moved when I was 18 years old, so have been living in other places for 38 years. Never really felt this was my place when I grew up, so not difficult to move. And have never felt any regrets or desire to move back, at all. However, both my sister and brother with families are still living here so I visit them on a regular basis, once a year or less, to Uddevalla :( But we do see each other in other places, so you do not need to wonder, hehe

Uddevalla Kyrka, Uddevalla, Sweden, February 2018

Uddevalla Kyrka, Uddevalla, Sweden, February 2018

Uddevalla är bitvis vackert, och bitvis mindre vackert. Valde denna gången ett par klassiska besök; såsom vår fina kyrka; Uddevalla kyrka från 1751! Här har jag och mina syskon gått i söndagsskola när jag var liten, min syster har gift sig här och döpt sina flickor här, och vi har haft begavningsgudtjänst för både mamma och pappa här. 

Uddevalla has its beautiful places, but most are not. Did choose to visit a couple of my favorites this time such as Uddevalla Kyrka from 1751. Here I and my siblings have attended the Sunday school, my sister got married here and her daughters are baptists here, and we had the funeral ceremony here for both our parents. 

Uddevalla Kyrka, Uddevalla, Sweden, February 2018

Uddevalla Kyrka, Uddevalla, Sweden, February 2018

Bredvid kyrkan ligger Hasselbacken, en liten park, med Bävån som rinner igenom staden. Fick lite fina bilder, så kolla ett av de kommande inläggen. Spännande eller hur? 

The church is beautifully located in a small park; Hasselbacken, by a river called Bävån that runs through the town. Took some nice pics and you will see it more in a later posting. Exiting right!!

Kungstorget, Uddevalla, Sweden, February 2018

Kungstorget, Uddevalla, Sweden, February 2018

Och mitt på torget; Kungstorget, står en staty av Karl X Gustav och Erik Dahlberg gjord av Johan Teodor Lundberg från 1915. Statyn uppfördes till minne att Karl X Gustav befriade Bohuslän från danskarna 1658. 

Just här känner jag lite av min barndom och fint att komma tillbaka hit. Min syster och grävde lite i gamla foton också så ni får se lite av 60- & 70-talet i bilder också. Ännu mer spännande eller hur? Vi ses! Ciao Catharina

And in the middle of the square in the city center; Kungstorget, there is a statue by Karl X Gustav and Erik Dahlberg made of Johan Teodor Lundberg from 1915. The statue was raised based on the memory when Bohuslän became Swedish (from the evil Danes). 

So these places feel very much like my childhood and nice to come back here. My sister also looked through old photos, which we divided between us, three siblings. Will of course share some memories from the 60´& 70`. Another existing thing, right? See you later! Ciao Catharina

Syskonen Johansson. | The Johansson Siblings.

Me, my brother Bosse and my sister Ullis at Särö Värdshus, November 2015

Me, my brother Bosse and my sister Ullis at Särö Värdshus, November 2015

Happy Friday, lite sent så här på fredagkvällen men vi har vi haft full fart, tja lite lagom i alla fall. Vi har fixat hemma för att min syster och svåger som just har kommit hit för att hälsa på oss i en vecka, sedan har vi cyklat och fixat lite allmänt. 

Just ja, nu avslöjar jag en hemlighet: mitt namn är Johansson! Japp! Här ser ni mig med min storebror Bo aka Bosse och min storasyster Ulla-Karin aka Ullis-Gullis. 

Happy Friday, a bit late on Friday evening, but we have been busy, relatively anyway. We have been fixing at home for my sister and brother-in-law visit here this coming week and then we have been biking, nice! 

And yes, now you know my secret; my name is Johansson! Yes!! Here you see me with my big bother Bo aka Bosse and big sister Ulla-Karin aka Ullis-Gullis.

IMG_5778.JPG

Och vi är alla skyttar; födda med två års mellanrum och jag och min bror är födda den 1 december båda två, jag 1962 o min bror 1958)  och min syster 5 december 1960. Bra planerat av våra föräldrar, eller hur?

Vi är både lika och olika! Jag och min bror är väldigt lika i utseende och båda gillar vi sport och musik,bl.a. Kommer fortfarande ihåg när jag satt på hans pojrum i Uddevalla sent 70-tal och vi lyssnade på Ziggy Stardust. Jag och min syster är mer olika men har hittat varandra i våra olikheter; hon är bl.a. en känslomänniska och kommer ihåg varenda minut från vår barndom medan jag är krass och kommer inte ihåg mycket, hehe. Och min syster och jag är lika i att vi pratar jättemycket men vår bror pratar betydligt mindre. 

And we all Sagittarius; born with two years difference. Me and my brother are both born on 1st of December (me 1962 and my brother 1958) and my sister on the 5th of December 1960. Good planning by our parents, right? 

We are both similar and both different! Me and my brother are similar in the looks, and we like sports and music. Still remember sitting in his room back in the 70's listening to Ziggy Stardust by David Bowie. Me and my sister are more different but have found each other in our differences; she is very emotional and remembers EVERTHING from our childhood while I'm more crass and can't remember a thing, almost anyway hehe. And my sister and I am talking a lot, while my brother is not. 

IMG_5770.JPG

Mina syskon bor båda kvar i Uddevalla, där vi är uppvuxna. Vi har alla två barn var; min bror har två killar och min syster och jag har två tjejer var.  Min bror och syster är fortfarande på första äktenskapet, vilket jag inte är...

Both my siblings are still living in Uddevalla, where we grew up. We all have two children each; my brother have two boys, me and my sister have two girls each. My brother and sister are still in their first marriage, which I'm not...

IMG_5769.JPG

Och nu är min kära syster här tillsammans med sin mysiga man Stefan! Ni får se mer vad vi hittar på när vi är tillsammans. Kanske något från vår bucket list

Och mitt efternamn Mabon Tomic då? Jo, dem har jag "fått" av mina båda äkta män; exmannen hette Mabon (uttalas Mäjjbåån) och hans föräldrar är från Skottland och nuvarande mannen hetter Tomic (uttalas Tååmitsch), och är från Kroatien, som ni läst om här innan på bloggen. Ha fortsatt skön fredag! Vi ses väl imorgon väl? Catharina

And now my dear sister is here together with her dear husband Stefan! You will see what we are doing this upcoming week. Maybe something from the bucket list

And my surname Mabon Tomic then? I got them from my husbands; my exman's name is Mabon (pronounce Mäjjbåån) and his parents is from Scotland and my husbands name is Tomic (pronounce Tååmitsch ) and is from Croatia, as you have read here on the blog before. Have a nice Friday! See you tomorrow, right? Ciao Catharina

Min jeansjacka. | My denim jacket.

mabontomic.jpg

Godkväll, packad och klar för resan imorgon bitti. Och tar med mig min jeansjacka som jag hittade i en mina boxar på Shurgards för ett par veckor sedan. Ibland är det bra att spara saker, och att inte kasta dem. Har börjat använda flera saker på sistone som jag sparat i flera år och som jag är glad att jag inte kastat. Lite som att ha egen second hand affär hemma, hehe

Good Evening, all packed and ready for the trip tomorrow. And will take my jeans jacket with me, that I found in one of the boxes at Shurgards a couple of weeks ago. Sometimes it is good to save things, and not to throw them away. Have started to use rather few things lately that I have saved for a couple of years. A little bit like having my own second hand shop at home, hehe

Pic from Pinterest

Pic from Pinterest

Det tog mig år att börja använda jeansjacka. Uppvuxen som jag är i Uddevalla 70-talet då var Uddevalla fullt av raggare i raggarbilar med sina jeansjackor, med eller utan teddy, träskor och kanske till och med jeansväst på sommaren, Folkets Park och kvartingar (ja brännvin i 35 cl flaskor). Inte direkt en miljö som jag kände mig hemma i som snäll och väluppfostrad hemmaflicka (inget skämt). Ja, ni förstår!! Har kommit över mitt "trauma", så har nu jeansjacka på mig med jämna mellanrum. Den poppar ju upp som var 7-8 år som poppis, så fiffigt att spara. Catharina

It took me ages to start use a jeans jacket. Grown up in Uddevalla, Sweden in the 70's and then Uddevalla was full of greasers (correct word?) in American cars and jeans jackets, clogs, Folkets Park (an outdoor dance place) and Scandinavian vodka. And I didn't feel this was my cup of tea, being a nice girl (no pun). Well, you understand the setting? Anyway, have overcome the "trauma" and have had a couple of different jeans jackets, over the years. It becomes in fashion every 7 year or so, so obviously good to save. Ciao Catharina