Korcula - a trip around the island.

mabontomic.jpg

Hej, som jag skrev om i förrgår så samlades vi allihopa för att dricka en kopp kaffe på Cafe Bar Inglezo och bestämma planer för dagen. 

Hello, as I wrote the other day we gathered everyday at Cafe Bar Inglezo, for the coffee of the day and to decide on the plans for the rest of the day. 

DSC_0366.JPG
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

De här två har en bromance sedan många år.

These two have a bromance going on since many years.  

mabontomic.jpg

Keith, Lisa, Bojan och jag bestämde att vi skulle upptäcka ön på eftermiddagen. Vi köpte en karta i en kiosk, och damen i kiosken gav oss de bästa råden om vart att åka för att hitta fina små badställen. 

Keith, Lisa, Bojan and I decided after our coffee to discover the island together. We bought a map in a kiosk, and the lady gave us really good tips on where to go. Great! 

mabontomic.jpg

Korcula såsom många av de kroatiska öarna bergig i mitten på ön, där den stora vägen går, är det som högst. Detta gör att man har fantastiskt fin utsikt överallt. Vi tog dock en avstickare och körde små vägar längs kusten. Första stoppet var lilla hamnen i Brna

Korcula is like many of the Croatian island rather mountainous, and where the main road goes, is the highest part of the island. Which gives you a beautiful view. We decided to take the small roads instead, a go along the coast. First stop was the little harbor in Brna

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Bojan, Keith och Lisa. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sedan var det dags för ett dopp. Vi fick sista parkeringsplatsen och promenerade nerför berget till denna fantastiska lilla bukt; Zitna Beach. Helt fantastiskt! Salt, klart och helt underbart!! 

Then it was time to go for a swim. We got the last parking spot and we walked down the mountain to this fantastic small bay; Zitna Beach. Absolutly amazing!! Salty and clear water!! Awesome!! 

mabontomic.jpg
FullSizeRender.jpg
mabontomic.jpg

Sedan åkte vi längs havet och sa åååhhh och ahhh! 

Then we continued to drive along the coast and just keeep saying aaahhh and ååååhhh!! 

mabontomic.JPG

Sedan var det dags för nästa lilla bukt; Plaza Bacva. Men oj, här var det smalt och kurvigt att ta sig ner de 4 km. Men vi hade en hyrbil som var mindre än vår, piuhh. Och med manuell växel som Keith körde alldeles utmärkt med tanke på att han är van med vänstertrafik och automat, hehe 

Then it was time for the next beautiful bay; Plaza Bacva. But oh dear, what a steep and narrow road down to the beach. But we had a rental car, smaller then ours piuhh. And with a stick that Keith drove excellent despite that he is use to driving on the left side and with an automatic, hehe 

mabontomic.JPG

Här stannade vi bara till och satte oss en stund vid havet och njöt av utsikten. 

Here we just made a short stop, just enjoying the view. 

FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

Maken köpte samma shorts som Keith. Som när man var liten... hehe

And of course my husband bought the same swimming trunks as Keith. As when you are a small kid... hehe  

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sedan var det dags att åka vidare. Slutmålet var Korcula stad där vi skulle möta upp Jaco & Andrea med familj som kom med båt från Dubrovnik. 

Then it was time to move on. We were about to meet Jaco & Andrea with family in Korcula Town, that arrived from Dubrovnik early in the evening. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
FullSizeRender.jpg

Och detta glas vin (som är en dubbel) kostade över 300 kr. Ja, ni läste rätt. Maken bad om en sommar-Spritze, mao ett enkelt vin med mycket mineralvatten. De serverade det dyraste vinet. Och ja, mineralvattnet kostade ytterligare 55 kr. Och ja, naturligtvis skulle vi ha kollat menyn innan men vi är ju vana att resa i Kroatien men det här hade vi INTE räknat med.

And this glass of wine (a double) that costed 30 euro. Yes, correct! My husband wanted to have a summer Spritze, i.e. a simple wine with a lot of sparkling water. They served the most expensive wine. And yes, the sparkling water costed additional 5 euro. And of course, we should have checked the menu before we ordered, but we are so used to being in Croatia so we really didn't expect this. 

FullSizeRender.jpg

När maken påpekade hur dyrt det var och varför de hade serverat det dyraste vinet på menyn blev de aggressiva. Naturligvis gick jag in och gav 1 stjärna (det lägsta betyget) på Google Review, och samtliga omdömen där var urusla både pga pris och service. Inte en den vackra vyn kunde göra rättvisa för de horribla priserna. Hittar tyvärr inte namnet på baren, men ett råd här på Korcula; kolla meny och priser innan ni beställer eller kolla olika omdömen! 

When my husband wanted to complain to the bar keeper they we really rude and aggressive. And of course I looked up the bar at Google Review and gave 1 star (the lowest rating), and all reviews where equally bad, both for service and price. Can't find the name of the bar, but a good tips here in Korcula; check out the meny before ordering and/or check ratings. 

mabontomic.jpg

Fortfarande lite arga efter barbesöket var det dags för en liten rundvandring i Korcula stad. Städerna här i Kroatien påminner om varandra; Dubrovnik, Zadar, Korcula, Rovinj mm Vackra, vackra, vackra!!! Tycker vi ser ganske fräscha ut efter en halvdags rundtur med salta dopp, utan dusch! 

Still a bit angry we went for a short evening stroll through Korcula Town. Many cities here in Croatia is build with the same style; Dubrovnik, Zadar, Rovinj och Korcula etc etc Beautiful! I think we are looking really good despite half a day of sightseeing with swimming, without a shower. 

mabontomic.jpg
mabontomic.JPG
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Inser nu att det inte var så bra ljus för fotografering. Inne i gränderna var det mörkt och svalt (skönt) men överallt mynnade de ut i havet och där sken solen för full. Så det blev visst både över- & underexponering samtidigt  i alla bilder. Men ni ser säkert hur vackert det är, eller hur? 

Realized that it wasn't optimal light for taking photos. In the streets and alleys it was dark and cool (nice) but everywhere they ended up towards the sea, where the sun was shining. So both under- & overexposed at the same time. But I hope you can get the feeling? 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.JPG
mabontomic.JPG

Och vi avslutade denna mysa dag med en middag, alla tillsammans. I en mysig liten gränd. 

We finished this nice day with a dinner, all together, in a cozy alley. 

mabontomic.jpg

Det blev bläckfisksallad till förrätt samt grillad bräckflisk och mangold till huvudrätt. Mums!! Sedan var det dags att åka hem till vår mysiga lägenhet. Imorgon får ni se bilder från när vi gjorde en badutflykt. Vi ses! ciao Catharina

We had octopus salad as a starter and grilled squid with chard as a main. Tasty!! Then it was time to drive home to our cozy apartment. Tomorrow you will see our day out on an island. See you! Ciao Catharina

Vela Luka, Korcula, Croatia

mabontomic.jpg

Här är anledningen till att vi åkte just hit till Vela Luka, Korcula! Med andra ord våra kompisar från Sydafrika. Här sitter från vänster till höger; husband, Lavita, Marina, Laura, Jade, Jaco, Andrea, Birgit, Sandi, Keith och Lisa. 

Keith, Andrea & Jaco samt deras dotter Lara har vi känt i över 10 år. Vi åkte tillsammans till Mocambique i höstas och då hade Keith bjudit in Lavita & Sandi. Och kärlek uppstod vid första ögonkastet. Sandi är uppvuxen här i Vela Luka och träffade Lavita, som är född och uppvuxen i Johannesburg, när hon var här en sommar. Hennes föräldrar är från Vela Luka. Så det kändes självklart att vi skulle ses här! 

Lisa är Keith flickvän. Birgit är Andreas mamma, från Hannover. Marina är Lavita & Sandis dotter och Jade är brorsdotter till Jaco. 

Here are the reason why we went to Vela Luka, Korcula! I.e. our friends from South Africa. From left to right; husband, Lavita, Marina, Laura, Jade, Jaco, Andrea, Birgit, Sandi, Keith and Lisa. 

Keith, Andrea & Jaco and their daughter Lara have been our friends for over 10 years. We went to Mocambique together last autumn and to this trip Keith invited Lavita & Sandi. And it was love at first sight. Sandi was born and raised here in Vela Luka and met Lavia, who is born in Johannesburg, when she was here on summer holiday and Sandi moved to Johannesburg. Lavitas parents are also from Vela Luka. So it was rather a give for us to see everyone here!

Lisa is Keith girlfriends. Birgit is Andreas mother, from Hannover. Marina is Lavita & Sandi's daughter and Jade is Jacos niece. 

mabontomic.jpg

Vi hyrde ett hus tillsamman med Jaco & Andrea. Och jag tror för första gången i mitt liv att jag varit riktigt rädd när vi skulle ta vår "lilla" bil och åka den sista biten till huset som vi hyrt. ojojoj

We rented a house together with Jaco & Andrea. And I think first time ever I was really scared for the drive to our house. Our "little" car was a bit too big, almost. Oh dear!!! 

mabontomic.jpg

Ni ser, inte mycket plats. En Fiat Uno hade varit perfekt, eller en SMART som vi hade i Porec. 

Look! Not much space... Probably a Fiat Uno or a SMART that we had last week in Porec was more suitable... 

mabontomic.jpg

Men maken är en duktigt bilförare och fick till och med till en fin parkering.

But my husband is a really good driver so he managed the road and the small parking. 

184e41dc71d63154196321ac76575675.jpg

Huset som vi hyrde låg i en liten bukt som heter Gradina, ca 3 km utanför Vela Luka. Som ni ser, huset ligger precis vid havet. Tog ca 1 minut för oss att gå ner och bada. Och vi bodde i det gröna huset. Egentligen var det två lägenheter. Vi kom först och tog en översta så ni ser vi mysiga balkong däruppe. 

The house that we rented was located in a small bay, outside Vela Luka, Gradina. As you can see, it is right by the sea. It took 1 minute to walk to the sea!!! And we stayed in the green house. It was actually two apartments. We arrived first and we took the apartment with the balcony, as you can see in the photo above. 

FullSizeRender.jpg

"Vårt" hus sett från havet. 

*Our* house, seen from the sea. 

FullSizeRender.jpg

Vi hittade snabbt en skön dygnsrytm där vi hade lite sovmorgon, åt en smarrig frukost på balkongen, tog ett dopp, myste lite till med att läsa, skriva vykort (japp, skickar fåniga kort hem till mina tjejer). Sedan var det dags att åka in till Vela Luka för att träffa gänget för en kopp kaffe och gjordes planer för eftermiddagen och kvällen. Mer om det imorgon. 

We found rather quick a nice rhythm here. First we had a lie in, had a nice breakfast on the balcony, went for a swim, relaxed a bit more with some reading and writing (yes sending snail mail to my daughters). Then time to meet the friends in Vela Luka for a coffee and make plans for the rest of the day and evening. More about what we did tomorrow. 

mabontomic.jpg

Alltså denna utsikten blev man ju aldrig trött på. 

Just enjoying! 

mabontomic.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

Gradina är känt bland båtmänniskor just för den fantastiska solnedgången. Vi stannade hemma två kvällar och åt med våra kompisar ute på terassen, just för att njuta av detta. 

Gradina is famous among sailers because it has such a beautiful sunset. We stayed at home twice and had dinner at our terrace, just to enjoy this. 

IMG_5052.JPG
IMG_5045.JPG
IMG_5053.JPG
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Hehe, det blir nog fler än ett inlägg till inser jag. Och jag lovar imorgon får ni se bilder från Korcula stad. 

Har ni frågor om vår resa? Om Kroatien och/eller Korcula, hojjta till i kommentarfältet isåfall. Vi ses! Ciao Catharina

Hehe, realized that you will get more then one more posting. And tomorrow you will se pics from Korcula Town, I promise.

Do you have any questions about our travel? Or about Croatia and/or Korcula? Please write in the comments below. See you! Ciao Catharina

Härliga dagar i Porec, Kroatien. | Fantastic days in Porec, Croatia.

FullSizeRender.jpg

Hej, vi hade det varmt och skönt under våra dagar i Porec. Vi kom i måndags vid lunchtid och åkte hem i fredags vid lunch. Vi fick låna en SMART Cabriolet, och helt perfekt att ta sig runt med. Här kan man ju liksom parkera överallt, och med en SMART, verkligen parkera överallt. Jag som svensk sa flera gånger; "Meeen här kan vi väl inte parkera??!?!!" Jorå, det kunde vi, hehe Och hur kul kan det egentligen vara att åka i en sådan liten bil? Hur kul som helst!! 

Hello, we have had such a wonderful and relaxing days in Porec. Felt just perfect; we arrived Monday lunch and stayed until Friday lunch. And we borrowed a SMART Cabriolet from our friends, and perfect to go around with. And here you can park everywhere, and with a SMART, really really everywhere. Me as a Swede with some sense of order said many times; "Heeeyy, we can't park here??!!!??" But yes, we could!! Hehe And how fun can it be to drive around in this car? Really fun!!! 

FullSizeRender.jpg

Vi hade ungefär samma rutin; sovmorgon, lätt frukost hemma, kaffe på stan, ev strosa runt och handla lite frukt och grönsaker på marknaden, hem och vila lite, åka till stranden för att bada och sola, hem och duscha och sedan äta middag hemma eller ute, dricka ett par drinkar på stan till sent och sedan hem och sova. Mao riktigt skönt!! 

We had the same routine basically every day; sleeping in, easy breakfast at home, coffee in town, walk around and/or buy some fruit or vegetable at the market, home for a short rest, go to beach for sun and swim, home for a shower and then dinner home or out, a couple of drinks in town until late and then home and sleep. Perfect!! 

FullSizeRender.jpg

Jag får inte nog av Porec. Hoppas inte ni får det heller? Här är så vackert! 

I can't get enough of Porec. I hope it is the same for you? It is really beautiful here!

FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

Världens godaste cappuccino med vacker utsikt i skuggan. På vårt favoritcafe Habitat

The best cappuccino in town with beautiful view of the harbor in the shadow. At our favorite coffee place Habitat

FullSizeRender.jpg

Tillbehör på stranden, inklusive solkräm naturligvis. 

Always with me to the beach, including sun cream of course! 

IMG_5186.JPG

Sååå mysiga dagar with our friends!!! Alltid lika härligt att vara här och ja mycket människor pga högsäsong, men vi är ju inga riktiga turister längre så vi vet ju vad "The Locals" gör och inte gör för att undvika ställen och tider med mest turister.

Nu är vi hemma igen och äntligen lite fint väder. Så nu njuter vi ett sommarvarmt alperna. Lite besök i veckan som kommer men sedan blir det relativt lugnt i en månad. Ha en riktigt skön söndag! Ciao Catharina

Really, really nice days with our friends!!! Always awesome to be here and yes, a lot of people due to high season, but we are not tourists any more and we know what The Locals are doing and not to avoid the places and times where it is just too crowded.

Now we are home again and finally some nice weather. We will enjoy a summer warm Alps. Some friends are coming in the week but after that a rather calm month at home. Have a nice Sunday!! Ciao Catharina

Mostar. Hercegovina.

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

Hej, här kommer nu ett litet resereportage från våra två dagar i Mostar. Mostar ligger i Hercegovina, vilket är den södra delen av Bosnien-i-Hercegovina. Mostar är en fin liten stad med osmanisk arkitektur kombinerad med österrikisk. Mest känd är nog bron, Stari Most, som går över floden Neretva. Bron byggdes på 1500-talet. Den bombades dock sönder under kriget på Balkan 1993 men byggdes upp och återinvigdes 2004. 

Hello, here is now a small travel reportage from our two days in Mostar. Mostar is situated in Hercegovina, the southern part of Bosnia-i-Hercegovina. Mostar is a nice little city build with Ottoman architecture combined with Austrian.  Most well known is the bridge; Stari Most, that goes over the river Neretva. The bridge was built during the 16th century. However, it was totally destroyed during the war in Balkan 1993 but was rebuild and was ready in 2004. 

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

På ena sidan av floden bor främst muslimer och på den andra sidan bor främst kroater. Det är relativt svårt att förstå den politiska situationen främst i Bosnien-i-Hercegovina om man inte kommer härifrån eller är insatt i historien om Balkan. Här bor bosniaker som är muslimer, kroater som är katoliker och serber som är serbisk-ortodoxa. Bosniakerna bor främst i Bosnien, Kroaterna främst i Hercegovina och Serberna i den Serbiska republiken (inte att förväxlas med Serbien som land). 

Maken förklarar och förklarar och jag försöker fortfarande att förstå och ta in allt, men det tar tid. Här ser man också mycket mer spår och rester av Balkankriget, mindre än för 10 år sedan, men fortfarande, till skillnad från Kroatien. 

On one side of the bridge lives mostly Muslims and on the other side Croatians. It is rather difficult to understand the political situation in Bosnia-i-Hercegovina, if you are not from here or know the history very well about Balkan. Here lives Bosniaks which mainly are Muslims, Croatians that are catholic and Serbs that are Serb-Ortodox. The Bosniaks lives mainly in Bosnia, the Croatian in Hercegovina and the Serbs have their own republic (not to be confused with the country Serbia). 

My husband is explaining and explaining and I'm still trying to understand, but it takes time. Here in Bosnia-i-Hercegovina you see also much more traces from the Balkan war, less now then 10 years ago, but still, in consideration with Croatia. 

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

The river Neretva, Mostar, July 2018

The river Neretva, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

En känd turistattraktion på Stari Most är simhopparna som dyker ner i floden på 25 meters höjd. Se Red Bulls video på världens bästa simhoppare som dyker från Stari Most, här

A famous tourist attraction on Stari Most are cliff divers that jump from 25 meters right into the river. Watch Red Bulls video on the best cliff divers that are diving from Stari Most, here

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

Stari Most, Mostar, July 2018

mabontomic.jpg

På väg till bron genom basaren. 

On the way to the bridge through the market. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Här på Rota serveras bästa cevapcicin eller cevapi i turistkvarteren. Att äta cevapcici när du är i B-i-H är ett måste. Här har de den bästa!! Du kan äta det till frukost, lunch eller middag, praktiskt. 

Here at Rota they serve the best cevapcicin or as they also call it; cevapi in the touristic part of the city. And it is a must to eat cevapcici once when you are in B-i-H. You can have it for breakfast, lunch or dinner, whatever. 

mabontomic.jpg

Vi gjorde ett kort besök på Museet Hercegovina och klättrade högt upp i ett torn och läste lite om brons historia och reparationen av den. 

We also made a short stop at the Museum Hercegovina and climbed all the way to the top as well as read about the history and the restoration of the bridge. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.JPG
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

I de "nya" delarna av staden finns det många av denna typ av höghus. Våra vänner här bor i ett av dem men de har gjort det riktigt mysig hemma så det var inget som vi tänte på. Och gästfriheten är så stor så de materiella, välmatchade och stylade är något man inte alls saknar. 

In this "new" part of the city they have a lot of these types of houses. Our friends are living in one of these but they have a cosy home so nothing you are thinking about when you are at home. And they are so hospitable to the materiel, well matched and well styled are nothing you are missing. 

mabontomic.jpg
Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Vi gjorde också en tur till Blagaj, som ligger ca 12 km sydost om Mostar. Här har floden Buna (Vrelo Bune) sin källa. Floden rinner västerut i omkring 9 km och ut i Neretva nära byn Buna.Vi var ju i Sarajevo för något år sedan och såg källan till floden Bosna. I Blagaj ligger ett historiskt tekke (Dervischkloster). 

We also made a trip to Blagaj, approx 12 km south east of Mostar. Here the river Buna (Vrelo Bune) has its origin. The river runs west for approx 9 km and then merge with Neretva, close to the village Buna. We were in Sarajevo a couple of years ago, and there we visited the origin to the river Bosna. In Blagaj they also have an histrocial tekke (a Dervish Monestary). 

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Vackert tak, eller hur?

Beautiful roof, right? 

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

Blagaj, Hercegovina, July 2018

FullSizeRender.jpg

På vägen till Mostar åkte vi förbi Pocitelj, och då menar jag förbi. Såg den vackra byn längs bergsväggen genom bilfönstret och bad maken att vi skulle köra tillbaka, vilket vi gjorde. Pocitelj är byggd i osmansk arkitaktur från 1500-talet. En vacker liten by som bombades under Balkankriget. Vi gick omkring här en liten stund innan vi for vidare till Mostar. 

On the way to Mostar we passed by Pocitelj, and then I mean passed by. Saw the beautiful village outstretch along the cliff from the window and asked my husband to drive back, which we did. Pocitelj also has an Ottoman architeture from 16th century. A beautiful little village that was badly bombed during the Balkan war. We walked around a bit and then we headed to Mostar. 

FullSizeRender.jpg
IMG_4960.JPG
IMG_4955.JPG
IMG_4963.JPG

Vill ni förstå bättre kring hela komplexitetn kring Balkan så kan jag varmt rekommendera Dig att läsa Ivo Andric bok "Bron över Drina" där just en bro är huvudpersonen. Ivo Andric fick nobelpris i litteratur 1961. Jag fick boken av maken och började läsa den men tog en paus då det var en brutal misshandel som fick mig att rysa. Men nu ligger den på tur i min läslista. 

Hoppas ni tyckte om detta lilla resereportage. Kan absolut rekommendera en tur till Mostar, om ni tex är i Dubrovnik. Vi ses! Ciao Catharina

Do you want to understand more about Balkan then I can recommend you to read Ivo Andric book "Bridge over the Drina". In this book the bridge is the main character. Ivo Andric got the Nobel prize in litteratur in 1961. I got this book from my husband and I started to read it but took a break (for approx 10 years) because it was brutal. But the book is now on my reading list. 

Hope you liked this small travel reportage. Can absolutely recommend a trip to Mostar, if f.ex are visiting Dubrovnik. See you! Ciao Catharina

Korcula, Croatia.

184e41dc71d63154196321ac76575675.jpg

Hej, hit kommer vi till lunch idag, tjohooo!! Vi skall bo i det gröna huset, som ni ser på bilden. Enkelt och med ett perfekt läge. Mysigt. Bildregn utlovas, naturligtvis! 

Hello, we will be here at lunch today, yieahha!! We will stay in the green house that you can see on the photo. A simple one but with perfect location. Nice!! Of course, will share a lot of photos with you. 

mabonttomic.JPG

Och här kommer vi att ha en "reunion" med våra Sydafrikanska vänner. Lavita och Sander, som ni ser i mitten på ovan på bilden ovan, är båda från Korcula, så extra roligt att få ta del av vad "The Locals" kan och vet. 

And here we will have a "reunion" with some of our South African friends. Lavita and Sander, in the middle of the photo above, are both from Korcula, so it will be extra fun to see and experience what the locals know. 

mabontomic.jpg

En spännande dag väntas då både Sverige och Kroatien spelar i kvartsfinalen i VM i fotboll. Heja Heja! Ha en mysig lördag! Ciao Catharina

And it will be rather exciting today when both Sweden and Croatia are playing in quarter final in the Championship in football. Have a really nice Saturday! Ciao Catharina