Porec. | Parenzo.

Japanses apples, Villa Bruna, Porec 2016

Japanses apples, Villa Bruna, Porec 2016

Godmorgon! Höstlovet är här för många hemma, och skönt med lite ledighet. Då jag just nu är ledig en längre tid och vi åker mellan olika platser (& hälsar på vänner & familj) tänker jag mindre på höstmörker än tidigare, även fast det märks av även här nere i Europa. Lämnade i förrgår ett sommarvarmt Kroatien, stannade en natt i ett kallt Flachau där nu snökanonerna är utplacerade i backarna (och har bytt plats med kossorna som våra närmaste grannar) och igår bilade vi upp i ett hårt trafikerat Tyskland. Vi är typ mitt i Tyskland, närmare bestämt i Worbis där vi hälsar på vänner (& byter till vinterdäck på bilen, ja jag vet, fråga inte...) på två dagar har vi bilat drygt 100 mil. 

Good morning! Back home the autumn break have just started, and it is a welcome break for many. However, since I'm enjoying a longer break at the moment and travelling around visiting family & friends I do think less of the shorter days and the darkness, even though it is visible also in south of Europe. We left a summer warm Croatia the day before yesterday, stayed a night in a cold Flachau where now the snow canons have traded place with our neighbours (i.e. the cows), and yesterday we traveled on a very crowded autobahn. We are now in the middle of Germany, in a small town called Worbis. We are visiting friends (& changing to winter tires on our car, don't ask...) and during the last two days we have done over 1000 km in the car... 

Porec, autumn 2016

Porec, autumn 2016

Åter till Porec, Kroatien. Detta är en av mina absoluta favoritplatser, och tänkte dela med av tips och saker att göra. Jag och maken har nu varit där tre gånger i år, totalt knappt fem veckor. Och sedan vi träffades för drygt 14 år sedan, minst en gång per år. 

Insåg också att jag har massa att dela med mig av och tänker att lite kortare inlägg med olika innehåll blir mer lätttillgängligt. Och efter det kanske du också vill åka hit nästa sommar!! 

Det kommer att bli fem inlägg, inklusive detta; Kroatien, Istrien, mer om Porec samt skördetid med oliver & vindruvor. 

Back to Porec, Croatia, which is one of my favourite places, and I wanted to share with you my tips and things to do. We have been here three times this year, in total almost five weeks. And since me and my husband met 14 years ago, we have been here at least once a year. 

I also realized that I have a lot to share and I will make some shorter (try to anyway) postings with different content. And after that you might want to spend the next summer here as well!!

It will be in total five postings, including this one; Croatia, Istria, some details about Porec and harvest time with olives & grapes. 

View from Villa Bruna, Porec, autumn 2016

View from Villa Bruna, Porec, autumn 2016

Från Flachau är det enkelt att åka hit, drygt 30 mil. På sommaren är det mycket köer, framförallt på lördagar, då det finns begränsat antal genomfarter genom alperna (pga alla stora bergkedjor) till medelhavet och för alla som vill söderut samt även gräns- & passkontroller. Och ni vet när man på tv ser hur man spelar fotboll på autobahn, så har åtminstonde jag tänkt: detta är ju fånigt så där kan man väl inte göra? Men så kan det verkligen se ut! Då har de förmodligen stängt en eller flera tunnlar och det står helt stilla,och man kan då fördriva tiden med att t.ex spela fotboll i värmen.

From Flachau it is really easy to get here, a bit over 300 km. In high season it can be a challenge due to the heavy traffic, especially on Saturdays and due to the limited number of roads going to South of Europe due to the Alps. And you know the commercials about people playing football on the autobahn, I thought before that was a joke! But it isn't! When a tunnel is closed due to heavy traffic the waiting time can be long on a warm and sunny day. 

Porec, autumn 2016

Porec, autumn 2016

Porec ligger i Istrien, Kroatien. I Istrien är man tvåspråkiga; kroatiska och italienska. Alla städer och byar har två namn, därav rubriken; Porec & Parenzo. Och många som bor här har italienska namn, Fabrizio, Giancarlo etc etc. Istrien är en halvö, som ligger i norra Kroatien

Porec is situated in Istria, Croatia. In Istria there are official two languages; Croatian and Italian. All town and villages have two names; hence the head line on this post. And many people do have Italian name, Fabrizio, Giancarlo etc etc. Istria is a half island, i the north part Croatia

Porec, autumn 2016

Porec, autumn 2016

Det var första gången som jag var i Kroatien så här sent på året. Vi bodde i poolhuset till Villa Bruna som vår vänner Jelena & Sandy äger. Helt perfekt! Vädret var ca 16 -18 grader, med växlande väder. När vi lämnade i torsdags kom ett högtryck för att stanna, men det gjorde inget för vi hann njuta av lite sol ändå.  

It is the first time I have been in Croatia this late in the season. We stayed in the pool house of  Villa Bruna , that our friends Jelena & Sandy owns. Absolutely perfect! The weather was between 16-18 degrees with some rain and some sun. When we left on Thursday the summer almost came back, 21 degrees and sunny, but we were not too sad, we had a great time. 

fsdf

fsdf

Porec ligger precis vid vattnet, och var man än går i stadens lilla centrum ser man havet överallt. Staden sträcker ut sig längs kusten med kilometer efter kilometer med stränder. Vissa är jättefina och vissa är vilda, som den på bilden ovan. 

Porec is situated by the sea, and everywhere you go in the town, you will see the sea! And all along the coast line there are beaches, kilometer after kilometer. Some are very nice and some a wild, as the one on the photo above. 

Porec, autumn 2016

Porec, autumn 2016

Hamnen är knytpunkten i den lilla staden. Fiskebåtar kommer in varje morgon med ny fångst. Har nog aldrig ätit så god fisk och skaldjur som man gör här (förutom uppe i Skandinavien förstås). Tycker att mycket är just som i Toskana när det gäller maten generellt sett; fantastiskt enkelt och fantastiskt gott! Det vimlar naturligvis också av både segelbåtar och motorbåtar, här också.

Det är dessutom enkelt att vara turist här då jag nog sällan har träffat på så många som pratar flera språk; kroatiska och italienska, dessutom tyska men faktiskt också engelska. Fortfarande lite ovanligt måste jag säga. 

The harbor is the hub for the town. Fishing boats are coming in every morning with the catch of the day. The fish & seafood here is delicious!!  I think the food here is a bit similar to the food in Tuscany; very very simple and very very good! Of course, sailing boats and motor boats / yachts are all over the place as well.

It is also easy to be a tourist here! I think I never have visited a place where people in general can talk so many languages; Croatian and Italian, but also German and in many cases also English. Still a bit unusual, I have to say. 

View from balcony, Villa Bruna, Porec, autumn 2016

View from balcony, Villa Bruna, Porec, autumn 2016

Bojan, min man, har osedvanligt lätt att skaffa vänner (& behålla dem) så vi har många här i Porec som vi umgås med. Det är kul & intressant då man får ta del av hur man lever här vid medelhavet, men även hur det är att livnära sig på turistnäringen (vilket i och för sig är samma som i Flachau) med några månader om året som skall räcka till hela årets försörjning. Deras oerhörda frikostighet men även skillnader i mentalitet i allmänhet och skillnad på hur det är att vara man respektive kvinna här, och deras spontantitet (inga planer för man vet ju aldrig vad som kan dyka upp så vi ringer varandra hela tiden för att se och höra vad som är på gång)... 

Bojan, my husband, have talent for making new friend (& to keep them) so we have many friends here in Porec that we spend out time with. It is fun & interesting to get to know people who lives here in the south of Europe, living on tourism and its challenges. See the generosity, but also differences in mentality in general and difference between men and women, and how spontaneous they are (no plans because something interesting can turn up so let's call each other and see)...

Duderstadt, Germany 2015

Duderstadt, Germany 2015

I nästa inlägg om i denna serie börjar jag först med Kroatien. Den kommer om någon dryg vecka. 

Planerna för dagen är besök i en grannstad (var namn jag har glömt). Det är kul att komma hit till våra vänner i Worbis. Vi hittar på olika saker varje gång (för däcken skall ju bytas två gånger om året, eller hur?). Vi har varit i Dresden & Berlin.  Förra hösten var vi i Duderstadt  (se bild ovan) med massa vackra korsvirkeshus, samt intressant med historien om forna väst- & östtyskland, var gräns gick inte långt härifrån. Tror kanske inte att ni åker förbi åt detta hållet, men man vet ju aldrig, så delar med mig av lite bilder i kommande vecka.  

Ha en bra helg, och oj vad skönt med sovmorgon imorgon (ja för inte går man upp samma tid för att utnyttja dagen om man är morgontrött som jag är!!!). Catharina

In next posting in this series I will start with Croatia, in general. 

The plans for today is to visit a village close by (have forgotten the name). It is fun to come here to our friends in Worbis. We are doing different things each time (well the tires need to be changed twice a year, right?). We have been in Dresden & Berlin. Last autumn we visited Duderstadt  (see photo above) with a lot of half-timbered houses, and we are close to the former border between former West & East Germany so listening to the stories from our friends are very interesting. I don't think you will need so much tips from here, but you never know! Some photos and tips will be shared next week. 

Have a lovely week-end, and nice with an extra hour of sleep on Sunday (will not use it to get up earlier, not for a morning tired person as I'm). Ciao! Catharina