Tillbaka till rutinen. Vilken rutin? | Back to the routine! Which routine?

Me and my husband, Flachau, Austria, February 2018 (i.e. today)

Me and my husband, Flachau, Austria, February 2018 (i.e. today)

Hej, nu är jag hemma igen och tillbaka till rutinen! Eller tja, har ingen riktig rutin här. Inte som jag hade förrut i alla fall, när jag jobbade heltid, och mer än det, som VD. Ibland saknar jag lite av rutinen, men inte livet som jag hade då. Mycket stress och press, resor och övertid. Fick allergier, sov dåligt, gick upp i vikt, och hann inte träna. Eller hann och hann, tiden som var kvar på dygnet prioriterade jag för mina "barn", och vänner.

Men lite rutin har vi men den ser annorlunda ut för oss än för många. Ingen av oss har ett 9-5 jobb så det gör stor skillnad. Maken jobbar som skidlärare, endast privatlektioner. Han är ute i pisten från 8.30 till lunch eller senast fram till tre. Beroende på vad han får för bokningar. Jag jobbar med våra bokningar (resten av denna vintersäsongen 17/18, sommaren 18 och nästa vintersäsong 18/19), hemsidor och vår bokföring mm. Minst ett par timmar varje dag.

Hello, back home and back to the routine! Well, don't really have a routine here. Not like before anyway when I was working full time, or more than that, as a Managing Director. Sometimes I miss the routine, but not the life I had. So much stress and pressure, travel and overtime. Got allergies, slept very bad, gained kilos and didn't have time to do any exercise. Well, didn't prioritize it since the little time I had I wanted to be with my girls and with my friends. 

But we do have some routine, but it looks different for us then for many other. Since we don't have any 9-5 work, it makes a big different. My husband is working as a ski teacher, only private hours. He is out from 8.30 to lunch or longer, depending on the bookings made. I'm working with our reservations (the rest of this winter season 17/18, summer -18 and winter season 18/19), home page and our booking keeping etc etc At least a couple of hours per day. 

My husband the Ski Teacher, Flachau, Austria, February 2018

My husband the Ski Teacher, Flachau, Austria, February 2018

Det blir en del fix med våra stugor och vårt hem, vi har mycket gäster, se nedan. Behöver ju planera för att allt skall fungera, så ja, just nu mer planerande än rutin i sig. Och städar, har blivit lite av en expert. 

Sedan behöver vi träna också, för att klara av våra liv, med våra tokiga kroppar. Resten av denna veckan blir det skidåkning 2-3 förmiddagar, styrketräning 1-2 ggr och 1-2 yogapass, kortare och mer av stretch.

It is always a lot to fix for the Chalets as well as our house, with all the guests, see below. Need to plan for everything to work, so well, more planing then routine. And clean the house, it is really clean and well maintained now. Nice! 

Then we need to exercise as well, to manage our life, with our "old" bodies. The rest of this week it will be skiing 2-3 mornings, weight lifting 1-2 times and 1-2 yoga classes, shorter ones and more stretching. 

Our Dutch friends; Xander and Ankee with friends. Flachau, Austria, January 2018

Our Dutch friends; Xander and Ankee with friends. Flachau, Austria, January 2018

Tänkte att vi hade det lite lugnt med påhälsande kompisar till söndag, men icke sa nicke. Vi får besök av en av våra kroatiska kompisar redan ikväll, osäker på hur många dagar han stannar. Sedan kommer våra tyska kompisar från söndag till torsdag, och sedan min äldsta dotter (igen hurra!) med kompis i en vecka och därefter min gamla barndomskompis med man från Göteborg i knappt en vecka. Piuhhh!!! Och detta är februari... I mars kommer det fler... Vi har sagt att nästa år får vi nog begränsa besöken lite. Just ja, detta är bara kompisar som bor hemma hos oss. Sedan har vi ju gäster i vår stugor också :) 

Thought we had some quiet time until Sunday with guests, but oh no. Just got Sander from Porec, Croatia here for a couple of days. Then our German friends from Sunday until Thursday, then my oldest daughter (again hurray!!) with a friend and then my BFF with husband from Gothenburg for a week. Piuhhh!! And this is only February... In March more guests are coming... We had decided to have less guests next winter. Well, we can't have more or?? And this is only our private guests. Then we have guests in our Chalets as well... 

Mulde, top of Snow Space Flachau, Austria, January 2018

Mulde, top of Snow Space Flachau, Austria, January 2018

Och vem vill inte komma hit? Och vara med oss? Ha en bra kväll så hörs vi! Ciao Catharina

And who don't want to come to this? And be with us? Have a nice evening and see you tomorrow!! Ciao Catharina

Här växte jag upp.| I grew up here.

Bävån towards Byfjorden, Uddevalla, Sweden, February 2018

Bävån towards Byfjorden, Uddevalla, Sweden, February 2018

Hej, nu har jag varit hemma i min födelsestad Uddevalla. Uddevalla ligger i landskapet Bohuslän, och är den största staden i Bohuslän. Här bor ca 35.000 invånare.  Numera känner man kanske mest till Uddevalla för det stora köpcentumet Torp, som man kör förbi (eller stannar vid) innan man kommer åker ut till västkustens alla pärlor såsom Smögen, Kungsbacka, Fjällbacka, Strömstad, Fiskebäckskil mm

Hello, have been back where I grew up; Uddevalla. Uddevalla is located on the west coast of Sweden, close to Norway, in the region called Bohuslän. Here lives about 35.000 people. I think that you will know Uddevalla mostly by the shopping center Torp, that you drive by (or you make a stop here) before you head out to all beautiful small pearls such as Smögen, Kungsbacka, Fjällbaka, Strömstad, Fiskebäckskil mm

Uddevalla Kyrka, Uddevalla, Sweden, February 2018

Uddevalla Kyrka, Uddevalla, Sweden, February 2018

Jag flyttade härifrån när jag var 18 år, så har bott på annan ort i 38 år. Kände mig aldrig riktigt hemma här när jag växte upp, så ingen svår sak att flytta.Och känner ingen saknad heller. Min syster och bror med familjer bor kvar så hälsar på dem med jämna mellanrum, fast det blir inte så ofta som vi ses just i Uddevalla. Vi ses ju på andra ställen så vi umgås, så inget att vara orolig över, hehe

I moved when I was 18 years old, so have been living in other places for 38 years. Never really felt this was my place when I grew up, so not difficult to move. And have never felt any regrets or desire to move back, at all. However, both my sister and brother with families are still living here so I visit them on a regular basis, once a year or less, to Uddevalla :( But we do see each other in other places, so you do not need to wonder, hehe

Uddevalla Kyrka, Uddevalla, Sweden, February 2018

Uddevalla Kyrka, Uddevalla, Sweden, February 2018

Uddevalla är bitvis vackert, och bitvis mindre vackert. Valde denna gången ett par klassiska besök; såsom vår fina kyrka; Uddevalla kyrka från 1751! Här har jag och mina syskon gått i söndagsskola när jag var liten, min syster har gift sig här och döpt sina flickor här, och vi har haft begavningsgudtjänst för både mamma och pappa här. 

Uddevalla has its beautiful places, but most are not. Did choose to visit a couple of my favorites this time such as Uddevalla Kyrka from 1751. Here I and my siblings have attended the Sunday school, my sister got married here and her daughters are baptists here, and we had the funeral ceremony here for both our parents. 

Uddevalla Kyrka, Uddevalla, Sweden, February 2018

Uddevalla Kyrka, Uddevalla, Sweden, February 2018

Bredvid kyrkan ligger Hasselbacken, en liten park, med Bävån som rinner igenom staden. Fick lite fina bilder, så kolla ett av de kommande inläggen. Spännande eller hur? 

The church is beautifully located in a small park; Hasselbacken, by a river called Bävån that runs through the town. Took some nice pics and you will see it more in a later posting. Exiting right!!

Kungstorget, Uddevalla, Sweden, February 2018

Kungstorget, Uddevalla, Sweden, February 2018

Och mitt på torget; Kungstorget, står en staty av Karl X Gustav och Erik Dahlberg gjord av Johan Teodor Lundberg från 1915. Statyn uppfördes till minne att Karl X Gustav befriade Bohuslän från danskarna 1658. 

Just här känner jag lite av min barndom och fint att komma tillbaka hit. Min syster och grävde lite i gamla foton också så ni får se lite av 60- & 70-talet i bilder också. Ännu mer spännande eller hur? Vi ses! Ciao Catharina

And in the middle of the square in the city center; Kungstorget, there is a statue by Karl X Gustav and Erik Dahlberg made of Johan Teodor Lundberg from 1915. The statue was raised based on the memory when Bohuslän became Swedish (from the evil Danes). 

So these places feel very much like my childhood and nice to come back here. My sister also looked through old photos, which we divided between us, three siblings. Will of course share some memories from the 60´& 70`. Another existing thing, right? See you later! Ciao Catharina

Influensatider. | The flu is here.

mabontomic.jpg

Hej, oj nu är det många som är däckade i influensa här hos oss. Och större delen är män, så japp, maken ligger däckad. Fjärde dagen och forfarande ingen ljusning i sikte för vändpunkten. Jag har än så länge klarat mig, och hoppas att jag klarar mig. Åkter hem till Stockholm imorgon så inte läge med influensa när jag har lite bokat in lite kul saker. Mer om vad jag hittar på senare. 

Hello, oh dear now the flu has arrived to town. And mostly men have got it, so yes, husband is down and out. Fourth day and still not better. I'm fine, so far, and hope I will make it. Going to Stockholm tomorrow so not really optimal if I get it and I have booked nice things to do. 

mabontomic.jpg

Hoppas maken blir frisk snart! Jobbigt att hålla på att fixa själv när man är sjuk men jag har förberett allt som har gått att förbereda så han får det lite enklare. Känner mig dock ibland som en rysk sjuksköterska, eller snarare som nidbilden av en. Ni vet, barsk, lite okänslig och inget tålamod. Men jaja, man kan ju inte vara bra på allt, hehe. 

Hope husband will get well soon! Not easy to fix everything on your own, when you are sick, but I have prepared everything I can, so it will get a bit easier. Feeling like a Russian Nurse, or rather the caricature of one. You know, harsh, a bit insensitive and with no patience. But, well, can't be good at everything, hehe. 

Photo from Google

Photo from Google

Här lyser solen på dagarna, men har inte åkt skidor på några dagar då jag har behövt vila kroppen lite. Var dock ute och njöt av en långpromenad i solen idag. Tänkte satsa på att gå 10.000 steg om dagen, och idag blev det drygt 11.000. Imorgon blir det två timmars åkning, ensam, innan jag får skjuts till Salzburgs flygplats, eller kanske det blir taxi om maken fortfarande är dålig. Enkelt och skönt nu på vintern att flyga hem med Norwegian, då de flyger direkt. Och när jag landar skall jag åka direkt till min keramik. Så en omväxlande dag. Och allt är packat och klart. Vi ses! Ciao Catharina

The sun is shining here, but haven't been skiing for a couple of days, because needed to rest a bit. Today I was however out walking in the sun, really really nice. Aiming to do 10.000 steps a day, and today I reach a bit over 11.000. Tomorrow I will go skiing for two hours, alone, before going to the airport. Now in the winter it's nice to be able to fly direct from Salzburg with Norwegian. And when landing I'm heading direct to my pottery class, yieahh. See you! Ciao Catharina

Med lite sur eftersmak. | With some sour aftertaste.

mabontomic.jpg

Hej, nu är vi gästfria, så skönt!! Efter 10 dagar med huset fullt med gäster räcker det. Riktigt kul och mysigt men också inte. Nu är det dags för oss att hitta våra rutiner igen. 

Hello, now all the guests have gone home!! After 10 days with the house full of guests it is actually enough. Really really nice but also not. Now it is time to get our own routines back on track. 

mabontomic.jpg

Ibland blir det inte riktigt som man tänkt sig med sina gäster/vänner. När man går totalt i otakt och kommunikationen är minimal och man bara får höra, direkt och indirekt, hur dåligt allt är; med oss, med vårt fina hus, med vår lilla by Flachau, tjaa hela Österrike och även Sverige, att jag inte umgås med dem utan gör min sak som att åka skidor med andra (men herregud de kan ju bara kroatiska så klart att jag bjuder in våra kompisar också så att jag får någon form av umgänge) och att jag går undan och gör min grej medans de bara pratar på och tittar på sport, ok ett par dagar kan jag stå ut, men en hel vecka. Detta är ju trots allt mitt hus och mitt liv. 

However, sometimes it is not as you expect it to be. When they do things differently, the whole time, and the communication is minimal and all you get to hear, direct or indirect, how bad things are; with us, with our nice house, with our village, well about everything in Austria and Sweden, that I'm not spending time with the guests, even though they can only speak Croatian and I can't, and they only watch sport on tv. Ok for a couple of days, but not for a full week. This is actually my house and my life. 

mabontomic.jpg

Och nu är jag gammal nog med att säga nej och inte tycka att detta är ok, varken med kommentarer som vi/jag får och deras sätt att uppföra sig här hemma hos oss, mao att säga nej till att umgås med dessa människor.

Nu skall jag samla kraft så det blir yoga samt en vinterpromenad i ett fantastiskt soligt vinterlandskap. Även skidåkning, prommis med en kompis samt städning av huset står på helgens schema. Vi ses! På återhörande, Catharina

But now I'm old enough to say no and actually to also put my foot down, to say this is not ok and I don't want to spend time with these people anymore. 

Now I will regain power so yoga is on the schedule, as well as a winter walk in the beautiful sunny winter wonderland, all alone. Also skiing, walk with a friend and cleaning the house, are on the weekend schedule. See you later! Ciao Catharina

Happy Monday.

mabontomic.jpg

Hej, när man har kompisar på besök får man fina saker!! Och här är lite av de fina som vi / jag fått på sistone! Ett set med hårvårdsprodukter från Balmain. Jaaaaa! 

Hello, when friends visit you you get nice things!!! And here are some of the great stuff we / me have received lately. A set of hair care products from Balmain. Yeeeees!!! 

mabontomic.jpg

Cigarrer! Japp, röker en cigarr eller två om året. Här en av favoriterna; Romeo Y Julieta.

Cigars!! Yes, do smoke one or two each year. Here are one of the favorites; Romeo Y Julieta.  

mabontomic.jpg

Och en julkula som tänds fint på kvällen. Fick inte plocka ner den är för maken så den får vara kvar i vinter. Och prövar på den nya trenden att låta vår fina murgröna klättra uppåt och inrama köksfönstret, istället för neråt. 

Idag har jag tagit det så lugnt och har vilat större delen av dagen! Nåväl dagen började med att jag satte in bröd i ugnen 6.15 (kolla recept här), fick stopp i avloppet, gjorde frukost, städade undan, maken åkte (nåväl tog skidorna till jobbet) och sa hejdå till våra gäster, och sedan blev det lugnt. Behövde det efter alla besök och hade till och med ringar under ögonen, inte likt mig, oooops!! På eftermiddagen tog jag en walk-and-talk (via mobilen) med min dotter Gaby och passade på att köpa ägg och mjölk hos bonden. Så en sen men Happy Monday!!! Redo för skidåkning och ny snö imorgon. På återhörande! Ciao Catharina

And a Christmas bulb that lights up in the evening. My husband wanted to keep it there for the winter. Also trying the new trend to let the flowers climb upwards around the kitchen window, instead of hanging down. 

Today I have had a really relaxing day. Well, it started with making the Holiday Bread at 6.15 am (see recipe here), had a blockages in the sewage, made breakfast to the guests and then husband went to work and guests left. And then it was a relaxing day. And needed that, had rings under my eyes, not normally for me, ooops!! In the afternoon I had a brisk walk-and-talk (over the mobile phone) with my daughter Gaby and also went to buy eggs and milk from the local farmer. So a late Happy Monday!! And ready for skiing tomorrow and more snow! See you later!! Ciao Catharina