Weekly Good News and Bad News w31.

mabontomic.jpg

Hej, daxs igen för denna veckas Good News and Bad News. Såg att jag visst glömt ändra rubrik på förra veckans inlägg. Nåja, hade nog lite solsting (eller sviter av bråket med maken på parkeringsplatsen vid Kehlsteinhaus) eller något, hehe

Hello, time for this weeks Good news and Bad news. Saw that I forgot to change the heading, probably had too much sun (or fight with husband) or something,

Good News - Har fått fina sommarbruna ben och badar massor. | Have got nice suntan legs and are spending a lot of time swimming.

Bad News - Sista juli är här. Fast både augusti och september kan vara sagolikt vackra, dock är ju årets mesta sommarmånad snart slut. | Last of July is already here. Even though both August and September can be really beautiful, the most summery month of the year is soon gone.

mabontomic.jpg

Good News - Maken har fått operationstid för sitt hjärta! 25 november kl 15.00 i Linz. | Husband got time for his heart surgery!! 25th of November, 3 pm in Linz.

Bad News - Men under tiden fortsätter hans ‘attacker’, typ en gång i veckan. Vilket är jobbigt för oss båda men nåväl hinner fixa hemma. Såsom att stryka, nu är strykhögen struken för denna gången. Putsning av alla våra fönster startar imorgon. | But in the meantime his ‘attacks’ are continuing, approximately once a week. Which is a bit difficult for us both. But I have a lot of time to fix things at home such as ironing and cleaning windows.

mabontomic.jpg

Good News - Vi bestämde oss för att inte åka till Kroatien och hälsa på vänner. Vi skall åka till Bojans mamma nästa vecka, så för mycket borta och för många mil… | We decided not to go to Croatia to visit friends. We will visit Bojan’s mother next week, so too much away and too many kilometers…

Bad News - …men nu är jag uttråkad här hemma. Har för mycket tid. hehe trodde jag ALDRIG i hela mitt liv att jag någonsin skulle säga, eller ha… | …but now I’m bored…I have too much time at my disposal. Something that I NEVER thought I was going to say, or experience, ever…

mabontomic.jpg

Kan inte sluta läsa Ett jävla solsken av Fatima Bremmer. Hur bra kan en roman vara? Både vad Ester Blenda gjorde som Sveriges första undersökande reporter och hur bra har inte Fatima Bremmer har skrivit boken. Bokrecension kommer men vill läsa ut denna först. Vi ses! Ciao Catharina

Can’t stop reading the Swedish book about Ester Blenda Nordström, a sort of real life Pippi Longstocking in the beginning of 20’ century. Fascinating woman and so well written. See you later. Ciao Catharina

Königssee and Kehlsteinhaus - Berchtesgaden, Germany

mabontomic.jpg

Hej, kolla vad vackert det är vid Königssee i Bayern, Tyskland. Königssee ligger ju i berömda Berchtesgaden. Berömd och berömd, ja inte för något bra utan med sorg och bedrövelse för det var i dessa berg, närmare bestämt vid Kehlsteinhaus, som Adolf Hitler hade sitt berömda sommarställe. Högt upp i bergen precis på gränsen mellan Tyskland och Österrike. Men Berchtesgaden är så mycket mer än ett tråkigt minne utan en fantastiskt vacker nationalpark.

Hello, check this out!! Beautiful Königssee in Bavaria, Germany. Königssee is situated in the famous Berchtesgaden, or rather the in-famous for Adolf Hitler’s summer residence Kehlsteinhaus. But Berchtesgaden has so much more to offer than just this sad sad memory of the past. It’s a beautiful National Park.

mabontomic.jpg

Jag hade lite svårt att få ett grepp över området när jag kollade runt så jag tänkte att jag även ger lite resetips här. Berchtesgaden ligger på gränsen mellan Tyskland och Österrike. Man kan komma till Berchtesgaden både via norr, från Tyskland, eller från söder, från Österrike. Vi tog vägen via Hallein. Från oss knappt 7 mil. Upp i bergen via små vackra byar och serpentinvägar. Man kan också ta sig till Berchtesgaden via en kabinbana i Grödig, Österrike men lite oklart vart man kommer då. Men det kommer vi att testa i höst, så den informationen får ni vänta på.

I had difficulties to get a grip on how to plan this trip so we just went without any plans, so you will find some travel tips if you are interested to go here. Berchtesgaden is just on the border of Austria, and you can drive here from both north and south. We took the road from Hallein, Austria. It’s approx 70 km from ours. Up in the mountains through beautiful small villages. You can also take the cable car from Grödig, Austria but a bit unclear on where you will end up. But we will test it in the autumn, and then I will share with you if this is a good way to reach Berchtesgaden.

mabontomic.jpg

Berchtesgaden är både en stad och Tysklands enda alpina nationalpark med fantastiskt vacker natur och de två främsta turistattraktionerna; Kehlsteinhaus aka Örnnästet och Königssee. Nationalparken är 210 kvadratkilometer stor och här finns 260 km av vandringsleder, vissa mycket branta.

Berchtesgaden is both a town and Germanys only Alpine National Park with beautiful nature and with the two most famous destinations; Kehlsteinhaus aka Eagle’s Nest and Königssee. The National Pars is 210 km2 and here you find approx 260 km of walking paths and steep mountain trails.

mabontomic.com

Vi valde först att åka till Königssee. Lätt att ta sig dit tack vare bra skyltning. Här fanns en stor parkering där man kunde parkera för en rimlig kostnad; 4 euro för 4 timmars parkering. Sedan en liten promenad genom lilla byn; Königssee Seelände ner till sjön där båtarna går och där man även kan köpa biljetter till båtturen. Vi hade som sagt inte så mycket koll så vi köpte två tur och retur till första stoppet, ca 35 minuter, St. Bartholomä. Sedan kunde man även åka vidare till Salet, andra (och sista) stoppet längst bort, ytterligare 20 minuter med båt. Man kan göra båda stoppen, på samma biljett, om man köper biljett till Salet. Biljetterna till St. Bartholomä kostade 15,50 euro/person. Kön vid denna tiden på dagen, strax efter halv tio, var rimlig och vi behövde inte alls stå i kö eller vänta på båten särskilt länge. Man kan även köpa biljetter online, men då bara för nästa dag. Efter att du har köpt biljetterna ställer du dig bara i en av köerna och släpps ombord i tur och ordning.

We choose to first go to Königssee. It was easy to find it with very good signs. A large parking with reasonable price for the parking tickets; 4 euro for 4 hours. Then a small walk through the small village; Königssee Seelände, down to the lake and the boats. Where you also can buy the tickets. We didn’t know much so decided to go for the first stop, 35 minutes away, St. Bartholomä. You could continue to Salet, the second (and last) stop another 20 minutes away. You can do both stops, on the same tickets, if you buy ticket for the end stop. The tickets to St. Bartholomä costs 15,50 euro / person. The queue both for buying the tickets and for the boats was ok this early in the day (9.20 am). You can also buy tickets online, but only for next day. After you bought the tickets you just wait in one of the queues.

mabontomic.jpg

Vackra träbåtar tog oss med längs med sjön i en ljum sommarvind. Helt fantastiskt. Båtarna miljövänliga och har drivits med elmotorer sedan 1909 och allt som hörs är fåglar och skvalpet från vattnet. Königssee är ca 7 km lång och 190 meter djup, och är en av Tysklands renaste sjöar. Helt fantastiskt vacker färg på vattnet! Djupdjup blå. Sjön är också unik på så sätt att den får vatten från fyra olika berg. Och kallt är det också, ca 16 grader.

Beautiful wooden boats took us along the lake in a mild summer wind. Fantastic! Absolutely fantastic!! The boats are eco-friendly with silent electric motors since 1909. And all you can hear is the birds. Königssee is roughly 7 km in length and 190 meter at its deepest point and it’s one of Germany’s cleanest lakes. So beautiful color!! Deep deep blue. The lake is fed mainly by four mountain streams.

mabontomic.jpg

Man kan även promenera från Königssee Seelände, själva lilla orten, längs med sjön fram till Kessel. Eller också uppåt i berget. Här kan man sedan kalla på båten och åka hem eller vidare.

You can walk along the lake from Königssee Seelände. The stop is then at Kessel. There you can either walk about the mountain, or take the boat back.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Vackra träbåtar tar dig runt sjön.

Beautiful wooden boats takes you along the lake.

mabontomic.jpg

Vår första, och enda, anhalt denna gången; St. Bartholomä. Vi vandrade runt St. Bartholomä halvö, som inte var särskilt stort men fint. Det lilla kapellet är världsberömt för sin ikoniska pilgrimsstatus och som byggdes 1134. Vi kommer absolut att komma tillbaka och då åka till Salet för att där vandra till Wimbachtal. En lätt tur 1 1/2 timma, enkel väg. Då kommer man till Obersee och Tyskland högsta vattenfall; Röthbach-Fall, som har över 400 m fallmeter.

Our first, and only stop, this time was St. Bartholomä. We walked along this iconic pilgrim chapel dating back to 1134 on this peninsula, making this lake world-famous. We will of course come back and then also go to Salet, to wander to Wimbachtal. Rather easy hike 1 1/2 hours, one way. Then you will reach Obersee and you will reach Germans highest waterfall, ca 400 meter, Röthback-Fall.

mabontomic.jpg
mabontomic.JPG
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Vi satte oss på en parkbänk och åt varsin Leberkassemmel och drack filmjölk. Mums! Rekommenderar att ta med dricka och mat. Vid Königssee Seelände var allt väldigt turistiskt och dyrt.

We took a short break and eat a Leberkassemmel and drank some buttermilk. Nice! Recommend you to bring your own food and drink. At Königssee Seelände things were expensive.

mabontomic.jpg

Sedan tog vi en liten promenad. Allt är så vackert här!! Och varmt!!

Then we took a walk. It was really beautiful here! And warm!!

mabontomic.jpg
mabontomic.JPG
mabontomic.jpg

Allt är väl skyltat och här gäller det att vara noga med att välja vandring efter förmåga och att ha rätt utrustning. Samt att tänka på om det har varit regnigt innan, då stenar och stubbar blir hala. Tiden är angiven för de som är vana att vandra.

Always very good signs everywhere here so know where you go. But choose your route based on your experience with walking and bring along proper equipment. And please also watch out if it has been raining, then everything is much more slippery. And the time that they are giving on the signs, are based on you having good condition so underestimate the times.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Efter en fantastisk förmiddag på sjön var det dags att åka tillbaka. Vi skulle ju till nästa resmål; Kehlsteinhaus. Vägen dit slingrade sig genom fler små idylliska byar och till sist ännu en stor parkeringsplats. Här måste man parkera för att sedan ta bussar upp till själva Kehlsteinhaus, tar ca 20 minuter, eller promenera, vilket tar ca 2 timmar. Bussturen kostar ca 16 euro per person. Vi lyckades hitta en parkering, perfekt. Här behövdes det jämna pengar 3 euro för att parkeringsautomaten skulle ge en biljett. Men här började maken protestera, för mycket folk, för varmt (ca 35 grader), för mycket väntan mm mm. Vi kunde åka med en buss som gick en timma senare. Inga problem för mig, men inte för maken. Efter lite bråk och stor irritation satt vi åter i bilen och han lovade mig att vi åker hit när det INTE är högsäsong. Vilket jag tillslut nöjde mig med :(

After a fantastic morning at the lake it was time for next stop; Kehlsteinhaus. Small roads and small villages ending up in a large parking lot. Here you will park and take buses up to Kehlsteinhaus, takes about 20 minutes, or you can walk which takes about 2 hours. The bus costs about 16 euro / person. We manage to find a parking place, perfect. Here you need 3 euros for the automat. But here husband started to moan; too much people, too hot (35 degrees), too much waiting etc etc. We could go up with a bus 1 hour later but husband didn’t want to wait… so after some fighting and some screaming we were back in the car. Neither of us very happy! He promised me that we will back in the autumn, when it’s less people. Which was ok for me :(

mabontomic.jpg

Vandrare på väg till Schrainback Wasserfall, ett av de vackraste vattenfallen i Tyskland med fallmeter på 80 m. Så ännu en anledning att spendera en hel dag här.

Hikers on its way to Schrainback Wasserfall, one of the most beautiful in Germany approx 80 m high. So another reason to spend some more time here.

mabontomic.jpg

Så vackra båthus. Såg dem första gången i Hallstatt, kolla här!

So beautiful boat houses. Saw them the first time in Hallstatt, check it our here!!!

mabontomic.jpg

En av de mer klassiska bilderna från Königssee.

One of the most classic photos from Königssee.

mabontomic.jpg

Men kära nån, höll ju på att glömma ekot. Vi hade en kul guide på båten som pratade mycket dialekt och mycket dålig engelska, men han var lustig på båda språken, om du förstod dialekten, hehe. De stannade typ på mitten av sjön, stängde av motorn, och så spelade de trumpet för att visa vilket fantastiskt eko som uppstod där. Så häftigt. Lyckades få med det på Insta Story, men glömde sedan spara klippet…

Oh dear, almost forgotten about the echo. We had a funny guide on our boat that talked with a lot of dialect and with very poor English, but he was funny on both languages, if you understood his dialect, hehe They stoped in the middle of the lake, turned of the engine, and played trumpet to show us the beautiful echo. So cool!!! Succeeded to get it on Insta Story, but forgot to save the clip…

mabontomic.jpg

Så en tur enbart till Königssee och vandra runt vid de två stoppen blir till en hel dag. Viktigt att tänka på är att hinna med sista båten tillbaka, och då hinna före alla andra som också skall med. Så tänk på att planera din återfärd.

So a wonderful trip along the lake. And to make both stops and hiking, will take a full day. Important to plan for the last boat back, together with everyone else.

mabontomic.jpg

Så tricket här är att både Königssee och Kehlsteinhaus ligger perfekt för en dagstur. Men det är mer eller mindre omöjligt trots att det är nära mellan de två, men ändå tar det ca 20 minuter, och man behöver hitta parkeringsplatser samt att man behöver andra färdmedel såsom båt och buss och då köpa biljetter och vänta ytterligare. Om man vill göra båda sevärdheterna på en och samma gång och verkligen hinna med båda så får man tyvärr välja att en blir mysig och trevlig, då man kan planera att starta dagen tidigt, men den andra blir då alltid lidande, för den blir oundvikligen alltid mitt på dagen eller på eftermiddagen. Då allt är överfullt, speciellt i högsäsong med mycket folk, parkering, båt respektive bussar och med varmt väder. Just nu skulle jag satsa på Königssee, men väntar in slutligt omdöme efter att vi har besökt Kehlsteinhaus. Så får återkomma.

So the trick is to make a good day trip to both Königssee and Kehlsteinhaus, since it’s a perfect day trip. But it’s more or less impossible since you have the distance between them, even if is rather short, and that you need to find parking places as well as take a boat respective a bus at the locations, including standing in lines buying tickets and then stand in lines to get on the boat/bus. If you want to make them both in the same day, you will find that you can do one of them cosy and nice, because you can choose to come early, but the other one will be suffering, since you will come in the middle of the day. When everything is over crowds. At the moment I would go for Königssee, but I will make the last judgment after I have been at Kehlsteinhaus. So I will come back to you about this.

mabontomic.jpg

Så hit kommer vi att komma tillbaka. Dels för att åka upp till Kehlsteinhaus, dels för att ta hela rundan med vandring runt Königssee samt dessutom tyckte jag att det lät fantastiskt att komma hit på vintern. Tänk allt klätt i snö. En vacker solig stila vinterdag. Ja, så får det bli.

Hoppas detta kan inspirera dig till ett stopp i Bayern! Vi ses! Ciao Catharina

So I will be back!!! Or rather, we will be back, more then once obviously. One time to go to Kehlsteinhaus, one to make the whole trip around Königssee and got hocked on taking the trip on the lake in the middle of the winter. Think about seeing it all in white!! A sunny day without wind, on the lake. Yes, so shall it be.

Hope I have inspired you to a stop in Bavaria. See you!! Ciao Catharina

Bircher müsli.

mabontomic.jpg

Hej, idag har vi haft en riktigt skön dag! Först träning, sedan lite siesta och därefter poolhäng med våra kompisar. Nu hemma och fixar middagen med bästa spellistan; Kitchen Swagger.

Skrev ju om att jag gjort Bircher müsli i veckan och tyckte att det var riktigt gott så här kommer receptet. Det är från Food Pharmacy men har modifierat det lite. Bircher müsli är ju lite som Overnight Oats men är egentligen baserat på müsli istället för bara havregryn. Nedan dock en recept från grunden. Detta är en riktigt bra och smart och enkel frukost, både att äta hemma och ta med till jobbet.

Hello, a really nice day today! First fitness studio, then siesta and then hanging with friends by the pool. Now at home fixing dinner with best playlist; Kitchen Swagger.

Wrote about Bircher müsli earlier in the week and it was really good so here in the recipe. It comes from Food Pharmacy but I have modified it a bit. Bircher müsli is a bit like Overnight Oats but based on müsli and not on oats only. However, this recipe is covering making the müsli from the start. Easy to make and to eat at home or at work.

Bircher müsli (2 portioner)
2 dl havregryn | 2 dl oats
2 tsk malen kanel | 2 tsp cinnamon
1 tsk malen kardemumma | 1 tsp cardamom
2 msk pumpakärnor | 2 tbs pumpkin seeds
2 msk chiafrön | 2 tbs chia seeds
2 msk linfrön | 2 tbs flux seeds
1 dl osötad växtyoghurt (havreyoghurt, kokosyoghurt eller ekologisk sojayoghurt) | 1 dl unsweetened yoghurt
2 dl vatten | 2 dl water

Blanda allt och ställ i kylskåp över natten. Ta fram och skiva upp lite färsk frukt över. Mums! | Mix it all together and put in the fridge overnight. Serve with some fresh fruit. Yummy!

Om du vill kan du även riva i ett rött äpple samt ha i 1/2 dl torkad ekologisk frukt eller bär - men jag hoppar detta då jag 1) inte tål råa äpplen och 2) inte tycker om torkad frukt. | If you want you can also mix in one grated apple and 1/2 dl dried fruit, however I can’t eat raw apple due to allergy and don’t like dried fruit so I omit these two.

Jag gjorde naturligtvis min Bircher müsli med min hemmagjorda kefir men då behöver den göras färsk då den jäser efter att ha stått längre än ca 12 timmar, och är då inte särskilt god att äta. | Of course I prepared my Bircher müsli with my homemade kefir but you need to do if fresh every day since the kefir will start to ferment after ca 12 hours.

Ciao Catharina

Copy of Weekly Good News and Bad News w29.

a92d27e7-656f-40be-a9e1-19169c713d8.jpg

Hej, daxs igen för denna veckas Good News and Bad News, lite sent men behövde pusta ut efter vår utflykt till Berchtesgaden idag i 35 gradig värme. Mer om det imorgon.

Hello, time for this weeks Good news and Bad news, a bit late but needed to relax a bit after out excursion to Berchtesgaden today in 35 degrees heat. More about it tomorrow.

Good News - Vi har denna veckan fantastiskt fina sommarkvällar ute. Inte vanligt på 1.000 meters höjd. Njuter för fullt ute på våra terasser. | We have fantastic warm evenings this week. Not very usual on 1.000 meters altitude. Enjoying sitting outside.

Bad News - Det är upp till 35 grader på dagarna. Kanske lite för varmt men det är den andra vågen av värme från Sahara som sveper in över västra Europa. | It’s up 35 degrees during the days. A bit too warm and it’s the second heat wave from Sahara that takes over west Europe.

mabontomic.jpg

Good News - Nu är det full fart på semestern runt om I Europa. | Now the summer holidays are in full swing all over Europe.

Bad News - Och allt är fullt såsom restauranger, cafes, hotell, utflyktsmål mm mm Kommer att vara till mitten på september, då skolorna börjar i södra Tyskland och Österrike bl.a. Vi undviker att åka på de stora vägarna fre-sö men våra gäster måste åka då. Många åker på nätterna för att undvika köerna, men det är mycket bilar då också. | Everything is busy and full with people such as restaurants, hotels, sightseeing destination etc etc This will be the case until mid September, when the schools starts in south Germany and Austria, among other Avoiding to travel on the autobahn Fri-Sun, but unfortunately our guests must travel then. Many are travelling during the nights in order to bet the traffic.

mabontomic.jpg

Good News - Blev så glad över att äldsta dottern skulle komma och hälsa på. Oftast kommer hon och hennes lillasyster hit på vintern och har inte varit här på flera år på sommaren. | Got really happy that my oldest daughter was going to come to see us for a week. She and her sister normally come here in the winter but haven’t been here for many years during the summer.

Bad News - Men det blev tyvärr inget då de inte gick att få ihop hennes resa från Rom via Salzburg till Stockholm utan att behöva betala massa massa pengar och spendera merparten av tiden på resande fot och inte hos oss. Men nästa sommar så... | But it didn’t work out since it was just too expensive and took too much travelling time to go from Rome - Salzburg - Stockholm. But next year…

mabontomic.jpg

Good News - Vi har blivit inbjudna till att spendera några dagar I Kroatien i nästa vecka… | We have been invited to go to Croatia for a couple of days next week…

Bad News - …men långt att åka, ca 80 mil så vi är lite osäkra på om vi åker. Vi får se. | …but a long way to go, almost 800 km so we are a bit unsure if we are going or not.

mabontomic.jpg

Så nu skall jag mysa och läsa vidare på Ett jävla solsken av Fatima Bremmer som jag fick av en av mina bästa vänner precis när jag opererats. Började på den men pausade lite, men nu så. Vi ses! Ciao Catharina

Now I will relax and continue to read a Swedish book about Ester Blenda Nordström, a sort of real life Pippi Longstocking in the beginning of 20’ century. I think the book will be translated into English but not sure. See you later. Ciao Catharina

En regnig sommarsöndag. | A Rainy Summer Sunday.

mabontomic.jpg

Godmorgon måndag! Idag blir det kontorsjobb då jag behöver göra iordning vår bokföring och skicka till vår revisor, möte med vår leverantör av sängkläder till stugorna som krånglar, träning och lite allmänt fix. Tar det nog lugnt en vecka till och börjar med diverse projekt nästa vecka.

Men tillbaka till igår. Det var ett riktigt dagsregn. Och tänk vad skönt det är när man vet att värmen kommer tillbaka. Då är det bara att njuta av att höra regnet strila ner, jorden blir alldeles våt, dörrarna är öppna och det blir så där fullt med syre. Vi började, som alltid med att någon av oss går ner och fixar kaffe åt oss båda. Sedan sitter vi i sängen och dricker det. Jag läser bok eller bloggar eller nyheter och maken kollar på tv (japp, vi har tv i sovrummet). Sedan blev det dags att mata Anton, mao vår granne och kompis katt. Ytterligare en vecka till tar vi hand om honom medans de har det mysigt i Båstad.

Good Morning Monday! Today I have work to do because need to hand in the book keeping to our auditor, meeting with our vendor for the bedlinen that is not working 100%, some fitness and fixing. Will probably take it easy another week and start with misc projects the week after this.

Anyway, back to yesterday. Which was a rainy day, the whole day. And don’t you think it is lovely to have these rainy days when you know the nice weather is back, really soon? It’s still warm so the doors are open, the full of oxygen and just the scent. We started, as always, the day with coffee in bed. One of us is going down to the kitchen a prepares two large mugs of coffee and brings them back upstairs. Then I’m reading a book or blogs or news and husband watches tv (yes, we do have tv in our bedroom). Then it was time to walk over to our neighbor to feed Anton, their cat. Another week.

mabontomic.jpg

Sedan blev det rehab på gymmet. Skönt! Känner mig lite starkare nu så är tillbaka där jag var innan begravning mm. Får se hur kroppen reagerar. Min sjukgymnast har sagt att jag måste backa om jag får för ont, så lyder naturligtvis. Hann med lite stretching oxå.

Then it was time for rehab at the gym. Really nice! Feels stronger now, again. Will see how the body is reacting.

IMG_7848.jpg

Därefter blev det en typisk balkanfrukost; Uštipci. Typ friterand pannkakssmet i små bollar. Till det har vi ajvar, fetaoströra, olika hemmagjorda korvar och ostar samt avslutar med lite marmelad. Mums! Men kanske inte så nyttigt?

Then we made a typical Balkan breakfast; Uštipci. Fried pancake balls, sort of. We are serving it with ajvar, feta cheese cream, different home made sausages and cheeses and finishing it of with some marmelad. Yummy!! But not so healthy, I know.

mabontomic.jpg

Rådde bot på onyttigheterna och prövade en recept på Birchermüsli från Food Pharmacy. Ni som har varit på hotell i Tyskland har säkert sett detta på frukostbuffen. Det är lite granna som Overnight Oats men är från 1900-talets början. Prövar imorgon och informerar om vad jag tycker, och delar receptet, självklart.

Trying to get back on the healthy track so made some Birchermüsli. Have you been in a hotel in Germany with a reasonably large buffet you have probably seen it there. It’s almost like Overnight Oats but was invented early 1900. Will try it tomorrow and will let you know what I think, and will of course share the recipe, of course.

mabontomic.jpg

Kom på att jag inte använt mina klädnypor som jag köpte från Iris Hantverk förra året. Så istället för att krångla till det med tvättlina så satte jag ut vår torkställning och torkar nu all tvätt utomhus.

Realized that I haven’t used my wooden pegs that I bought last year. So decided to use our washing rack instead of trying to fix a washing line. Happy for that.

mabontomic.jpg

Jag har alltid neutral doft på tvättmedel och använder aldrig sköljmedel. Sparar på kemikalier för naturen. Tycker inte heller att kläder skall dofta annat än rent. Och med lite alpluft till så blir det perfekt. Torkar busfort också. Så nästa vecka blir det till att stryka då högen växer. Perfekt kvällsaktivitet.

I always have a washing powder without scent and never use softener. Saving the natur from more chemicals. And adding some Alp scent is not too bad. And it dries really quick. So will start ironing this week. Perfect evening activity.

mabontomic.jpg

På hemväg från gymmet åkte vi förbi bonden och köpte både ägg och mjölk. Har min lilla fina, typiska österrikiska väska, som vi har fått från Gemeinde (typ vårt lokala lilla stadsfullmäktige). Det är ju, om ni inte vet det, lite status att bo här i Flachau jämfört med de små orterna runt omkring. Nästan som Djursholm här i vårt område; Sankt Johann im Pongau, hehe. Så bär väskan med stolhet, nästan som en Louis Vuitton, hehe

On our way home from the gym we went by the farmer to buy some eggs and milk. Using my nice, very Austrian, bag that we got from our Gemeinde (our own local town council). It’s a bit of status to live here in Flachau, sort of the posh village in our larger area Sankt Johann im Pongau, hehe. So the bag is almost like a local Louis Vuitton, hehe

mabontomic.jpg

Sedan fick jag feeling och gjorde lite ingefärsvatten också. Tänkte att det skulle vara gott kommande vecka när ny Saharavärme drar in över alperna så vi har något att svalka oss med, förutom vårt alldeles fantastiska kranvatten. Därefter blev det lite fix med ny iPhone men den var visst operatörslåst så behöver fundera på hur och om det går att fixa så lämnade det till en annan dag. Sedan blev det faktiskt bara melon till middag och ett antal sidor i senaste Arne Dahl deckaren Mittvatten. Har läst en del i sommar och i veckan kommer lite boktips. Så en riktigt, riktigt skön söndag. Ha nu en bra måndag och fortsatt vecka. Vi hörs! Ciao Catharina

Then I got feeling and also made some Ginger water. Thought it would be nice to have this week when we will get another heat wave from Sahara. Then we only had a melon for dinner and I read a crime novel. Have read a lot this summer and you will get a review of the books I have read later this week. Have a really nice Monday and week! See you! Ciao Catharina