Snaps och tårta med våra fina tanter. | Raki and cake with the lovely ladies.

Hej, när vi är här hos makens familj i Bosnien hälsar vi naturligtvis på alla tanter. Här är det också så att männen, i de flesta fall, avlider förre kvinnorna. Den yngsta är 70 år och den äldsta är 87 år. Alltid mysigt att hälsa på tanterna och prata med dem. Tja, jag säger inte så mycket då de bara pratar kroatiska. Men som sagt, maken översätter och jag lyssnar ändå. I många fall förstår jag sammanhanget. Det bjuds på kaffe, snaps och tårtor. Allt är hemmagjort, naturligtvis. Här fick vi Rogac mao johannesörtsnaps. Huh den var stark. Men god. Maken ser visst lite gammal ut här men jag får skyla på ljuset…

Hi, when we are here with my husband's family in Bosnia, of course we greet all the aunties also. Here it is also the case that the men, in most cases, die before the women. The youngest is 70 years old and the oldest is 87 years old. It's always nice to visit the aunts and talk to them. Well, I don't say much as they only speak Croatian. But as I said, my husband translates well and I listen anyway. In many cases I understand the context. Coffee, schnapps and cakes are offered. Everything is homemade, of course. Here we got Rogac i.e. St. John's wort schnapps. Huh it was strong. But good. My husband certainly looks a little old here, but I have to blame the light...

Makens familj är kroater och familjen kommer härifrån Zavidovici, fd Jugoslavien, numera Bosnien. Tanten som vi hälsade på är nära vän till familjen och hon syr upp kläder till präster för de olika högtiderna i den katolska kyrkan. Ett riktigt handarbete. Fantastiskt!

My husband's family are Croats and the family comes from Zavidovici, former Yugoslavia, now Bosnia. The aunt we visited is a close friend of the family and she sews clothes for priests for the various holidays in the Catholic Church. A real handwork. Fantastic!

Sedan var det dags för att hälsa på Bojans faster. Här blev det också kaffe, en tårta, OCH en dessert som heter Šnenokle och en snaps.

Then it was time to visit Bojan's aunt. Here there was also coffee, a cake, AND a dessert called Šnenokle and a schnapps.

Med en massa prat så blev detta både vår frukost och lunch. Det är alltid lika mysigt att hälsa på våra tanter.

Together with a lot of talk, this became both our breakfast and lunch. It is always so nice to visit our aunts.

Här är Bojans faster när hon var ung, med sin man. Hon jobbade i USA i flera år och hon kommer fortfarande ihåg engelskan, så vi kan prata lite grann. Vilket känns extra kul. Normalt förlorar man inlärda språk när man min gammal, tyvärr.

Sedan åkte vi till Nikolas grav, min mans pappa, som dog 2017. Där tände vi ett ljus och tog med oss några blommor och la på graven. Fint!! Därefter åkte vi hem och åt söndagsmiddag hos svärmor. Hon är helt otrolig och med sin 87 år är hon en kraftpaket och gör allt själv hemma. Jag tackade dock nej till kvällens efterrätt; baklava, hehe. Sedan blev det mer prat. Vi ses! Ciao Catharina

Here is Bojan's aunt when she was young, with her husband. She worked in the US for several years and she still remembers her English, so we can talk a little. Which feels extra fun. Normally you forget the languages that you have learned when you get old, unfortunately.

Then we went to the grave of Nikola, my husband's father, who died in 2017. There we lit a candle and took some flowers with us and laid them on the grave. Afterwards we went home and had Sunday dinner at my mother-in-law's. She is absolutely incredible and at 87 years old, she is a powerhouse and does everything herself at home. However, I declined tonight's dessert; baklava, haha. Then there was more talk. See you! Ciao Catharina

Hälsar på svärmor. | Visiting my mother-in-law.

Hej, vi är nu hos min svärmor som bor i Zavidovici, som ligger i Bosnien. Det tar mellan 7-9 timmar att köra hit så en relativt lång resa och på lite bökiga vägar. Vi har, av lite olika anledningar, inte varit här på nästan två år, så nu var det dags.

I torsdags när vi kom var det sista dagen på ramadan på kvällen började man fira att fastemånaden var över. Här firar man det med fest, Bajram, i två dagar och det mesta är stängt. Jag hade sett fram emot att se hur firandet gick till men det var lugnt på gator och torg. Man firar mer lugnt numera och mer med familj, släkt och vänner hemma.

Hello, we are now with my mother-in-law who lives in Zavidovici, which is located in Bosnia. It takes between 7-9 hours to drive here, so a relatively long journey and on slightly bumpy roads. We have, for slightly different reasons, not been here for almost two years, so now it was time to go here again.

On Thursday when we arrived, it was the last day of Ramadan, in the evening they started to celebrate that the month of fasting was over, the so called Bajram. Here they celebrate it with party for two days and most things are closed. I had been looking forward to seeing the celebration it seems that they celebrate it with family and friends at home.

Vi gjorde en dagsutflykt till Travnik, som ligger i centrala Bosnien. Tja, dagsutflykt och dagsutflykt. Det är inte långt men vägarna är som sagt var dåliga och mycket trafik pga Bajram högtiden så det tar tid att ta sig fram. Och intressant att se andra delar av landet.

We did a day trip to Travnik, which is in central Bosnia. Well, day trip and day trip. It's not far, but the roads are bad and there's a lot of traffic because of the Bajram holiday, so it takes time to get there. And interesting to see other parts of the country.

Mycket här handlar om mat. Och inte den nyttigaste maten. Men gott är det! Vi började dagen med cevapciciHaris Cevabdzinica. Här serveras de bästa cevapcicin i Bosnien, mao de bästa i hela världen. Och de var verkligen goda, supergoda!!

Here is a lot about food. And not the healthiest food. But it's good! We started the day with cevapcici at Haris Cevabdzinica. The best cevapcicin in Bosnia is served here, i.e. the best in the whole world. And they were really really good!!

Klassiska serverat med rå lök, kajmak (typ smör / färskostblandning) och med yoghurt.

Classic served with raw onions, kajmak (a bit similar to clotted cream) and with yogurt.

Efterrätt med baklava.

Dessert - baklava.

Sedan var vi naturligtvis hungriga när vi kom hem så vi köpte med några burek och åt med tomat. Och yoghurt.

Dagarna här är lugna. Mycket lugna. Svärmor spenderar mesta tiden hemma. Hon och maken sitter och pratar mest hela tiden. Som jag har nämnt tidigare så kan hon inget annat språk än kroatiska och jag kan inte kroatiska så vi kan inte prata med varandra, tyvärr. Men maken översätter när det behövs. Jag sitter med dem, men sitter och läser. Eller sitter och jobbar. Så här är det lagom att vara tre dagar plus resdagarna. Vi hörs av! Ciao Catharina

Then of course, we were hungry when we got home, so we bought some burek and ate with tomato. And yogurt.

The days here are calm. Very calm. My mother-in-law spends most of her time at home. She and my husband sit and talk most of the time. As I've mentioned before, she doesn't know any other language than Croatian and I don't know Croatian so we can't talk to each other, unfortunately. But my husband translates when necessary. I sit with them, but I read. Or working. So it is enough to stay here for three days plus the travel days. We'll keep in touch! Ciao Catharina

Jag börjar längta efter värmen. | I'm starting to long for warm weather.

Athen, photo by Alexandra Mabon. April 23.

Hej, hur är läget? Här är allt bara bra! Jag är ensam hemma denna helgen, vilket typ bara har hänt en gång tidigare. Jo, jag är ju van att vara ensam hemma men inte här hos oss utan det har varit hemma i Stockholm och när jag tidigare har varit på jobbresor. Det kändes ovant i fredags när maken åkte iväg men idag, söndag, känns det faktiskt bara bra. Vad gör jag då? Jag fixar med saker både hemma och i stugorna, jag kör Peloton-pass (hittills ett 45 minuters och ett 90 minuters spinning + en kort mediation), kollar på serier och tar det lugnt.

Visst känner man både lyxen och sommarens vindar susa i bilden ovan? Bilden är tagen av min äldsta dotter som har varit en vecka i Aten med sin pappa och hans familj. Hon är har talang för att ta fina bilder och att just hitta de där vinklarna som gör att man tänker - Men oj vilken fin / vacker bild!! Jag får lite White Lotus känsla av bilden, eller hur?

Hello, how are you? Everything is just fine here! I’m home alone this weekend, which has only happened once before. I'm used to being alone at home, but not here, it's been at home in Stockholm and/or when I've previously been on work trips. It felt strange last Friday when my husband left, but today, Sunday, it actually feels good. What do I do then? I fix things both at home and in the chalets, I do Peloton sessions (so far a 45-minute and a 90-minute spinning class + a short mediation), watch series and take it easy.

Surely you can feel both the luxury and the summer winds whistling in the photo above? The picture is taken by my oldest daughter who has been in Athens for a week with her father and his family. She has a talent for taking nice pictures and finding just those angles that make you think - But oh what a nice / beautiful picture!! I'm getting a bit of a White Lotus vibe from the photo, aren't you?

Igår var sista dagen för vår skidsäsong 22/23 så nu väntar vi på våren och sommaren!!!! Vi har ju oftast ett fantastiskt vinterväder här så just solen får vi se året om men nu längtar jag efter värmen. Här snöade det jättemycket förra veckan men nu har det smält, och det har börjat att regna istället. Men det är helt ok. Vi är ju i alperna så detta är typiskt för april.

Jag tänker plocka undan vårt påskpynt idag. Det har varit fint att ha lite påsk hemma. Det blir inte varje år utan mer som jag känner, har ork, har lust för. Jag skall också göra ny kombucha idag med smaksättning av blåbär och mango. Det tror jag blir gott ihop! Sedan blir det ett spinningpass till, idag på 45 minuter.

Yesterday was the last day of our ski season 22/23 so now we are waiting for spring and summer!!!! We usually have fantastic winter weather here, so we get to see the sun all year round, but now I long for the warmth. It snowed a lot here last week, but now it has melted, and it has started to rain instead. But that's totally ok. We are in the Alps, so this is typical for April.

I'm going to put away our Easter decorations today. It has been nice to have a little Easter at home. I’m not doing this every year only when I feel, have the energy, have the desire for. I will also make new kombucha today with blueberry and mango flavoring. I think that will be good mix! Then I will do another spinning class, today 45 minutes.

Meneghetti Vineyard, Croatia. September 22.

Och hit kommer vi att åka i maj. Vi tar två veckors “semester” i mitten på maj och vi åker till… Kroatien. Såklart! Som alltid! Vi har ju vår rutin, som vi älskar, och det är att starta upp våren/sommaren i maj och avslutar med att njuta av de sista sommardagarna i september. Alltid i Kroatien. Just i år kommer vi att åka två gånger till; dels för makens 60-åriga födelsedag och ett bröllop. Så kul! Vi gör som vi brukar göra att vi bor dels i Porec och dels i Rovinj. Vi kommer att göra lite utflykter, bl.a. hit till Meneghetti vingård och hotell samt till Opatija, som ligger på östkusten i Istrien. Samt njuta av de första jordgubbarna!!

Ha en fin söndag!! Ciao Catharina

And here we will go in May. We take a two-week "vacation" in the middle of May and we will go to... Croatia. Of course! As always! After all, we have our routine, which we love, to start the spring/summer in May and finish the last summer days in September. Always in Croatia. This year we will go twice more; once for the husband's 60th birthday and the second time for wedding. So fun! In May we will do as we usually do (of course) and we will stay in Porec and in Rovinj. We will make some excursions, e.g. to Meneghetti winery and hotel and to Opatija, located on the east coast of Istria. As well as enjoying the first strawberries!!

Have a nice Sunday!! Ciao Catharina

En fin påskhelg. | A calm Easter.

Hej, nu blev det visst ett tag sedan vi hördes. Det var fullt upp med förberedelser inför min jobbresa till Rotterdam, sedan tre dagars jobb med middagar och när jag kom hem blev jag magsjuk och så rusade tiden iväg. Men nu är jag här igen. Jag insåg att påsk är en riktigt fin helg. Fyra dagar när man känner av våren, när man är ledig i fyra dagar, när det är kravlöst, när man bestämmer sig för att bara vara vi två maken och jag utan andra kompisar, när man äter gott och när man har tid att sitta och läsa, och mysa. Påskhelgen är också slutet på en hektiskt vintersäsong och vi får en dryg månad ledig från vår stuguthyrning och förfrågningar/bokningar. Skidsäsongen pågår dock en dryck vecka till här hos oss och några veckor till i andra liftsystem som ligger lite högre upp, men sedan är det slut för denna säsong 22/23. Jag har extra lång ledighet från mitt konsultuppdrag, vilket känns jätteskönt. Jag har inget på min att-göra-lista, jo några saker, men de har jag skjutit på hehe Jag har påskpyntat, vi har lagat lite påskmat men faktiskt inte ätit något påskgodis. Det har regnat och det har varit sol och blå himmel, typiskt aprilväder. Snön är på väg att försvinna men vi har haft kallt och minusgrader i några dagar, men nu räknar vi med att våren skall komma med lite värme.

Just nu har jag två böcker på gång; Året med tretton månader med Åsa Linderborg samt Häng City med Mikael Yvesand (ljudbok). Jag läste klart Löpa Varg med Kerstin Ekman på långfredagen. Jag tappade bort läsningen ett tag, jag lyssnar konstant på böcker, men just att sitta och läsa är något annat. Man kan inte göra något annat, dagen går och där sitter jag fortfarande och läser. Det känns lyxigt och fint. Ha en fortsatt fin annandag påsk! Ciao Catharina

Hello, it have been a while since we heard from each other. I was busy with preparations for my work trip to Rotterdam, then three days of work with dinners and when I got home I got sick and so the time flew by. But now I'm here again. I realized that Easter is a really nice weekend. Four days when you feel spring, when you have four days off, when no musts, when you decide to be just the two of you my husband and I without other friends, when you eat well and when you have time to sit and read, and snuggle. The Easter weekend is also the end of a busy winter season and we get a good month off from our rentals and enquiries/bookings. However, the ski season lasts one more week here with us and a few more weeks in other lift systems that are a little higher up, but then it's over for this season 22/23. I have extra long leave from my consulting assignment, which feels great. I don't have anything on my to-do list, well a few things, but I've put them off hehe I've decorated for Easter, we've cooked some Easter food but haven't eaten any Easter sweets. It has rained and there has been sun and blue skies, typical April weather. The snow is about to disappear but we have had cold and sub-zero temperatures for a few days, but now we expect spring to come with some warmth. Have a nice Easter Monday! Ciao Catharina

Dirty Martini, Hummus & F1

Hej, idag är det vårdagjämning. Vad skönt! Härligt med vår och mer ljus. Och på söndag är det sommartid, igen. Jobbigt på morgonen den första veckan men skönt med ljusare kvällar. Nu är det riktig vårskidåkning vilket innebär korta dagar i skidbacken innan snön helt säckar ihop vid lunch. Denna veckan är en av mina systerdöttrar här med sin familj. De bor i en av våra stugor. Det blir enklare så med små barn, för oss alla. Men vi kommer att se varandra massor. Mysigt!!

Som du kanske vet så ÄLSKAR jag drinkar. Nu har maken och jag lagt till en ny till vår repertoar; Dirty Martini. Vi dricker den som en klassisk drink före middagen. Dirty Martini är en klassisk Dry Martini men med lite spad från oliverna i. Vi skippar att lägga glasen i frysen, men jag kanske skall pröva det nästa gång jag gör dem (vilket blir på lördag). Vi använder Beefeater Gin, just nu. Perfekt för den är så ren i smaken. Här är receptet:

6 cl gin + 1 cl torr vermouth + en skvätt olivspad + is = skaka ordentligt. Trä 1-3 gröna oliver på en tandpetare och lägg i martiniglaset tillsammans med en liten bit citronskal och häll i den skakade martinin. Njut!

Hello, today is the vernal equinox. How nice! Lovely with spring and more light. And on Sunday it's summer time, again. Tired in the mornings the first week but nice with more light in the evenings. Now it's real spring skiing, which means short days on the ski slope before the snow completely packs up by lunchtime. This week one of my nieces is here with her family. They live in one of our cabins. It gets easier that way with small children, for all of us. But we will see each other a lot. Cozy!!

As you may know, I LOVE drinks. Now my husband and I have added a new one to our repertoire; Dirty Martini. We drink it as a classic drink before dinner. Dirty Martini is a classic Dry Martini but with some olive spade in it. We skip putting the glasses in the freezer, but maybe I'll try it the next time I make them (which will be on Saturday). We use Beefeater Gin, right now. Perfect because it tastes so clean. Here is the recipe:

6 cl gin + 1 cl dry vermouth + a splash of olive oil + ice = shake well. Thread 1-3 green olives onto a toothpick and place in the martini glass along with a small piece of lemon peel and pour into the shaken martini. Enjoy!

En annan favorit är att göra hummus. Jag har hittat ett enkelt och gott recept:

230 g sköljda kikärtor

1 msk tahini

4 msk iskallt vatten

1 rejäl nypa flingsalt

1/2 pressad citron

1 riven vitlöksklyfta

2 msk olivolja

Olivolja, rostade sesamfrön, flinksalt, lite chiliflakes och paprikapulver

Mixa alla ingredienser med en stavmixer och smaka av. Känn på konsistensen och mixa i mer kallt vatten om det behövs. Hummusen skall vara len och fluffig. Toppen med olivolja, rostade sesamfrön, flingsalt, lite chiliflakes och paprikapulver. Njut med goda grönsaker. Det passar fint med Dirty Martini som en appetise.

Another favorite is making hummus. I have found a simple and tasty recipe:

230 g rinsed chickpeas

1 tbsp tahini

4 tbsp ice cold water

1 generous pinch of flake salt

1/2 squeezed lemon

1 grated garlic clove

2 tbsp olive oil

Olive oil, roasted sesame seeds, coarse salt, some chili flakes and paprika powder.

Mix all the ingredients in a blender and taste. Feel the consistency and mix in more cold water if necessary. The hummus should be smooth and fluffy. Top with olive oil, roasted sesame seeds, flake salt, some chili flakes and paprika powder. Enjoy with tasty vegetables. It goes well with the Dirty Martini as an appetizer.

Och kanske det lite ovanliga inslaget här hos mig: F1. Maken har kollat på F1 i många år och jag sedan ett par år. De har ju börjat marknadsföra F1 till nya intressegrupper och intresset har absolut ökat. Kul! Dessutom är det roligt nu när Red Bull är bäst! Red Bull är ju från Salzburg så kul extra kul för det. Sedan är jag och maken förtjusta i Verstappen, eller tja maken tycker att han är en av de bästa förarna. Denna säsongen har även hans gamla favorit Alonso tillbaka och han kör Aston Martin. Jag lär mig massa från maken men kan fortfarande inte sitta och se ett helt lopp. Jag kollar på lördagen när de tävlar om pool position. Sedan starten på söndagen och sedan springer jag emellan när det händer något spännande. Heja Red Bull!! Sedan kan man ju alltid fundera över om detta är en klimatsmart sport, vilken den absolut INTE kan vara utifrån en massa synvinklar bl.a. hur de tar hela cirkusen runt hela världen på flyg med enormt många medarbetare per stall, avgaserna från bilarna etc etc Men men…

Vi ses! Ciao Catharina

And perhaps the slightly unusual element here with me: F1. The husband has watched F1 for many years and I for a couple of years. They have started to market F1 to new interest groups and the interest has definitely increased. Cool! Besides, it's fun now that Red Bull is the best! Red Bull is from Salzburg, so fun extra fun for that. Then the husband and I are fond of Verstappen, or well the husband thinks he is one of the best drivers. This season also has his old favorite Alonso back and he drives Aston Martin. I learn a lot from my husband but still can't sit and watch a whole race. I watch on Saturday when they compete for pool position. Then the start on Sunday and then I run in between when something exciting happens. Cheers Red Bull!! Then you can always think about whether this is a climate-smart sport, which it absolutely CANNOT be based on a lot of points of view, e.g. how they take the whole circus around the world by plane with a huge number of employees per stable, the exhaust gases from the cars etc etc Anyway…

See you! Ciao Catharina