Green Fire Lodge - Namibia

Hej från ökenvärmen!! Hur har du det? Hemma är det visst kallt, brrr!! Så stor kontrast mot vår värme här.

Här bodde vi i två nätter i veckan; Green Fire Lodge 100 km från Sossusvlei. Extra lyxigt var att vi hade hela stället för oss själva. Mitt ute i ingenstans. Stället är litet och intimt med 6 rum samt ett sällskapsrum / matsal och med pool. En vacker terass med blick ut mot öknen och dess vackra vilda landskap.

Hello from the desert heat!! How are you? It's certainly cold at home, brrr!! So large contrast!

Here we stayed for two nights last week; Green Fire Lodge 100 km from Sossusvlei. Extra luxurious was that we had the whole place to ourselves. In the middle of nowhere. The place is small and intimate with 6 rooms and with a shared dining room and a pool. A beautiful terass with a beautiful view.

På vägen dit stannade vi till i Helmering. I denna delen av Namibia är det inte många samhällen och de som finns är små och till för att reparera bilar, enklare övernattningarna samt köpa förnödenheter.

On the way there we stopped in Helmering. In this part of Namibia there are not many communities and the ones that exist are small and mainly have services for repairing cars, making overnight stays easier and buying supplies.

Den vanligast synen på vägarna. En 4x4 Toyota med tält på taket.

The most common sight on the roads. A 4x4 Toyota with a tent on the roof.

Vi stannade till här för att äta deras berömda Apfelstudel, tja det var snarare en äppelpaj men god var den. Jag åt också en currywurst. Riktigt smaskig!! Mycket här i Namibia är väldigt tyskt!

We stopped here to eat their famous Apfelstudel, well it was more of an apple pie but it was good. I also ate a currywurst. Really yummy!! Much here in Namibia is very German!

Som tx dessa två samhällena; Maltahöhe och Aus. Vi tankade i Aus på väg hit.

For example these two communities; Maltahöhe and Aus. We refueled in Aus on the way here.

Som jag skrev tidigare så blåser det mycket i Namibia. Läget vid Atlanten som är kall och öken som är het skapar dessa vindar. Här en lugn eftermiddag på vår lodge.

As I wrote earlier, it is very windy in Namibia. The location of the Atlantic Ocean which is cold and the desert which is hot creates these winds. Here, a quiet afternoon at our lodge.

Här finns inga farliga vilda djur så det går bra att vara ute och promenera. Förutom ormar och skorpioner. En morgon tog vi en runda vid sex, när solen var på väg att gå upp.

There are no dangerous wild animals here, so it's fine to be out and about for a walk. Except for snakes and scorpions. One morning we took a round at six, when the sun was about to rise.

Också en vanlig syn med övernattning med taktält ute i de vilda. Samt dessa träden med stora fågelbon. Som är mumsmums för ormar när de hittar ett med massa fågelungar i.

Also a common sight with overnight stays with roof tents out in the wild. As well as these trees with large bird nests. Which is delicious for snakes when they find one with lots of baby birds in it.

Här är The Chocolate Mountain tillsammans med ett naturfenomen. Dessa runda cirklar, sk Fairy Circles finns överallt härifrån upp till Angola (som gränsas till Namibia uppe i norr). Geologer försöker hitta olika förklaringar till hur de har uppkommit.

Here is The Chocolate Mountain together with a natural phenomenon. These round circles, so-called Fairy Circles, are found everywhere from here up to Angola (which borders Namibia up north). Geologists try to find different explanations for how they have arisen.

Här sitter vi och pratar och funderar på de nästa två kommande resorna 2024 and 2025; Safari XXL samt Botswana och norra Namibia. Vi är sugna på att följa med på en campingsemester, men den blir isåfall mycket annorlunda mot vad vi är vana med. Lite osäker på om maken “klarar” av det. Jag tror jag klarar av det… eller?? Våra vänner är vana så det inger förtroende.

Here we sit and talk and think about the next two upcoming trips 2024 and 2025; Safari XXL and Botswana and north Namibia. We are keen to go on a camping holiday, but it will be very different to what we are used to. A little unsure if my husband can "handle" it. I think I can handle it... or?? Our friends are used to it so it inspires confidence.

Och då behövs det riktiga kartor. Vi kommer att köpa med oss ett par av dessa. Jag vill också köpa ett par riktiga guideböcker men det är svårt att hitta i tryckta versioner. Och när man åker ut i bushen så är det svårt med e-böcker. Jag får leta lite mer.

And real maps are needed. We will buy a couple of these. I also want to buy a couple of good guide books but hard to find in printed versions. And when you go out into the bush, it's difficult with e-books. I'll have to look some more.

Vi gjorde en sun downer utflykt och vi lärde oss massa om denna delen av Namibia. Vackert landskap och jätteduktig guide!!

We did a sun downer excursion and we learned a lot about this part of Namibia. Beautiful landscape and great guide!!

Här förklarar vår guide de fyra olika klick-ljuden som ingår bushstammen Namaqua språk

Here, our guide explains the four different click sounds that’s included in the the Namaqua bush tribe language.

Som ni ser så blåser det här! Inte hela tiden, som tur är. Vinden är stark. Vi var dock nöjda med att det inte var / har varit någon sand i vinden.

As you can see, it's windy here! Not all the time, thank good. The wind is strong. However, we were pleased that there was / had been no sand in the wind.

Frukost ute innan det var dags att åka vidare till Sossusvlei, med världens största dynor. Vi hörs! Ciao Catharina

Breakfast outside before it was time to go on to Sossusvlei, with the world's largest dunes. See you! Ciao Catharina

Lüderitz, Namibia.

Hej igen, vi börjar vänja oss vid att 1) ha internet och sociala medier detox samt 2) vind. Vi har nu kommit till Sossusvlei så imorgon blir det spännande att se de omtalade sanddynorna. Vi ligger vid poolen där vi har wifi och fixar lite som behöver fixas med samt skriver här på bloggen. Vädret här är varmt, ca 35 grader, och med vind.

Nu tillbaka till våra två dagar i Lüderitz. De är berömda för sina ostron. Så självklart åt vi ostron, två dagar i rad.

Hi again, we are getting used to 1) having an internet and social media detox and 2) wind. We have now arrived at Sossusvlei so tomorrow it will be exciting to visit the famous sand dunes. We are by the pool now where we have wifi and fix a little that needs fixing and write here on the blog. The weather is warm, 35 degrees, and with wind.

Now back to our two days in Lüderitz. They are famous for their oysters. So of course we ate oysters, two days in a row.

Vi åkte ut till Diaz Cross, där portugisen Bartholomeo Diaz landsteg på 1400-talet (tror jag det var). Oerhört vackert landskap.

We went out to Diaz Cross, where the Portuguese Bartolomeu Diaz landed in the 15th century (I think it was). Unbelievably beautiful landscape.

Färgerna skiftar på ett helt fantastiskt sätt här i Namibia. Jag har nog inte varit med om något liknande. Bilderna ovanför är mer blåa pga av Atlanten medans dessa bilder blir gula pga sanden.

The colors change in an absolutely fantastic way here in Namibia. I have probably never experienced anything like it. The pictures above are more blue because of the Atlantic, while these pictures turn yellow because of the sand.

Lüderitz är en bedagad stad och bitvis vackert på sitt sätt.

Lüderitz has seen its better days but are beautiful in its own way, not everywhere but at some places.

Vi åt middag en av kvällarna på The Portuguese Fisherman Seafood and Fish! Så gott!! Värt en omväg, haha! Vi hörs! Ciao Catharina

We had dinner one of the evenings at The Portuguese Fisherman Seafood and Fish! Delicious!! Worth a detour, haha! See ya! Ciao Catharina

Postcard from Namibia.

Hej, hur har du det? Här är allt toppen! Efter en fantastisk vecka i Kapstaden, en långhelg hos kompisar strax utanför Kapstaden samt några dagar hos Keith och Lisa i Paternoster (20 mil norrut från Kapstaden) var det dags för vår äventyrsresa till Namibia. Flera dagar i bilen körandes på fina breda grus/sandvägar med tre dagar runt Fish River Canyon (världens näst största canyon efter Gran Canyon) och mest tiden i ökenliknande landskap så kom vi till kusten och till Lüderitz. Lite mer om allt detta i ett senare inlägg. Lüderitz, är en av tre kuststäder, vilket är anmärkningsvärt då Namibia har en vidsträckt kustlinje. Men nästan allt är avspärrat för diamantbrytning. Målet för vårt stopp här var Kolmanskop, som blev en spökstad efter att man brutit, eller snarare plockat alla diamanter låg på marken och som fanns här. Staden eller snarare byn lämnades 1948. Helt fantastisk. Jag skulle kunna ha tillbringat flera timmar här för att fotografera alla byggnader.

Hello how are you doing? Everything here is great! After a fantastic week in Cape Town, a long weekend with friends just outside Cape Town and a few days with Keith and Lisa in Paternoster (200 km north of Cape Town), it was time for our adventure trip to Namibia. Several days in the car driving on nice wide gravel/sand roads with three days around the Fish River Canyon (the world's second largest canyon after the Gran Canyon) and most of the time in a desert-like landscape, we came to the coast and to Lüderitz. A little more about all this in a later post. Lüderitz, is one of three coastal towns, which is remarkable as Namibia has an extensive coastline. But almost everything is cordoned off for diamond mining. The target for our stop here was Kolmanskop, which became a ghost town after mining, or rather picking all the diamonds direct from the ground that were here. The village was abandoned in 1948. Absolutely fantastic. I could have spent several hours here photographing all the buildings.

Finanschefens hus.

CFO’s house.

Gruvchefens hus som de började att renovera men känslan av förfall försvann så de avbröt renoveringen.

The mine manager's house which they started to renovate but the feeling of decay disappeared so they stopped the renovation.

Man fick gå in i alla hus, nästan. På egen risk.

You were allowed to go into all the houses, almost. At your own risk.

Lisa fotograferar. Jag insåg efteråt att jag skulle tagit mer bilder på dessa husen som hade massa sand i sig. Häftiga bilder med otroligt vackra färger på väggarna.

Lisa takes photographs. I realized afterwards that I should have taken more pictures of these houses that had a lot of sand in them. Cool pictures with incredibly beautiful colors on the walls.

De var innovativa här på slutet av 1800-talet och början på 1900-talet och de hade elektricitet, kylskåp, ismaskin och manglar mm Här fanns en handelsbod, bageri, slaktare och en bowlingbana mm. Allt betalades med diamanter.

They were innovative here at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century and they had electricity, refrigerators, ice machines and mangles etc. Here there was a trade stall, bakery, butcher and a bowling alley etc. Everything was paid for with diamonds.

Här är korridoren i sjukhuset. Så häftigt!! Vi tog en guidad tur så vi lärde oss en massa.

Det är lite knöligt att hålla igång det sociala då det är mycket begränsat med internet här i Namibia. Inte så konstigt med tanke på att mycket är öken och enorma avstånd. Men jag har hunnit jobba klart, betalt räkningar och fixat allt som just nu behöver fixas. Så nu har jag semester. Vi hörs snart! Ciao Catharina

Here is the corridor in the hospital. Awesome!! We took a guided tour so we learned a lot.

It's a bit difficult to keep the social media going as there is very limited internet here in Namibia. Not so strange considering that much is desert and enormous distances. But I have had time to finish work, pay bills and fix everything that needs to be fixed right now. So now I'm on vacation. Talk to you soon! Ciao Catharina

Jag har precis planerat vår vecka i Kapstaden. | I have just planned our week in Cape Town.

Coastal Road, Chapmans Peak, Cape Town, SA.

Hej, nu har vi varit här i Kapstaden sedan i fredags. Resan gick bra och vi har nu installerat oss i “vår” lägenhet i Camps Bay. Som jag har skrivit om tidigare så tycker jag att det är skönt att komma tillbaka till samma område när man åker till en större stad. Om man tycker om området. Man hittar liksom till det man behöver utan att behöva leta och leta. Vi har vilat oss i form fredag och lördag. Skönt! Här är vädret någonstans runt 20 grader med växlande sol och mycket vind. Vi får låna en bil här så idag ville jag ut och provköra den. Det är ju lite annorlunda att köra i vänstertrafik och en bil som är vänsterstyrd. Allt sitter ju på anda sidan. Vi tog oss öster ut längs kusten och körde via Chapmans Peak till Muizenberg. Vägen över Chapmans Peak är så vacker och man kör längs kusten från Atlanten till Indiska Oceanen. Kul att börja hitta runt i och runt Kapstaden.

Hello, we have now been here in Cape Town since Friday. The travel went well and we have now settled into "our" apartment in Camps Bay. As I've written about before, I think it's nice to come back to the same area when you go to a bigger city. If you like the area. You sort of find what you need without having to search and search. We have taken it easy Friday and Saturday. Very much needed so! Here the weather is somewhere around 20 degrees with some sun and a lot of wind. We have borrowed a car, so today I wanted to go out and test drive it. It is a little different to drive in left-hand traffic and a car that is left-hand drive. Everything is on the other side. We headed east along the coast and drove via Chapmans Peak to Muizenberg. The road over Chapman's Peak is so beautiful and you drive along the coast from the Atlantic to the Indian Ocean. Fun to start finding our way around Cape Town.

Jag har haft Muizenberg på min besökslista länge så kul att ha varit här. Men inget vi åker tillbaka till, kändes skräpigt och fullt med trafik och folk. En fin och mysig söndagsutflykt. När vi kom hem gjorde jag klart vår lilla lista med saker som vi skall göra i veckan:

Måndag - åka till V&A Waterfront för shopping.

Tisdag - lunch på Chef’s Warehouse Tintswalo Atlantic i Hout Bay.

Onsdag - utflykt till Franschhoek där vi skall besöka ett par vingårdar. Jag kör så maken får prova.

Torsdag - åka turistbuss (turist-ja-visst) men ett bra sätt att se en stad, packa och sedan gå på ZEITZ MOCAA för att därefter fira vänners födelsedag.

Fredag - säger vi hejdå till Camps Bay och åker och hälsar på kompisar i Noordhoek. Så en härlig vecka känns det som. Inte fullpackad utan tid för jobb, morgonpromenader längs stranden och vila. Nu är det dags att sova för jag skall upp tidigt för att jobba. Vi hörs! Ciao Catharina

I have had Muizenberg on my list to visit for a long time so glad to have been here. But nothing we will go back to, felt a bit rundown, full of traffic and people. But a very nice Sunday drive. When we got home, I made our little list of things to do this week:

Monday - go to the V&A Waterfront for shopping.

Tuesday - lunch at Chef’s Warehouse Tintswalo Atlantic in Hout Bay.

Wednesday - excursion to Franschhoek where we will visit a couple of wineries. I drive so my husband will try the wines.

Thursday - take a tourist bus (tourist-yes-sure) but a good way to see a city, pack and then go to ZEITS MOCAA and after that celebrate a friends birthday.

Friday - we say goodbye to Camps Bay and go to visit friends in Noordhoek. So it feels like a lovely week. Not packed so also time for work, morning walks along the beach and some rest. Now it's time to sleep because I have to get up early for work. See ya! Ciao Catharina

2 more sleeps...

Hej, jag tycker uttrycket är så gulligt, att man räknar antalet nätter som man sover innan man ses, eller åka bort. Jag vet inte om det är ett vanligt engelskt uttryck, men våra vänner i Sydafrika säger så. Så nu har vi “2 more sleeps” tills vi ser denna utsikten från lägenhet som vi kommer att bo i igen, vid Camps Bay. En natt i våra sängar och en natt på flyget. Vi kommer att ha en vecka bara vi två i Kapstaden, härligt! Vi har varit här flera gånger men vi brukar alltid ha antingen kortare tid här och/eller massa saker inplanerade. Jag har en lista på saker som jag vill att vi gör, men också vila och göra ingenting. Och efter det så skall vi träffa våra svenska vänner över helgen. Det skall bli så kul!!

Hi, I think the expression is so cute, that you count the number of nights you sleep before seeing each other, eller åker bort. I don't know if it's a common English expression, but our friends in South Africa say so. So now we have "2 more sleeps" until we see this view from the apartment we will live in again, at Camps Bay. One night in our beds and one night on the plane. We will have a week just the two of us in Cape Town, lovely! We have been here several times but we always have either a shorter time here and/or lots of things planned. I have a list of things I want us to do, but also rest and do nothing. And after that we will meet our Swedish friends over the weekend. That will be so lovely!

Och “2 more sleeps” och en dryg vecka senare så ser våra fina vänner igen i Paternoster; Keith & Lisa. De är gulliga och möter upp oss på flygplatsen när vi anländer. Supermysig!!

And "2 more sleeps" and a week later until we see our good friends Keith & Lisa, again in Paternoster. They are really cute and will meet us at the airport when we arrive. Super cozy!!

Därefter packar vi in alla våra saker i “vår” Land Rover Defender och åker på roadtrip igen, två hela veckor. Till Namibia, som jag skrivit kort om tidigare. Det skall bli så härligt och kul! Och längtar efter semester! Inget jobb, alls. Faktiskt drygt ett år sedan sist, så det är jag värd. Nu skall jag gå och lägga mig tidigt för imorgon skall jag upp tidigt för att göra… massa saker. Bl.a. packa för att sedan ta oss till flygplatsen. Där kan jag vila. Vi ses! Ciao Catharina

After that we pack all our things into "our" Land Rover Defender and go on a road trip again, two whole weeks. To Namibia, which I wrote briefly about earlier. It will be so wonderful and fun! And longing for vacation! No job, at all. Actually just over a year since the last time, so I deserve it. Now I'm going to bed early because tomorrow I have to get up early ... still a lots of things to do and I like to do it without stress. Pack e.g. to then take us to the airport. There I can relax. See you! Ciao Catharina