Semester & maken 60 år. | Vacation & my husband is now 60.

Hej, vi har nu kommit hem från en veckas semester i Kroatien. I vanliga fall åker vi inte hit mitt i sommaren då vi har vår uthyrningsverksamhet igång men just år fyllde maken 60 år och det ville vi ju fira. Mitt firande blev ju inte av pga ryggoperationen. Vi bestämde oss för att bo direkt vid havet denna gång och vi hyrde två enkla hus, med varsin fantastisk terass och med tre minuters promenad till havet. Vi alla fick gott om plats, skönt! Dessa ligger på en jättestor camping men vi bodde i ena änden så just campingen och alla dess gäster störde oss inte alls.

Hello, we have now returned home from a week's holiday in Croatia. Normally we don't go here in the middle of summer as we have our rental business up and running, but this year my husband turned 60 and we wanted to celebrate that. My 60’s celebration was canceled due to my back surgery. We decided to live directly by the sea this time and we rented two simple houses, each with a fantastic terrace and with a three minute walk to the sea. We all got plenty of space, which was nice! These are located on a huge campsite but we stayed at one end so the campsite and all its guests didn't bother us at all.

Varje morgon satt jag här vid sju och jobbade undan dagens arbetsuppgifter. Den första halvtimman var det lite kyligt så jag behövde en tröja men sedan värmdes luften upp och det var så behagligt att sitta där i tystnaden och jobba med en kopp kaffe (eller två eller tre…). Med sådan här utsikt gör det inget att jobba.

Every morning I sat here at seven and worked. The first half hour was a bit chilly so I needed a sweater but then the air warmed up and it was so pleasant to sit there in the silence and work with a cup of coffee (or two or three…). With a view like this, it’s ok to work.

Mesta tiden hade jag ledigt. Jag läste en bok och lyssnade på en annan. En enkel lunch med vattenmelon. Kan det bli bättre än så?

Most of the time I had time off. I read one book and listened to another. A simple lunch with watermelon. Can it get any better than that?

Vi hade kvällssol på terassen och vi samlade alltid vi fem här på vår terass. Kvällen var den mest fantastiska tiden på dagen här. Livet lugnade ner sig, vi samlades för att laga middag ihop och vi pratade, skrattade och myste.

We had evening sun on the terrace and the five of us always gathered here on our terrace. The evening was the most amazing time of day here. Life calmed down, we got together to cook dinner together and we talked, laughed and enjoyed life.

Härligt att stå här och laga middagar! Först varsin drink, sedan förrätt och huvudrätt. Naturligtvis blev det goda vita kroatiska viner därtill.

Lovely to stand here and cook dinners! First a drink each, then a starter and a main course. Of course, there were good white Croatian wines to go with it.

Färska grönsaker direkt från bonden. Grillad fisk av olika slag. Meloner. Glass.

Fresh vegetables grown by the farmers. Grilled fish of various kinds. Melons. Ice cream.

På denna middagen var allt så enkelt och fantastiskt gott med bara grillad tonfisk och en sallad.

At this dinner was all so simple and amazingly delicious with just grilled tuna and a salad.

Maken berättar något intressant, eller? 😂😂

My husband tells something interesting, or? 😂😂

Så var det dags för att fira makens födelsedag 60 år. Den 1 juli. Perfekt, en lördag i år. Vi firade med vänner på Restaurang Tuna Bay.

Then it was time to celebrate my husband's 60th birthday. On July 1. Perfect, for a Saturday this year. We celebrated with friends at Restaurant Tuna Bay.

Mina fina tjejer!

My lovely girls!

Simon, Gabys pojkvän.

Simon, Gaby’s boyfriend.

En massa massa supergod mat!! Precis vid havet! Med sol och sedan en vacker solnedgång.

Lots and lots of super delicious food!! Right by the sea! With sun and then a beautiful sunset.

Restaurangen.

The restaurant.

En kväll var vi sugna på pizza. Vi hade inget nummer dit för att förbeställa så vi åkte dit, beställde, drack en öl medans vi väntade och åkte hem och åt en god pizza på terassen.

One evening we were craving pizza. We didn't have the number to pre-order so we went there, ordered, drank a beer while we waited and went home and ate a good pizza on the terrace.

En kväll bjöd vi kompisar på middag. Det blev min absoluta favorit till förrätt; pilgrimsmusslor tillagade i sitt eget skal.

One evening we invited friends over for dinner. It became my absolute favorite as a starter; scallops cooked in their own shells.

Grillad branzino.

Grilled branzino.

Kvällsdopp!! Till och med jag badade. Det tog oss ca 3 minuter att gå till havet. Fantastiskt!!!

Evening swim!! Even I went in. It took us about 3 minutes to walk to the sea. Fantastic!!!

Vi behövde natuligtvis vin till vår vistelse. Så vi åkte till två vingårdar för att köpa några boxar. Det blev vit Malvasia från Kadum och mousserande vin från Damjanic. Älskar känslan av att packa bilen med ett par boxar (eller några fler) med vin köpta direkt från vingården.

We needed wine for our stay, of course. So we went to two wineries to buy some boxes. It was white Malvasia from Kadum and sparkling wine from Damjanic. Love the feeling of packing the car with a couple of cases (or more) of wine bought directly from the vineyard.

Vi åkte till Kroatien en dag tidigare än planerat och bodde hos vänner och gick ut och åt middag på kvällen. Härligt sätt att börja semestern på. Då var vi redan på plats när mina flickor anlände med flyg från Stockholm nästa dag.

We went to Croatia a day earlier than planned and stayed with friends and went out to dinner in the evening. Lovely way to start the holiday. We were already there when my girls arrived by plane from Stockholm the next day.

När mörket föll gick vi till en bar och träffade fler vänner. En fin kväll med andra ord.

As darkness fell we went to a bar and met more friends. A nice evening in other words.

Alltid lika mysigt att få umgås med dessa två. Mina fina flickor! ❤️❤️

Naturligtvis låg ett mörker över oss över det som hände en nära vän på midsommardagen. Vi fick uppdateringar och pratade med vår vän om sorgen, smärtan och tankar kring stort och smått. Begravningen blir i slutet på juli så det åker jag upp till för att stötta och säga hejdå. Dessutom har en annan kompis också en stor sorg där hennes man är svårt cancersjuk och dagarna är räknade. Så mitt i allt det glada fanns sorgen närvarande för oss. Men det är ju så livet är.

Vi ses! Ciao Catharina

Always so cozy to spend time with these two. My beautiful girls! ❤️❤️

Of course, there was darkness over what happened to a close friend on Midsummer Day. We got updates and talked to our friend about the grief, the pain and thoughts about big and small. The funeral will be at the end of July, so I'll go there to support and say goodbye. In addition, another friend also has a big sorrow where her husband is seriously ill with cancer and the days are numbered. So in the midst of all the joy, sadness was present for us. But that's how life is.

See you! Ciao Catharina

Dalmatien, nu kommer vi... | Dalmatia here we come...

fbf1ca51-e489-48b5-9f3c-6e87a7394946.JPG

Hej, nu är vi på väg till Kroatien. Det skall bli så härligt! Detta är ju vår semestersäsong för oss som arbetar i turistbranschen. Eller snarare vi har två, den ena på våren (april/maj) efter en lång vintersäsong med massa arbete och den andra är nu på hösten när sommarsäsongen är slut (september-november). Då är det skönt att förlänga sommaren och få lite semester för att sedan komma hem när det börjar bli dags att förbereda oss för vår högsäsong. Vi har ju de senaste åren kombinerat denna längre period med en tur till Kroatien och en längre till Sydafrika. Denna gången till “bara” Kroatien, närmare bestämt Dalmatien under hela vår vistelse. Vilket är den södra delen av Kroatien. Först blir det Murter därefter Split, sedan två öar; Brac och Korcula. Bilden ovan är från huset som vi kommer att bo i på Korcula som våra vänner precis har fått klart. Vi kommer att träffa massa vänner, det kommer absolut bli party (massa party) och det kommer att bli så kul. Vi har startat tidigare i morse och vi räknar att vara framme efter lunch. Till Murter är det drygt 70 mil. Vi hoppas naturligtvis på varmt väder meeen det är ju mitten / slutet av september och början på oktober. Men är det runt 25 grader är vi nöjda, vilket vi tror det kommer att bli. Och det är också kul för några av våra sydafrikanska vänner kommer vi att träffa på Korcula. Ännu roligare.

Det kommer inte att bli semester på heltid för mig utan jag kommer att jobba därifrån på ca halvtid så det kommer att finnas mycket tid för att umgås med vänner. Sporta kommer vi att göra och sedan tänker jag få till ett par inlägg, minst, i veckan. Jag tar med mig min Nikon och hoppas få till massa roliga bilder. Vi ses och hörs! Ciao Catharina

93C48109-54C7-4EBC-B9B3-84320C5DDB10.jpeg

Hi, now we're on our way to Croatia. It’s going to be so nice! This is our holiday season for us who works in the tourism industry. Or rather we have two, one in the spring (April / May) after a long winter season with a lot of work and the other is now in the autumn when the summer season is over (September-November). Now it’s nice to go away and prolong the summer a bit and then we get home in time to start preparing for the winter season. In recent years, we have combined this longer vacation period with a trip to Croatia and a longer one to South Africa. This time we will go "only" go Croatia, specifically Dalmatia throughout our stay. Which is the southern part of Croatia. First it will be Murter then Split, then two islands; Brac and Korcula. The picture above is from the house we will be renting at Korcula that our friends have just finished. We will meet lots of friends, having parties and it will be so much fun. We started earlier this morning and we expect to be there after lunch. It is just over 700 km to Murter. We hope of course for warm weather but it is the middle / end of September and beginning of October. But it looks like it’s going to around 25 degrees. Me like. And some of our South African friends will come to Korcula so that is going to be really great!

I will not have vacation and I will work from there but it should be ok since I’m working half time and then I will hang out with friends. Exercise of course as well as get a couple of posts, at least, a week. I will take my Nikon with me and hope to get lots of fun pictures. See you and hear! Hello Catharina

Våra dagar här. | Our Days Here.

mabontomic.jpg

Hej igen, vi har njutit av ett nästan normal liv här i Kroatien. Tänk post Covid. Så skönt! Men nu är det snart dags att åka hem. Imorgon styr kosan mot ett kallt alperna. Och juni har sin början. Men än känns sommaren långt borta. Jag hoppas vädret ändrar sig snart.

Våra dagar här går i ett skönt lunk. Vi vaknar i lugn och ro. Maken beställer upp frukost på rummet. Så här i coronatider är det en del av standardutbudet. I början på veckan beställde vi smarriga croissanter också men ojoj det kan man ju inte äta varje dag. Så ju längre tiden går desto nyttigare blir frukosten. Sedan är det dags att göra oss iordning för att…

Hi again, we have enjoyed an almost normal life here in Croatia. Think post Covid. So nice! But now it's soon time to go home. Tomorrow we head back to cold Alps. And June had begun. But summer still feels far away. I hope the weather changes soon.

Our days here go in a nice tempo. We wake up in peace and quiet. My husband orders breakfast in the room. In corona times, it's part of the standard. At the beginning of the week we ordered tasty croissants as well but oh well you can not eat that every day. So the longer the time goes by, the healthier the breakfast becomes. Then it's time to get ready to…

mabontomic.jpg

…ta en kaffe i hotellets bistro. Oftast med en vän eller två. Nu planeras också dagen. Vad är på gång? Vad vill vi göra? Vad blir det för väder? Vi blir inbjudna till olika aktiviteter som vi gärna är med på. De flesta med fokus på mat och dryck, hehe. Men innan dess behöver vi röra på oss så det blir…

…have a coffee in the hotel’s bistro. Usually with a friend or two. Now it’s time to plan the day. What is happening? What do we want to do? What will the weather be like? We are invited to various activities that we are happy to participate in. Most with a focus on food and drink, hehe. But before that we need to move a bit so it will be…

mabontomic.JPG

…antingen en timmas tennis för mig med maken som tennislärare. Han är så gullig och ställer alltid upp när jag vill träna en timma. Han spelar även med sina kompisar, men det blir oftast på kvällarna. Och/eller så tränar vi lite på gymmet här på hotellet…

either an hour of tennis for me with my husband as a tennis teacher. He is so cute and he always says yes when I want to train for an hour or more. He also plays with his friends, but it usually happens in the evenings. And / or are we working out at the gym here at the hotel…

mabontomic.jpg

…och/eller en promenad längs vattnet. Antingen in till stan eller åt andra hållet längs havet. Promenaden är så vacker och det är härligt att gå längs vattnet och andas in medelhavsdoften.

…and / or a walk along the water. Either into town or the other way along the coast. The walk is so beautiful and it’s wonderful to walk along the water and breathe in the scent of the Mediterranean.

Mitt på dagen eller framåt eftermiddagen gör vi de flesta aktiviteter, med eller utan kompisar. Vi har gjort något varje dag. Det har blivit några utflykter i Istrien. Vi har provat ett par nya vingårdar. Vi har provat ett par nya restauranger. Mer om det i nästa inlägg.

In the middle of the day or later in the afternoon we are doing most activities, with or without friends. We have done something every day. There have been some excursions in Istria. We have tried a couple of new wineries. We have tried a couple of new restaurants. More about that in the next post.

mabontomic.JPG

Ibland blir det två promenader längs vattnet på en dag. En på förmiddagen och en på kvällen hem efter att ha träffat kompisar. Men då börjar min kropp strejka, tyvärr. Det känns som att man har dragit åt handbromsen, i hela kroppen. Jag har börjat känna av min Central Spinal Stenos igen. Jädrars. Men tar värktabletter och försöker att sova på rygg, som då avlastar ryggraden.

Så här har vi spenderat snart elva dagar! Vi planerar att åka tillbaka hit igen om några veckor. Skönt att passa på innan det blir för mycket folk. För att njuta av all god mat. Och goda viner naturligtvis. Igen.

Ha en skön vecka! Vi hörs av! Ciao Catharina

Sometimes there are two walks along the water per day. One in the morning and one in the evening home after meeting friends. But then my body starts to strike, unfortunately. It feels like the hand break is on, in the whole body. I have started to feel the Central Spinal Stenos again. Damn. But I’m take painkillers and try to sleep on my back, which then relieves the spine.

So this is how we have spent almost eleven days! We plan to go back here again in a few weeks. Nice to take the opportunity before there are too many people here. To enjoy all good food. And good wines of course. Again.

Have a great week! We'll keep in touch! Ciao Catharina

Vi äter och dricker. | We are eating and drinking.

mabontomic.jpg

Alltså, hur fantastiskt är det inte att äta god mat och dricka goda viner därtill. Tillsammans med vänner!! Prata, skratta och bara njuta. Helt underbart!! Vi har haft det bra i vinter med lockdown, trots allt, men nu märker vi hur fantastiskt det är att träffa vänner och vara ute och äta. Och maten samt vinet här i Istrien är helt fantastiskt! Hittills har vi har ätit på två nya restauranger och vi kommer att pröva en ny vingård i helgen. Vi stannar en knapp vecka till så vi har massa tid att njuta. Det blir helt säkert några klassiker. Vi kommer också att besöka ytterligare en ny vingård samt två eller tre klassiker för att köpa med vin hem. Supergoda viner och bra priser. Vi fortsätter våra äventyr!! Vi ses! Ciao Catharina

Oh, how wonderful it is to eat good food and drink good wines. And with friends!! Just to talk, laugh and enjoy. Absolutely wonderful!! We have had a good time this winter with lockdown, after all, but now we notice how fantastic it is to be together with friends and to go out to eat. And the food and wine here in Istria is fabulous! So far we have eaten at two new restaurants and we will try a new winery this weekend. We will stay almost a week longer so we have plenty of time. For sure to eat at some classics places and visit another new winery and two or three classics to buy with wine home. Super good wines and good prices. We continue our adventures!! See you! Ciao Catharina

Älskar denna platsen. | I love this place.

Porec, Croatia. October 2020.

Porec, Croatia. October 2020.

Rovinj, Croatia. September 2020.

Rovinj, Croatia. September 2020.

Wine country Istria, Croatia. October 2020.

Wine country Istria, Croatia. October 2020.

Hej, nu är vi här! I vårt älskade Kroatien. Vi börjar i Porec och sedan tar vi några dagar i Rovinj innan vi åker hem. Vi skall spela tennis, träna på gym, gå långa promenader längs havet, träffa vänner, äta massa god mat mest fisk och skaldjur samt grönsaker och bara njuta. Vi kommer att åka runt till lite vingårdar och köpa vin. Bland böljande kullar. Det blir säkert inget bad eller att ligga i en solstol för det är lite för kallt för det. Men härligt är det!

Vi ses! Ciao Catharina