Just nu. | Right now.

Hej, nu är vi på resa igen, tredje helgen på rak. Sedan blir vi hemma till i början på juli. Vi är nu i Rovinj, Kroatien över helgen och sedan blir det en vecka i Porec. Jag behöver semester, inför att vår sommarsäsong startar. Jag vill bara vila upp mig och göra ingenting, det är för mig semester. Vi kom i i fredags och jag är så avslappnad och jag njuter till 1000% redan. Så skönt! Axlarna har sjunkit ner och jag bara känner att jag mår bra! Jag har klarat av alla måsten, så nu kan jag bara njuta!

Hi, now we are out and about again, the third weekend in a row. After this we will be home until the beginning of July. We are now in Rovinj, Croatia over the weekend and then we will have week in Porec. I need a vacation, before our summer season starts. I just want to rest and do nothing, that's vacation for me. We arrived here on Friday and I'm so relaxed and do enjoy myself 1000%, already. So nice! My shoulders have dropped and I just feel like I'm doing well! I've done all the hard work, so now I can just enjoy it!

Förra helgen när vi var i Göttingen och där drack jag en riktigt trevlig Pet Nat från Österrike! Den kommer från vingården Christoph Hoch och heter Kalkspitz. Den finns som beställningsvara på Systemet. Bara att beställa och pröva!

Last weekend when we were in Göttingen I drank a really nice Pet Nat from Austria! It comes from the Christoph Hoch winery and is called Kalkspitz.

Jag behövde ett par nya Birkenstock och Johanna inspirerade mig att köpa dessa. Klassiska med en twist. Tack för inspiration Johanna!

I needed a new pair of Birkenstocks and Johanna inspired me to buy these. Classic with a twist. Thanks for the inspiration Johanna!

Visst är det så att man inte har någon större skillnad mellan sommar och vintergarderob längre? Men bor man i alperna så behöver man definitivt två olika garderober, framförallt med sportkläder. Så i veckan så tvättade vi och plockade undan alla våra skid- och vinterkläder.

Surely you don't have much of a difference between your summer and winter wardrobes anymore? But if you live in the Alps, you definitely need two different wardrobes, especially for sportswear. So this week we washed and stored away all our ski and winter clothes.

Liftkorten sparar vi till nästa år då åtminstone maken köper ett säsongskort. Vi får ser hur jag gör.

We'll save the lift passes for next year when at least my husband will buy a season pass. We'll see how I do.

Jag följer New York Times Books på IG och sparade ner Pulitzer Price vinnarna 2025. De hade vinnaren i skönlitterära klassen på Nextory James av Percival Everett, så den skall jag lyssna på som nästa bok. Jag har inte lyssnat på en engelsk bok på ett tag, så det blir lite hjärngymnastik. Jag läser växelvis svenska och engelska böcker så det har jag inget problem med, men att lyssna behöver jag koncentrera mig. Det blir perfekt!

I follow New York Times Books on IG and saved the Pulitzer Prize winners for 2025. They had the winner in the fiction category in Nextory James by Percival Everett, so I'm going to listen to that as the next book. I haven't listened to an English book in a while, so it's going to be a bit of a brain workout. I alternate between reading Swedish and English books so I don't have a problem with that, but listening requires concentration. It's going to be perfect!

Nu när vi har varit iväg tre helgen på raken så gör jag som jag gjorde förr när jag jobbade internationellt på Pearson och var ute och flög nästa varje vecka. Jag packar en bas, som jag använder flera gånger, och som jag inte packar upp när jag kommer hem. Jag byter ut några saker och låter det mesta följa med mig på nästa tripp. Och när vi reser med bil så packar jag gärna i mina klassiska Louis Vuitton väskor som jag köpte på 80- respektive 90-talet.

Now that we've been away for three weekends in a row, I'm doing what I used to do when I worked internationally at Pearson and flew almost every week. I pack a base, which I use several times and which I don't unpack when I get home. I change out a few things but leave most of them with me on the next trip. And when we travel by car, I like to pack in my classic Louis Vuitton bags that I bought in the 80s and 90s.

Necessären packar jag inte heller upp. Och då, när jag var ute och reste hade jag två av alla saker som jag använde och hade alltid necessären packad. Ett tips från min tyskamerikanska faster Lore. Min favoritnecessär från Aiyau är alltid med.

I don't unpack my toiletry bag either. And then when I was out and about, I had two of all the things I used and always had imy toiletry bag packed. Best advice from my German-American aunt Lore. My favorite toiletry bag from Aiyau is always with me.

Och naturligtvis, en påse för alla sladdar och laddare. ATPs tygpåsar är perfekt! Och just att tänka smart och praktiskt samt att inte packa upp och ur allt, gör att packa för nästa resa blir så mycket smidigare och enklare.

And of course, a bag for all the cords and charges. ATP's fabric bags are perfect! And thinking smartly and practically and not unpacking and packing everything makes the preparations for the next trip so much smoother and easier.

Ibland behöver man kontanter. Jag kan inte låta bli att tycka att dessa påsar från banken är så gulliga att lägga kontanterna i när man ut dem från bankomaten.

Idag blir den utflykt till Rijeka samt Opatija. Det skall bli kul! Och idag fyller min fina dotter Gabriella år. Jag har skickat blommor och en liten present, och naturligtvis sjungit för henne. Ha en fin söndag! Ciao Catharina

Sometimes you need cash. I can't help but think that these bags from the bank are so cute to put the cash in when you take it out of the ATM.

Today we will be going on a trip to Rijeka and Opatija. It will be fun! And today is my lovely daughter Gabriella's birthday. I have sent her flowers and a small gift, and of course sang for her. Have a nice Sunday! Ciao Catharina

Min träning är en berg- och dalbana. | My training is like a roller coaster.

Hej, men oj vilken konstig start jag fått på mitt träningsår. Fyra månader har gått och jag känner att jag inte kommer igång med min träning, på riktigt. Jag vill svettas, bygga muskler, få igång pulsen, få träningsvärk och känna att min kropp blir starkare. Jag börjar, jag behöver ta en paus, jag börjar igen, jag behöver ta en längre paus och så fortsätter det. Året började med att massa kompisar på besök, och då är det svårt med träning. Sedan gjorde jag min bröstkorrigering i början på januari och då behövde jag också ta en längre paus på 1 1/2 månad för läkning efter operationen. Ingen träning då men jag kom igång med att promenera dagligen. Sedan blev det lite skidåkning, som följdes av ont i ryggen. Det var så illa så jag behövde ligga i sängen ett par dagar för att det skar som knivar i ryggen. Det har tagit tid att bli återställd från det, men det är bättre nu, äntligen. Men det hugger till ibland, så då blir jag lite nervös och orolig, att det skall bli värre.

Så vilken träning får jag in och hur tuff (eller snarare enkel) den blir beror på dagsformen:

  • Styrketräning, men det blir lättare sådan då jag är osäker på hur den påverkar min rygg.

  • Spinning, vilken tur att jag har den. Här kör jag olika pass via Peloton, och svettas och får endorfiner.

  • Promenader, en ny rutin. Men det blir inte varje dag men i perioder bli det mer och i perioder blir det mindre. Senaste veckan har jag haft ont i höft / rygg så det har inte blivit mer än kanske 2 km per promenad.

Maken är en bra träningspartner men han har tränat kortare pass denna vinter så då blir det automatiskt att jag tränar kortare pass jag också. Vi tränar alltid ihop.

Det känns tråkigt att jag inte kommer igång med träningen på riktigt. Men det få vara så just nu och så får jag hoppas på att det går bättre och bättre. Jag får se det positiva i att jag ändå håller igång och tränar, även fast det inte är någon hård träning. Ibland kommer livet emellan. Vi hörs! Ciao Catharina

Hey, what a strange start I've had to my training year. Four months have passed and I feel like I have not really getting started with my training. I want to sweat, build muscle, get my heart rate up, get sore muscles and feel my body getting stronger. I start, I need to take a break, I start again, I need to take a longer break, and on it goes. The year started with a lot of friends visiting, and then it's difficult to find the time to go to the fitness. Then I had my breast correction in January and after that I needed to take a longer break of 1 1/2 months for healing after the surgery. No training then, but I started walking daily. Then there was a bit of skiing, which was followed by back pain. It was so bad that I had to lie in bed for a couple of days because it cut like knives in my back. It's taken time to recover from that, but it's better now, finally. But it stings sometimes, so then I get a bit nervous and worried that it's going to get worse.

So what kind of training I get in and how tough (or rather easy) it is depends on the day:

  • Strength training, but on the easier side due to my back..

  • Spinning, how lucky I am to have it. Here I do different classes via Peloton, and I sweat and get endorphins.

  • Walks, a new routine. But it doesn't happen every day but in periods it will be more and in periods it will be less. Last week I have had pain in my hip / back so it has not been more than maybe 2 km per walk.

My husband is a good training partner but he has trained shorter sessions this winter so then it will automatically be that I train shorter sessions too. We always go together.

It feels sad that I don't really get started with the training. But that may be like this now and I can only hope that it goes better and better. I have to see the positive in the fact that I still keep going, it’s still regular even though it is not a hard training. Sometimes life gets in the way. See you! Ciao Catharina

Morgonpigg, kvällstrött. | Early rising, early to bed.

Hej, en sak som jag gillar är att jag har blivit morgonpigg. Jag tycker det är härligt att vakna upp vid sex på helgerna. Jag går upp dricker mitt kaffe och läser en bok, eller några bloggar. Sedan är jag inte alltid så produktiv resten av dagen men skönt att få längre dagar, och gå upp tidigare. Under veckorna är jag uppe lite senare, runt sju men då börjar jag jobba direkt och får långa dagar att vara desto mer produktiva på. Om jag har mycket att göra, går jag gärna upp vid sex eller halv sju, och börjar jobbar direkt.

Ett nytt liv! Detta trodde jag inte var möjligt! Om du hade frågat mig för 10 år sedan så hade jag skrattat. Då sov jag till 10 på helgerna och kom inte upp förrän halv åtta på vardagarna. Om jag nu inte skulle åka skidor, då var jag med mycket möda uppe vid sju. Så man kan ändra sig!!

MEN!!! Kvällarna! De hade jag inte tänkt på tidigare. Maken och jag är hemma mycket och vi går och lägger oss närmare 10, kanske halv tio. Då får jag mina 8-9 timmar sömn, precis vad jag behöver. Det passar oss perfekt!! Men oj vad jobbigt det blir när man har vänner på middag eller är ute med vänner!! Den aspekten slog mig förra veckan, när vi var ute varje kväll och åt middag. Jag kände efter tredje kvällen, att detta orkar jag inte. Att vara uppe efter 10 och äta sena middagar. Jag mådde helt enkelt inte bra. Enstaka tillfällen, javisst. Men inte kväll efter kväll.

Dels äter maken och jag numera senaste sex eller sju. Äter vi senare så bli hela systemet upp och ner. Och jag sitter helt ärligt och nästan halvsover från tio. Jag kan inte hjälpa det, det är ju inte kul!! Att inte kunna vara ute och uppe sent längre!

Jag kan inte heller pigga upp mig med en kaffe på eftermiddagen eller efter maten för jag tål mindre och mindre koffein. Jaja, bara att acceptera läget och ta långa luncher istället. Eller har du några förslag? Vi hörs! Ciao Catharina

Hi, one thing I like is that I have become a morning person. I think it's great to wake up at six on the weekends. I get up, drink my coffee and read a book, or a few blogs. Then I'm not always so productive the rest of the day but it's nice to have longer days, and be up early. During the weeks I'm up a little later in the morning, around seven, but then I start working straight away and get long days to be all the more productive. If I have a lot to do, I like to get up at six or six thirty, and start working straight away.

A new life! I didn't think this was possible! If you had asked me 10 years ago, I would have laughed. Back then I slept until 10 on the weekends and didn't get up until seven thirty on weekdays. If I wasn't going skiing, I would have struggled to get up at seven. So you can change!!

BUT!!! The evenings! I hadn't thought about those before. My husband and I are home a lot and we go to bed closer to ten, maybe nine thirty. Then I get my 8-9 hours of sleep, just what I need. It suits us perfectly!! But how hard it is when you have friends over for dinner or are out with friends!! That aspect hit me last week, when we were out every night for dinner. I felt after the third night that I couldn't handle another evening out. Being up after 10 and eating late dinners. I simply didn't feel good. Occasional, for sure. But not night after night.

Firstly, my husband and I don’t eat past six or seven. If we eat later, the whole system gets turned upside down. And I'm honestly sitting up almost half asleep from ten. I can't help it, it's no fun!! Not being able to be out and up late anymore!

I also can't pick myself up with a coffee in the afternoon or after dinner because I can tolerate less and less caffeine. Well, just accept the situation and have long lunches instead. Or do you have any suggestions? See you! Ciao Catharina

Matförgiftning & pollen | Food poisoning & allergy.

Hej, förra helgen började bra med härlig mat och umgänge. Men sedan slog allergin till, från inte bra till riktigt dålig. Jag kom då på att jag är riktigt allergisk mot pinjeträdens blomning, vilket det gjorde nu. Jag hade det helt förfärligt när vi var här våren 2018, tror jag det var. Och japp, blev det nu igen. Det sätter sig på ögonen, de blir röda, de kliar, det känns som grus i ögonen och jag får påsar under ögonen. Jag blir trött och mår allmänt dåligt. Trots allergitabletter, ögondroppar och näsdroppar. Usch och fy. Så några dagar in på vår trip, mådde jag inte toppen. Då blev jag dessutom bli matförgiftad. Jag tror att det var en kombination av att jag fick i mig något skräp från en middag tillsammans med min allergi. Jag vet precis hur förloppet går till numera, och jag vet när det hände. Min kropp reagerade direkt men behövde tid att processa så några timmar senare satte det igång. Jag har väl fått matförgiftning 10 gånger i mitt liv, runt om i världen. Alltid lika jobbigt, men jag brukar vara återställd efter fyra fem dagar. Men ojoj energinivån är numera nere på minus och sover så mycket jag kan, men tar hand om mina åtaganden men ingen träning alls. Nu har jag fått en allergispruta och starkare allergitabletter på recept, så nu hoppas jag snart få min energi tillbaka. Ha en fin 1:a maj. Vi hörs av! Ciao Catharina

Hi, last weekend started off great with great food and socializing. But then the allergies kicked in, from not great to really bad. I then realised that I'm really allergic to the pine tree blossoms, which it did right now. I had a terrible time when we were here in the spring of 2018, I think. And yes, it happened again. It gets on my eyes, they get red, they itch, it feels like gravel in my eyes and I get bags under my eyes. I get tired and generally feel bad. Despite allergy tablets, eye drops and nose drops. Ugh and yuck. So a few days into our trip, I wasn't feeling great. Then I got food poisoning. I think it was a combination of me ingesting some bug from a dinner together with my allergy. I know exactly how it goes now, and I know when it happened. My body reacted immediately but needed time to process so a few hours later it started. I've probably had food poisoning 10 times in my life, around the world. Always horrible, but I usually feel better after four or five days. Well, my energy level is now down to zero and I sleep as much as I can, doing my daily obligations, but no fitness what so ever. Now I have received an allergy shot and stronger allergy tablets on prescription, so I hope to get my energy back soon. Have a nice May 1st. See you soon! Ciao Catharina

Long weekend in Istria, Croatia.

Hej, i onsdags förmiddag åkte vi genom alla bergsmassiv genom tunnlar söderut i Österrike, genom Slovenien och sedan kom vi till Kroatien. Molnen låg låga över bergen i alperna men vi kom fram till…

Hi, on Wednesday morning we drove through all the mountain ranges through tunnels south in Austria, through Slovenia and then we arrived in Croatia. The clouds were low over the mountains in the Alps but we arrived at…

…medelhavet, båtar och sol. Vi hade funderat på vart vi ville äta lunch någonstans när vi kom fram. Det är vår tradition att äta lunch någonstans i Istrien innan vi tar in på hotellet.

…the Mediterranean, boats and sun. We had been thinking about where we wanted to have lunch when we arrived. It is our tradition to have lunch somewhere in Istria before checking into the hotel.

Denna gången valde vi att åka till Vsar och Restaurant Trošt Vrsar, som ligger i deras marina. Ett glas iskall Malvasia och deras färska scampi blev starten på måltiden. Hmmm, vad gott! Nu startar känslan för vår och sommar!!

This time we chose to go to Vsar and Restaurant Trošt Vrsar, which is located in their Marina. A glass of ice-cold Malvasia and their fresh scampi was the start of the meal. Hmmm, how delicious! Now the feeling of spring and summer begins!!

Till huvudrätt blev det grillad calamari med mangold. Har du provat? Om inte, så bara du måste äta detta nästa gång du är vid medelhavet. Fantastiskt!

For the main course, we had grilled calamari with Swiss chard. Have you tried it? If not, you just have to eat this the next time you're by the Mediterranean. Fantastic!

Varsin Sorbetto blev det också. Så enkelt att göra hemma, kolla in receptet här!

Varsin Sorbetto was also made. So easy to make at home, check out the recipe here!

Därefter checkade vi in på Valamar Riviera Porec. Första gången som vi bor inne i stan. Mysig känsla! Detta är ett lite mindre hotell, med mer intim känsla, och stiligt. Riktigt god frukost och lätt lunch, ingår i priset. Utsikt över havet är ett extra plus.

Then we checked in at Valamar Riviera Porec. First time staying in the city. Cozy feeling! This is a slightly smaller hotel, with a more intimate feel, and stylish. Really good breakfast and light lunch, included in the price. View of the sea is an extra plus.

Efter incheckningen tog vi en runda i stan. Gamla venetianska hus som är bedagade, men som håller på att renoveras med försiktigt hand.

After checking in, we took a tour of the town. Old Venetian houses that are dated, but are being renovated with careful care.

Antika romerska kolonner.

Ancient Roman columns.

Det är mysigt att gå runt i gränderna så här i lågsäsong och att se dessa ställen utan alla människor, höga ljud, stök och musik. Att få äga staden en stund som en infödd.

It's nice to walk around the alleys like this in the off-season and to see these places without all the people, loud noises, chaos and music. To own the city for a while like a native.

Morgonpromenad längs havet!

Morning walk along the sea!

Hit hade jag gärna flyttat!! Lite stort kanske, men vad gör det?

I would love to move here!! A little big maybe, but what does it matter?

Vackert, eller hur? Och med fantastisk utsikt över havet.

Beautiful, isn't it? And with a fantastic view of the sea.

Vid lunch dagen därpå drog molnen in och sedan har det regnat i ett par dagar. Men vad gör det? Jag njuter och läser bok och jobbar. Och hoppas att min pollenallergi skall lugna sig. Just nu ser jag ut som en alien, men röda ögon. Usch! Maken är här med sin tennisklubb och spelar tennis fredag - söndag. Så inte helt optimalt med regn för deras spel på sandtennisbanor men det ordnar sig och de är ju ett gäng glada gamla amatörer så ingen större skada skedd. Tänker jag i alla fall! Nu vilar jag på hotellrummet för ikväll skall vi till en konoba (en klassisk Kroatisk restaurang, gärna i ett stenhus med gammal men inredning) och äta grillad bläckfisk. Mer om det i nästa inlägg. Vi hörs av! Ciao Catharina

At lunch the next day the clouds gathered and then it rained for a couple of days. But what does that matter? I'm enjoying it and reading a book and working. And hoping that my pollen allergy will calm down. Right now I look like an alien, but with red eyes. Ugh! My husband is here with his tennis club and playing tennis Friday - Sunday. So not exactly optimal with rain for their game on the clay courts but it's manageable and they're a bunch of happy old amateurs so no major damage done. At least I think so! Now I'm resting in the hotel room because tonight we're going to a konoba (a classic Croatian restaurant, preferably in a stone house with old but nice interior) and eat grilled octopus. More about that in the next post. See you later! Ciao Catharina