Att träna på semestern. | Fitness on vacation.

Hej, näh det gör vi inte. Enkelt eller hur? Numera planerar vi vår träning och maximerar den när vi är hemma, vilket gör att vi tar en medveten och planerad paus under semestern, men vi går dagliga promenader två gånger om dagen. Så vi rör på oss och vi släpper inte vardagsmotionen helt.

Vi har lärt oss under årens lopp att vi inte tränar under semestern. Vi har med andra ord tidigare haft högtflygande planer om massa träning, både maken och jag. Vi har X antal gånger tagit med en mängd träningskläder, som har fått åka med oss hem igen, rena. Så till slut insåg vi att vi inte kommer att träna på semestern, oavsett hur förutsättningarna har sett ut. Att inse att vi faktiskt inte tränar som vi tänkt, eller att vi tränar minimalt, tog ett tag men till slut ramlade poletten ner. Nu har vi släppt hela idén kring träning när vi är ute och reser. När vi kommer hem längtar vi efter att komma igång med träningen, som är en del av vår vanliga och dagliga rutin. Perfekt för oss! Hur gör du? Skriv gärna en kommentar! Vi ses! Ciao Catharina

Hello, we don't. Really simple. Nowadays we plan our training and maximize it when we are home, which means we take a conscious and planned break during the holiday, but we go for daily walks twice a day. So we move and we don't completely give up everyday exercise.

We have learned over the years that we don't train during the holiday. In other words, we have previously had high-flying plans for a lot of training, both my husband and I. We have brought a lot of training clothes with us X number of times, which have had to go home with us, clean. So in the end we realized that we will not train on holiday, no matter what the conditions have been. It took some time to realise that we actually don't train as we planned, or that we train minimally. Now we have let go of the whole idea of ​​training when we are traveling. When we get home, we can't wait to start to train again, which is part of our regular and daily routine. Perfect for us! How do you do it? Please leave a comment! See you! Ciao Catharina

Our way to Croatia.

Hej, vi har inte mer är drygt 30 mil från oss till Istrien, Kroatien. En lagom lång bilresa, som går genom Österrike och Slovenien tills vi når Kroatien. Vi måste alltid göra ett stopp i Slovenien för att köpa en vinjett (mao trafikskatt) och då passar vi också på att ta en kisspaus. Det är motorväg hela vägen, så smidigt, och vi har köpt årsvinjett till flera av vägskatttullarna så vi rullar smidigt genom tunnlar och landsgränser.

När vi är ute och bilar brukar vi inte göra några andra stopp än för att tanka och / eller gå på toaletten. Vi åker från A till B, utan omvägar och andra “onödig” stopp. Det är så jag och maken reser. Alltid med kaffe till mig, om vi reser på morgonen, och alltid vatten. På längre resor tar vi med hemmagjorda smörgåsar för maken och smoothies för mig.

Från min barndom minns jag att vi alltid tog en paus på vägen med kaffe, saft, smörgåsar och gärna någon kaka också. Även fast färden inte var så lång. Vi brukade stanna på någon fin rastplats, mamma tog fram lilla duken som hon la ut på picknickbordet och dukade fram den medhavda matsäcken. Jag har sparat en av dessa dukarna och plockar fram den och lägger på vår trädgårdsbord på sommaren. Fint!

Hi, we just have to drive 300 km to Istria, Croatia. Not a long drive at all, going through Austria and Slovenia until we reach Croatia. We always need to make a stop in Slovenia to buy a vignette (i.e. road tax) and then we also take the opportunity to take a pee break. It is a highway the whole way, so smooth, and we have bought annual vignettes for several of the toll booths so we roll smoothly through tunnels and country borders.

When we are out and about in the car, we usually don't make any other stops than to refuel and / or go to the toilet. We go from A to B, without detours. That's how my husband and I travel. Always with coffee for me, if we travel in the morning, and always water. On longer trips we bring homemade sandwiches for my husband and smoothies for me.

From my childhood I remember that we always took a break no matter how long or short we travelled with coffee, juice, sandwiches and preferably some home made cake too. We used to stop at some nice picnic spot, mom took out the little tablecloth that she put on the picnic table and spread out the lunch bag she brought. I have saved one of these tablecloths and take it out and put it on our garden table in the summer. Nice!

Men någon gång måste ju vara den första då vi gör ett stopp på vägen för annat än att tanka och kissa, och jag har länge velat kolla in Bled, som är en sjö i Slovenien omgivet av alperna och med en liten ö som har en kyrka. Här är riktigt vackert! Denna gången stannade vi till här, för att köpa Cremeschnitten. Förutom att vi säkert kommer att köpa cremeschnitte här flera gånger framöver så kommer vi helt säkert att göra ett längre stopp här, utanför säsong. För att upptäcka denna lilla pärla. Att gå en runda längs sjön och för att ta en båt till den lilla ön med kyrkan.

But sometime it has to be the first one when we make a stop on the way other than for refuelling and peeing, and I have long wanted to check out Bled,, which is a lake in Slovenia surrounded by the Alps and with a small island that has a church. It is very beautiful here! This time we stopped here, to buy Cremeschnitten. We will probably buy cremeschnitte here several times in the future and we will definitely make a longer stop here, but outside the season. To experience this lovely place. To walk along the lake and to take a boat to the small island with the church.

Så här i denna kiosken vid Kavarna Park Hotel (som jag tror ingår i koncernen Sava Hotels, men jag är inte säker) köpte vi med deras berömda cremeschnitte för att ta med som en dessert till våra vänner i Rovinj.

So here in this kiosk at the Kavarna Park Hotel (which I think is part of the Sava Hotels group, but I'm not sure) we bought their famous cremeschnitte to take as a dessert to our friends in Rovinj.

Riktig fina bakelseförpackingar.

Really nice pastry packaging.

Och tycker man om bakelser, så ja denna var fantastiskt riktigt riktigt god!!

And if you like pastries, then yes this was fantastic, really really good!!

Maken och jag tyckte att vår start på semestern för två veckor sedan var så bra, så vi gjorde en repris. Vi åkte till Vsar och till Restaurang Trost.

My husband and I thought our start to the holiday two weeks ago was so good, so we did repeat it. We went to Vsar and to Restaurang Trost.

Vädret var lite kyligare denna gången så vi satt inne. Några hade beställt grillad fisk, och som grillades direkt på grillen.

The weather was a bit cooler this time so we sat inside. Some had ordered grilled fish, which was grilled directly on the grill.

Vi hade samma servitör som förra gången och han frågade om vi önskade samma som förra gången. Det var ju galant! Och vi sa ja!! Grillad kalamari med mangold samt ett glas spumante till. Riktigt gott, som alltid! Och restaurangen var nästan full, så inför sommarsäsongen måste man boka bord här, både för lunch och middag.

Sedan tog vi gamla vägen till Rovinj och våra vänner. Mer om det i nästa inlägg. Ha en fin dag!! Ciao Catharina

We had the same waiter as last time and he asked if we wanted the same. That was gallant! And we said yes!! Grilled calamari with chard and a glass of spumante. Really good, as always! And the restaurant was almost full, so for the summer season you have to book a table here, both for lunch and dinner.

Then we took the old road to Rovinj and our friends. More about that in the next post. Have a nice day!! Ciao Catharina

Just nu. | Right now.

Hej, nu är vi på resa igen, tredje helgen på rak. Sedan blir vi hemma till i början på juli. Vi är nu i Rovinj, Kroatien över helgen och sedan blir det en vecka i Porec. Jag behöver semester, inför att vår sommarsäsong startar. Jag vill bara vila upp mig och göra ingenting, det är för mig semester. Vi kom i i fredags och jag är så avslappnad och jag njuter till 1000% redan. Så skönt! Axlarna har sjunkit ner och jag bara känner att jag mår bra! Jag har klarat av alla måsten, så nu kan jag bara njuta!

Hi, now we are out and about again, the third weekend in a row. After this we will be home until the beginning of July. We are now in Rovinj, Croatia over the weekend and then we will have week in Porec. I need a vacation, before our summer season starts. I just want to rest and do nothing, that's vacation for me. We arrived here on Friday and I'm so relaxed and do enjoy myself 1000%, already. So nice! My shoulders have dropped and I just feel like I'm doing well! I've done all the hard work, so now I can just enjoy it!

Förra helgen när vi var i Göttingen och där drack jag en riktigt trevlig Pet Nat från Österrike! Den kommer från vingården Christoph Hoch och heter Kalkspitz. Den finns som beställningsvara på Systemet. Bara att beställa och pröva!

Last weekend when we were in Göttingen I drank a really nice Pet Nat from Austria! It comes from the Christoph Hoch winery and is called Kalkspitz.

Jag behövde ett par nya Birkenstock och Johanna inspirerade mig att köpa dessa. Klassiska med en twist. Tack för inspiration Johanna!

I needed a new pair of Birkenstocks and Johanna inspired me to buy these. Classic with a twist. Thanks for the inspiration Johanna!

Visst är det så att man inte har någon större skillnad mellan sommar och vintergarderob längre? Men bor man i alperna så behöver man definitivt två olika garderober, framförallt med sportkläder. Så i veckan så tvättade vi och plockade undan alla våra skid- och vinterkläder.

Surely you don't have much of a difference between your summer and winter wardrobes anymore? But if you live in the Alps, you definitely need two different wardrobes, especially for sportswear. So this week we washed and stored away all our ski and winter clothes.

Liftkorten sparar vi till nästa år då åtminstone maken köper ett säsongskort. Vi får ser hur jag gör.

We'll save the lift passes for next year when at least my husband will buy a season pass. We'll see how I do.

Jag följer New York Times Books på IG och sparade ner Pulitzer Price vinnarna 2025. De hade vinnaren i skönlitterära klassen på Nextory James av Percival Everett, så den skall jag lyssna på som nästa bok. Jag har inte lyssnat på en engelsk bok på ett tag, så det blir lite hjärngymnastik. Jag läser växelvis svenska och engelska böcker så det har jag inget problem med, men att lyssna behöver jag koncentrera mig. Det blir perfekt!

I follow New York Times Books on IG and saved the Pulitzer Prize winners for 2025. They had the winner in the fiction category in Nextory James by Percival Everett, so I'm going to listen to that as the next book. I haven't listened to an English book in a while, so it's going to be a bit of a brain workout. I alternate between reading Swedish and English books so I don't have a problem with that, but listening requires concentration. It's going to be perfect!

Nu när vi har varit iväg tre helgen på raken så gör jag som jag gjorde förr när jag jobbade internationellt på Pearson och var ute och flög nästa varje vecka. Jag packar en bas, som jag använder flera gånger, och som jag inte packar upp när jag kommer hem. Jag byter ut några saker och låter det mesta följa med mig på nästa tripp. Och när vi reser med bil så packar jag gärna i mina klassiska Louis Vuitton väskor som jag köpte på 80- respektive 90-talet.

Now that we've been away for three weekends in a row, I'm doing what I used to do when I worked internationally at Pearson and flew almost every week. I pack a base, which I use several times and which I don't unpack when I get home. I change out a few things but leave most of them with me on the next trip. And when we travel by car, I like to pack in my classic Louis Vuitton bags that I bought in the 80s and 90s.

Necessären packar jag inte heller upp. Och då, när jag var ute och reste hade jag två av alla saker som jag använde och hade alltid necessären packad. Ett tips från min tyskamerikanska faster Lore. Min favoritnecessär från Aiyau är alltid med.

I don't unpack my toiletry bag either. And then when I was out and about, I had two of all the things I used and always had imy toiletry bag packed. Best advice from my German-American aunt Lore. My favorite toiletry bag from Aiyau is always with me.

Och naturligtvis, en påse för alla sladdar och laddare. ATPs tygpåsar är perfekt! Och just att tänka smart och praktiskt samt att inte packa upp och ur allt, gör att packa för nästa resa blir så mycket smidigare och enklare.

And of course, a bag for all the cords and charges. ATP's fabric bags are perfect! And thinking smartly and practically and not unpacking and packing everything makes the preparations for the next trip so much smoother and easier.

Ibland behöver man kontanter. Jag kan inte låta bli att tycka att dessa påsar från banken är så gulliga att lägga kontanterna i när man ut dem från bankomaten.

Idag blir den utflykt till Rijeka samt Opatija. Det skall bli kul! Och idag fyller min fina dotter Gabriella år. Jag har skickat blommor och en liten present, och naturligtvis sjungit för henne. Ha en fin söndag! Ciao Catharina

Sometimes you need cash. I can't help but think that these bags from the bank are so cute to put the cash in when you take it out of the ATM.

Today we will be going on a trip to Rijeka and Opatija. It will be fun! And today is my lovely daughter Gabriella's birthday. I have sent her flowers and a small gift, and of course sang for her. Have a nice Sunday! Ciao Catharina

Min träning är en berg- och dalbana. | My training is like a roller coaster.

Hej, men oj vilken konstig start jag fått på mitt träningsår. Fyra månader har gått och jag känner att jag inte kommer igång med min träning, på riktigt. Jag vill svettas, bygga muskler, få igång pulsen, få träningsvärk och känna att min kropp blir starkare. Jag börjar, jag behöver ta en paus, jag börjar igen, jag behöver ta en längre paus och så fortsätter det. Året började med att massa kompisar på besök, och då är det svårt med träning. Sedan gjorde jag min bröstkorrigering i början på januari och då behövde jag också ta en längre paus på 1 1/2 månad för läkning efter operationen. Ingen träning då men jag kom igång med att promenera dagligen. Sedan blev det lite skidåkning, som följdes av ont i ryggen. Det var så illa så jag behövde ligga i sängen ett par dagar för att det skar som knivar i ryggen. Det har tagit tid att bli återställd från det, men det är bättre nu, äntligen. Men det hugger till ibland, så då blir jag lite nervös och orolig, att det skall bli värre.

Så vilken träning får jag in och hur tuff (eller snarare enkel) den blir beror på dagsformen:

  • Styrketräning, men det blir lättare sådan då jag är osäker på hur den påverkar min rygg.

  • Spinning, vilken tur att jag har den. Här kör jag olika pass via Peloton, och svettas och får endorfiner.

  • Promenader, en ny rutin. Men det blir inte varje dag men i perioder bli det mer och i perioder blir det mindre. Senaste veckan har jag haft ont i höft / rygg så det har inte blivit mer än kanske 2 km per promenad.

Maken är en bra träningspartner men han har tränat kortare pass denna vinter så då blir det automatiskt att jag tränar kortare pass jag också. Vi tränar alltid ihop.

Det känns tråkigt att jag inte kommer igång med träningen på riktigt. Men det få vara så just nu och så får jag hoppas på att det går bättre och bättre. Jag får se det positiva i att jag ändå håller igång och tränar, även fast det inte är någon hård träning. Ibland kommer livet emellan. Vi hörs! Ciao Catharina

Hey, what a strange start I've had to my training year. Four months have passed and I feel like I have not really getting started with my training. I want to sweat, build muscle, get my heart rate up, get sore muscles and feel my body getting stronger. I start, I need to take a break, I start again, I need to take a longer break, and on it goes. The year started with a lot of friends visiting, and then it's difficult to find the time to go to the fitness. Then I had my breast correction in January and after that I needed to take a longer break of 1 1/2 months for healing after the surgery. No training then, but I started walking daily. Then there was a bit of skiing, which was followed by back pain. It was so bad that I had to lie in bed for a couple of days because it cut like knives in my back. It's taken time to recover from that, but it's better now, finally. But it stings sometimes, so then I get a bit nervous and worried that it's going to get worse.

So what kind of training I get in and how tough (or rather easy) it is depends on the day:

  • Strength training, but on the easier side due to my back..

  • Spinning, how lucky I am to have it. Here I do different classes via Peloton, and I sweat and get endorphins.

  • Walks, a new routine. But it doesn't happen every day but in periods it will be more and in periods it will be less. Last week I have had pain in my hip / back so it has not been more than maybe 2 km per walk.

My husband is a good training partner but he has trained shorter sessions this winter so then it will automatically be that I train shorter sessions too. We always go together.

It feels sad that I don't really get started with the training. But that may be like this now and I can only hope that it goes better and better. I have to see the positive in the fact that I still keep going, it’s still regular even though it is not a hard training. Sometimes life gets in the way. See you! Ciao Catharina

Morgonpigg, kvällstrött. | Early rising, early to bed.

Hej, en sak som jag gillar är att jag har blivit morgonpigg. Jag tycker det är härligt att vakna upp vid sex på helgerna. Jag går upp dricker mitt kaffe och läser en bok, eller några bloggar. Sedan är jag inte alltid så produktiv resten av dagen men skönt att få längre dagar, och gå upp tidigare. Under veckorna är jag uppe lite senare, runt sju men då börjar jag jobba direkt och får långa dagar att vara desto mer produktiva på. Om jag har mycket att göra, går jag gärna upp vid sex eller halv sju, och börjar jobbar direkt.

Ett nytt liv! Detta trodde jag inte var möjligt! Om du hade frågat mig för 10 år sedan så hade jag skrattat. Då sov jag till 10 på helgerna och kom inte upp förrän halv åtta på vardagarna. Om jag nu inte skulle åka skidor, då var jag med mycket möda uppe vid sju. Så man kan ändra sig!!

MEN!!! Kvällarna! De hade jag inte tänkt på tidigare. Maken och jag är hemma mycket och vi går och lägger oss närmare 10, kanske halv tio. Då får jag mina 8-9 timmar sömn, precis vad jag behöver. Det passar oss perfekt!! Men oj vad jobbigt det blir när man har vänner på middag eller är ute med vänner!! Den aspekten slog mig förra veckan, när vi var ute varje kväll och åt middag. Jag kände efter tredje kvällen, att detta orkar jag inte. Att vara uppe efter 10 och äta sena middagar. Jag mådde helt enkelt inte bra. Enstaka tillfällen, javisst. Men inte kväll efter kväll.

Dels äter maken och jag numera senaste sex eller sju. Äter vi senare så bli hela systemet upp och ner. Och jag sitter helt ärligt och nästan halvsover från tio. Jag kan inte hjälpa det, det är ju inte kul!! Att inte kunna vara ute och uppe sent längre!

Jag kan inte heller pigga upp mig med en kaffe på eftermiddagen eller efter maten för jag tål mindre och mindre koffein. Jaja, bara att acceptera läget och ta långa luncher istället. Eller har du några förslag? Vi hörs! Ciao Catharina

Hi, one thing I like is that I have become a morning person. I think it's great to wake up at six on the weekends. I get up, drink my coffee and read a book, or a few blogs. Then I'm not always so productive the rest of the day but it's nice to have longer days, and be up early. During the weeks I'm up a little later in the morning, around seven, but then I start working straight away and get long days to be all the more productive. If I have a lot to do, I like to get up at six or six thirty, and start working straight away.

A new life! I didn't think this was possible! If you had asked me 10 years ago, I would have laughed. Back then I slept until 10 on the weekends and didn't get up until seven thirty on weekdays. If I wasn't going skiing, I would have struggled to get up at seven. So you can change!!

BUT!!! The evenings! I hadn't thought about those before. My husband and I are home a lot and we go to bed closer to ten, maybe nine thirty. Then I get my 8-9 hours of sleep, just what I need. It suits us perfectly!! But how hard it is when you have friends over for dinner or are out with friends!! That aspect hit me last week, when we were out every night for dinner. I felt after the third night that I couldn't handle another evening out. Being up after 10 and eating late dinners. I simply didn't feel good. Occasional, for sure. But not night after night.

Firstly, my husband and I don’t eat past six or seven. If we eat later, the whole system gets turned upside down. And I'm honestly sitting up almost half asleep from ten. I can't help it, it's no fun!! Not being able to be out and up late anymore!

I also can't pick myself up with a coffee in the afternoon or after dinner because I can tolerate less and less caffeine. Well, just accept the situation and have long lunches instead. Or do you have any suggestions? See you! Ciao Catharina