Ledig lördag och snart är det mitten på augusti. | No work Saturday and almost middle of August.

Hej, här fortsätter den fina sommaren. Så härligt! Våra pelargoner trivs i sommarens väder. Solig men också lagom mycket regn, och skönt att de åskväder som har kommit inte har varit skyfall. Vi har kompisar på besök men de bor inte hos oss så allt blir mycket enklare då vi träffas sena eftermiddagar och har trevlig tillsammans. De har dessutom fyra barn i åldern från 8 månader till 16 år och då blir det alltid mer liv och kaos runtomkring. Oklart vad vi skall hitta på i eftermiddag tillsammans men något lär det bli. Idag har maken och jag en ledig dag och ingen städning av våra stugor. Såååå skönt. Det har blivit en lugn morgon och sedan städat och fixat hemma i köket. Lite träning står på schemat och sedan får vi se. (skrivet vid 10-tiden igår), hehe

Hello, the nice summer continues here. So lovely! Our geraniums thrive in the summer weather. Sunny but also a fair amount of rain, and nice that the thunderstorms that have come have not been torrential. We have friends visiting but they don't live with us so everything is much easier as we meet late afternoons and have fun together. They also have four children aged from 8 months to 16 years and then there is always more life and chaos around. Not sure what we'll come up with this afternoon together, but something will happen. Today the husband and I have a day off and no cleaning of our cabins. Sooooo nice. It has been a quiet morning and then cleaning and fixing things in the kitchen at home. A little training is on the schedule and then we'll see. (written at 10 o'clock yesterday), hehe

(dagens uppdatering) Sedan blev det en heldag med aktiviteter!! Först spinnande jag på gymmet, därefter tog jag en långpromenad och därefter kollade jag in maken som spelade sin dubbelmatch och de vann! Kul!! Sedan skulle vi bara en tur till våra vänner som har pool för att våra andra kompisar har barn och det var supervarmt ute. Det blev till en helkväll med öl, aperol, Campari och hämtmat, mao ett riktigt poolparty!! Hur mysigt och kul som helst! Och idag blir det heldagsutflykt med hela gänget till Salzkammargut till någon av alla deras sjöar.

(today's update) Then it was a full day of activities!! First I did a short spinning class in the gym, then I took a long walk and then I watched my husband who played his doubles match and they won! Cool!! Then we were only going to go to our friends who have a pool because our other friends have children and it was super hot outside. It turned into a whole evening of beer, aperol, Campari and takeaway food, like a real pool party!! As cozy and fun as it gets! And today we are going on an excursion to Salzkammargut to one of the lakes there.

Sedan skulle Claudia, som vi var hos, hämta upp ägg hos närmaste bonden där hon har två hönor så vi gick dit med alla fyra barnen och plockade ägg. Samt hälsade på alpackan Knut. Han har en syster också och hon heter Gisela men är blyg. När vi gick tillbaka igen kände jag verkligen att NU ÄR DET SOMMAR!! Kanske lite sent hehe

Then Claudia, who we were with, wanted pick up eggs from their farmer friends where she has two hens, so we went there with all four children and picked eggs. And greeted the alpaca Knut. He has a sister too and her name is Gisela but she is shy. When we went back again I really felt that NOW IT IS SUMMER!! Maybe a little late haha…

Just nu, eller kanske till och med sedan en längre tid tillbaka, känns det som att det bara är datumen 1:a och 15:e som existerar varje månad 😳 Dagarna däremellan bara rusar förbi som en Ferrari på Autobahn. Men så får det vara. Vi får försöka att stanna upp lite mellan varven och njuta av just nu.

Vi har nästa omgång med vänner som kommer på besök i nästa vecka. Det är våra vänner som bor i Rovinj, Kroatien. Så nu planerar jag vad vi skall äta, och det blir en ny favorit som jag och maken gillar till 100%, se nedan. Det blir också en utflykt till Salzburg tillsammans och då skall vi mysa i Salzburg, äta en sen lunch samt försöka hitta en snygg skjorta till maken för bröllopet i september, och kanske besöka en rooftop bar. Det är mycket på gång i Salzburg nu när det är Salzburger Festspiel. Kanske ett par skor till mig, lite osäker. Jag har ju flera snygga högklackade skor i min garderob som jag använde mycket förut, men nu har jag gått i gympadojjor / platta skor i flera år och fötterna har anpassat sig till bekväma skor. Samt tveksam till om jag ens kan få på mig dem, tja snarare gå i dem en längre stund samt att klara av att balansera i dem, ojoj. Jag kan ju inte gå och ramla, haha

Right now, or maybe even since a long time ago, it feels like only the dates that exists are 1st and 15th in every month 😳 The days in between just rush by like a Ferrari on the Autobahn. But so be it. We must try to stop a little between all things we are busy with and enjoy right now.

We have the next round of friends coming to visit next week. These are our friends who live in Rovinj, Croatia. So now I plan what we will eat, and it will be a new favorite that my husband and I like 100%, see below. There will also be a trip to Salzburg together with a late lunch and try to find a nice shirt for the husband for the wedding in September and maybe visit a rooftop bar. A lot of things are happening in Salzburg at the moment because there is Salzburger Festspiel going on right now. Maybe a pair of shoes for me, not sure. After all, I have several nice high-heeled shoes in my closet that I used a lot before, but now I've been wearing gym shoes / flat shoes for several years and my feet have adapted to comfortable shoes. As well as doubtful if I can even wear them, well rather walk in them for a longer time and manage to balance in them, oops. I can't walk and fall, haha

Helrostad blomkål med grön tahinisås. Oj så gott!! Perfekt plockrätt, sätt i mitten på bordet och att plocka ett knippe med händerna och doppa i tahinisåsen. Sedan slickar av fingrarna med smak av blomkålen och tahinisåsen. Mums. Receptet är från en av mina favoritkokböcker Simple av Ottolenghi. Receptet kommer här och jag gör det enkelt och skriver receptet direkt från kokboken på engelska.

Roasted whole cauliflower by Ottolenghi (Simple)

Serves four

1 large cauliflower, with all leaves intact (1,3 kg)

45 unsalted butter, softened to room temperature

2 tbsp olive oile

1 lemon, cut into wedges, to serve

flaked sea salt

  1. Using a pair of scissors, lightly trim the leaves at the top of the cauliflower, so the about 5 cm of the actual cauliflower head is exposed.

  2. Fill a pan (which is large enough to fit the cauliflower in) three-quarter full of salted water. Bring to boil, then carefully lower in the cauliflower, exposed head down; don’w Rory if the base is sticking out a little. Return to a boil, cook for 6 minutes, then use a slotted spoon to transfer the cauliflower into a colander, exposed head down. Set aside for 10 minutes, to drain and cool.

  3. Preheat the oven to 170 degrees fan.

  4. Mix together the butter and oil. Place the cauliflower in a medium baking tray, exposed head now facing upwards, and spread the butter-oil mix over the flower, followed by 1 1/4 teaspoons of flaked salt. Place in the oven and roast for 1 1/2 - 2 hours, basting the cauliflower with the oil five or six times during cooking, until the cauliflower is really tender and darl golden-brown and the leaves are crisp and charred.

  5. Remove from the oven and set aside for 5 minutes, then cut into wedges (or pull it apart with your hand) and serve with the lemon wedges and a little sprinkle of salt, or the green tahini sauce below.

Green tahini sauce

80g tahini

15g parsley, roughly chopped

1 small garlic clove, crusted

3 tbsp lemon juice

flaked sea salt

  1. Pour the tahini into the small bowl of a food processor along with the parsley and garlic blitz for about a minute, until the tahini is green, then pour in 80ml water and the lemon juice and season with 1/4 teaspoon of flaked salt. Contineu to blitz until you have smooth green sauce with the consistency of double cream. Add a touch more thaini if it’s too thin, or a splash more water if it’s too thick.

Vi ses!! Ciao Catharina. See you! Ciao Catharina

Bröllosplanering. | Wedding Planning.

Hej, detta går min tid åt till sedan månader tillbaka, och en månad till. Exakt. Till bröllopsplanering för mina kära Gaby och hennes blivande man Simon. Här är hon fångad på en härlig bild från sin möhippa på en finlandsfärja någonstans i Östersjön. De blivande bröllopsparet förlovade sig en helg i mitten på augusti förra året. I november/december började de leta efter en lokal för deras bröllop. Då var jag inte så involverad. Sedan tog jag på mig ansvaret att planera bröllopet i januari i år och redan i slutet på januari var jag hemma för att vara med på provning av bröllopsklänningar. Sedan dess har det pågått, med ökad intensitet.

Hello, this has been taking up my time for months now and one month more. Exactly today. For wedding planning for my dear Gaby and her future husband Simon. Here she is captured in a lovely picture from her bachelorette party on a Finnish ferry somewhere in the Baltic Sea. The future wedding couple got engaged on a weekend in mid-August last year. In November/December they started looking for a venue for their wedding. I wasn't that involved then. Then I took on the responsibility of planning the wedding in January this year and already at the end of January I was at home to take part in the wedding dress fitting. Since then it has continued, with increased intensity.

Det var då dags att börja planera allt, tillsammans med framförallt Gaby. Numera har vi 12 flikar i vårt arbetsdokument. Vi har numera bokade veckomöten då tillsammans med det blivande brudparet, brudgummen mamma och jag där vi följer upp och diskuterar vad som måste göras härnäst. Längst tid har det tagit att hitta ställen av att vara på och att hitta bra leverantörer såsom smink/frisyr, blommor, fotograf, vigselförättare, dekorationer, designer för inbjudningar och alla trycksaker, musiker bl.a Nu skall att sys ihop så att det ser så där fantastiskt ut och att allt löper på som vi tänkt oss. Vi kommer dessutom att ha en “släktträff” på fredagen och sedan en BBQ på söndag em. Så ojoj…

It was then time to start planning, together with especially Gaby. Nowadays we have 12 tabs in our working document. We now have weekly meetings booked together with the future bride and groom, the groom's mother and I, where we follow up and discuss what needs to be done next. It has taken the longest time to find places to be and to find good suppliers such as make-up/hair, flowers, photographer, wedding officiant, decorations, designer for invitations and all printed matter, musicians etc. Now it all has to be stitched together so that it looks fabulous, fantastic and that everything is running as smoothly as we imagined it would. We will also have a "family reunion" on Friday and then a BBQ on Sunday etc. Oh dear…

En av mina uppgifter, förutom att planera och hålla koll på allt, är att hitta inspiration och ge förslag till det blivande brudparet så att de bara kan säga ja, nej eller kanske. Att ge ramen och sedan kan de jobba utifrån detta istället för att de skall göra allt från början. Och allt måste göras från början. Det finns inga färdiga ramar, såsom själva ceremonin som är borgerlig, detaljerade körscheman, kontakter med alla leverantörer, avtal med deadline mm mm. Det blivande brudparet har 1000 saker att göra ändå, så detta underlättar en hel del för dem att jag plockar upp alla dessa puckar.

One of my tasks, apart from planning and keeping track of everything, is to find inspiration and give suggestions to the bride and groom so that they can only say yes, no or maybe. To provide the framework and then they can work from this instead of having to do everything from scratch. And everything has to be done from scratch. There are no ready-made frameworks, such as the ceremony itself, which is civil, detailed driving schedules, contacts with all suppliers, agreements with deadlines, etc., etc. The bride and groom have 1000 things to do anyway, so this makes it a lot easier for them that I pick up all these pucks.

På IVA Grev Ture kommer vi att ha ceremonin.

Here is where we are going to have the ceremony.

Därefter tar vi en båt från Nybroviken till Winterviken. En vacker tur i Stockholm innerskärgård.

Then we take a boat from Nybroviken till Winterviken, a beautiful tour in the inner part of Stockholm archipelago.

Och här kommer vi att ha bröllopsmiddagen och efterföljande festligheter hela natten.

And here we will have the wedding dinner and the party all night long. .

Vår florist Madeleine som driver Bloomspourmoi skall dekorera dagen med vackra blommor. Det kommer att bli så vacker.

Our florist Madeleine, who runs Bloomspourmoi, will decorate the day with beautiful flowers. It will be so beautiful.

Fantastiska foton kommer Jennifer på capturedbyjk ordna med en av hennes sammarbetsfotografer Amanda.

Fantastic photos will be arranged by Jennifer at capturedbyk with one of her collaborative photographers Amanda.

Detta är veckans lista, eller en av dem haha, att fixa för det blivande brudparet. Jag fixar med söndagens BBQ, skriver och frågor och fångar upp alla frågor med och mellan alla leverantörer, håller koll på att vi ligger inte ligger efter mm mm. Visa dagar känns det som att jag / vi har koll på allt, visa dagar så blir allt övermäktigt. Och just idag är det 1 månad kvar till detta stora, fina och vackra bröllopet äger rum. Har du några frågor / funderingar? Vill du veta mer? Hör gärna av dig. På återhörande! Ciao Catharina

This is this week's to-do list, or one of them haha, for the bride and groom-to-be. I deal with Sunday's BBQ, write and questions and capture all questions with and between all suppliers, keep track that we are not lagging behind etc etc. Some days it feels like I / we have everything under control, some days everything becomes overwhelming. And today there is 1 month left until this big, nice and beautiful wedding takes place. Do you have any questions / concerns? Do you want to know more? Please let me know. See you! Ciao Catharina

Bröstkorrigering. | Breast correction.

Hej, jag opererades för bröstcancer våren 2020. Precis då corona satte världen ur spel. Jag hade varit på mammografi i början på året och där upptäckte de att jag hade ett tidigt stadie av bröstcancer. Jag fick tid för operation i slutet på mars. Jag lämnade maken i Flachau dagen innan lockdown och innan hela Europa stängde ner. Mitt vänstra bröst opererades och minskades med 283 gram. Så det är relativt stor skillnad på mina bröst, och landstinget i Stockholm erbjuder gratis bröstkorrigering när skillnaden är mer än 250 gram (vilket jag tror är gränsen). Jag har funderat ett tag på om jag ville korrigera det andra bröstet eller inte. Men nästan 300 grams skillnad är relativt stor skillnad och fördelen är att man opererar bort mjölkgångarna (där bröstcancern oftast börjar) och att jag har problem med ryggen, och att den skillnaden kan påverka höger/vänstersida. Så nu i våras bestämde jag mig för att göra en korrigerande operation. De har tagit bilder på mig på plastkirugin på Karolinska och jag har fått en tid att träffa dem i början på september. Så efter det får vi se när jag får en operationstid.

Hi, I had surgery for breast cancer in the spring of 2020. Just when corona stopped the world. I had had a mammogram early the same year and there they discovered that I had an early stage of breast cancer. I got an appointment for surgery at the end of March. I left my husband in Flachau the day before the lockdown and before the whole of Europe shut down. My left breast was operated and reduced by 283 grams. So there is a relatively large difference in my breasts, and the county council in Stockholm offers free breast correction when the difference is more than 250 grams (which I think is the limit). I have been thinking for a while whether I wanted to correct the other breast or not. But a difference of almost 300 grams is a relatively big difference and the advantage is that you operate on the milk ducts (where breast cancer usually starts) and that I have problems with my back, and that the difference can affect the right/left side. So this spring I decided to have corrective surgery. They have taken pictures at the plastic surgeon department at Karolinska and I have been given an appointment to meet them at the beginning of September. So after that we'll see when I get a surgery appointment.

Våren 2020 blev jag kvar i Stockholm till mitten på juni, nästan tre månader. Först operation, sedan strålbehandling och därefter skulle maken opereras för hjärtflimmer, och mitt under värsta fasen i corona. Saknade maken oändligt men fick tid att umgås med mina fina tjejer. Jag hade tänkt att träffa vänner men med tanke på strålbehandlingen och restriktioner med att vara på sjukhuset varje dag under värsta coronaspridningen så blev det inte mycket med det. Men jag fick möjlighet att gå på mina sommarkeramikkurs, och umgås med mina goa tjejer. Vi passade då på att fotografer oss tillsammans när körsbärsträden blommade i Kungsträdgården.

In the spring of 2020, I remained in Stockholm until the middle of June, almost three months. First surgery, then radiotherapy and then my husband would be operated for heart fibrillation, and in the middle of the worst phase of corona. Missed my husband endlessly but had time to hang out with my beautiful girls. I had planned to see friends but given the radiation treatment and restrictions of being in the hospital every day because of the corona virus, it didn't happen much. But I had the opportunity to attend my summer pottery course, and spending time with my girls. We took the opportunity to photograph ourselves together when the cherry trees blossomed in the Kungsträdgården.

Nedan kan du läsa mer om min bröstcancer och min behandling. Det jag kommer ihåg mest är mina promenader till Karolinska varje dag, hur jag tog min temperatur och att jag insåg att min normala kroppstemperatur är 36 grader och hur oändligt trött jag blev av stålbehandlingen. Minns den tiden som i dimma, eller snarare, jag minns inte mycket. Men allt har gått bra och alla kontroller sedan dess visar fina resultat. Så det känns bra. Vi ses! Ciao Catharina

Below you can read more about my breast cancer and my treatment. What I remember most are my walks to the hospital every day, how I took my temperature and realized that my normal body temperature is 36 degrees and how endlessly tired I became from the radiation treatments. I remember that time like in a fog, or rather I don’t remember much. But everything has gone well and all check-ups since then shows fine results. So it feels good. See you! Ciao Catharina

Jag har bröstcancer. / I have breast cancer.

Min vårdplan för bröstcancern. / My treatment plan for breast cancer.

Läkning och planering inför strålbehandling. / Healing and plans for the radiation.

Så trött. Så trött. / So tired. So tired.

Färdigbehandlad. / Treatement is finished.

Back in business.

Sista dagarna i juli. | Last day in July.

Hej, nu är de sista dagarna i juli här! Sommarkänslan har infunnit sig, härligt! Sommarväder, öppna dörrar ut till terassen och trädgården, äta middagar ute, lite långsammare dagar, lite mindre att pricka av på att-göra-listan, färska kryddor och massa grönsaker i vår trädgård. Vi fick dessutom en stor papperspåse från vår granne full med kantareller. Jag njuter! Jag är ensam hemma från idag söndag fram till torsdag eftermiddag. Det är ovanligt. Väldigt ovanligt. I 99% av fallen är det jag som reser bort, oftast hem till Stockholm, men denna gången är det maken som åker med sin storasyster till deras mamma i Bosnien. Dags för dem att få henne att inse att hon måste få hjälp, och att bo kvar i sitt stora hus inte är optimalt. Att vara ensam innebär för mig lugn och ingen tv som är på, antingen i vardagsrum eller i sovrum. Så skönt. Men det är tomt utan maken och jag har oftast svårt att sova utan honom vid min sida. Jag skall jobba men jobbar på halvfart, eller till och med kvartsfart några dagar till.

Hello, the last days of July are here! The summer feeling has arrived, lovely! Summer weather, open doors to the terrace and garden, eating dinner outside, slower days, a little less to tick off on the to-do list, fresh spices and lots of vegetables in our garden. We also received a large paper bag from our neighbour full of chanterelles. I do enjoy summer! I am alone at home from today Sunday until Thursday afternoon. It is unusual. Very unusual. In 99% of the cases it is me who travel, usually home to Stockholm, but this time it is my husband who has gone with his sister to their mother in Bosnia. Time for them to make her realize that she needs to get help, and staying in her big house isn't optimal. For me, to be alone, means peace and no TV on, either in the living room or in the bedroom. Peaceful. But it's empty without my husband and I usually have trouble sleeping without him by my side. I'm going to work but working at half speed, or even quarter speed for a few more days.

Jag har nu gjort min andra runda med hemmagjord kimchi. Jag har använt mig av Jennie Walldéns kimchirecept, kolla in här. Jag blev inspirerad förra året av min blivande svärson då han gör det hemma regelbundet. Det är så gott att äta till middag eller bara äta som mellanmål. Så gott!

I have now made my second round of homemade kimchi. I have used Jennie Walldén's kimchi recipe. I was inspired last year by my future son-in-law as he makes it at home regularly. It's so good to eat for dinner or just eat as a snack. So good!

Nu är det dags för iste. Enkelt och gott och svalkande i sommarvärmen.

Now it's time for ice tea. Simple and tasty and cooling in the summer heat.

Två böcker som jag läser just nu, en med inga kapitel och en med ett nytt kapitel varannan sida, nästan. Dels den moderna klassiskern Väggen av Marlen Haushofer, där hela boken är ett enda kapitel. Författarinnan är från Österrike och jag känner igen, känner mig hemma i beskrivningarna av naturen i alperna. Jag får se om den omvänder mig och förändrar mitt liv för alltid, eller inte. Sedan den lätta deckaren; Richard Osman The bullet that missed.

Two books I'm reading right now, one with no chapters and one with a new chapter every other page, almost. The modern classic The Wall by Marlen Haushofer, where the entire book is a single chapter. The author is from Austria and I recognizes, and feel at home in the descriptions of nature in the Alps. I'll see if the book converts me and changes my life forever, or not. Then funny detective story; Richard Osman The bullet that missed.

Jag har alltid bokmärken i mina böcker och jag samlar på mig olika biljetter, trycksaker mm och lägger dessa i mina böcker. När jag har läst ut böckerna låter jag oftast bokmärket vara kvar och det blir ett litet minne från när jag började läsa boken. Ovan har vi dels ett bokmärke, det röda, som är från gränsövergången / passkontrollen mellan Sydafrika och Namibia från oktober 2023. Där var det panik under en längre tid då de inte ville släppa in maken i Namibia då de inte hade blivit uppdaterade om de senaste visumreglerna för kroatitiska medborgare. Men vår vän Lisa gjorde ett fantastiskt jobb så efter 4 timmars väntan kunde vår resa in i Namibia ta sin början. Den andra är en biljett från när min dotter Gaby var här med sin blivande man Simon och vi tog en dagstur till Grossglockner Hochalpenstrasse i juni. Ett litet inlägg kommer om denna mysiga dag.

I always have bookmarks in my books and I collect different tickets, printed matter etc and put these in my books. When I have finished reading the books, I usually leave the bookmark in the book and it becomes a small memory from when I started reading the book. Above we have a bookmark, the red one, which is from the border crossing / passport control between South Africa and Namibia from October 2023. There was panic for a long time as they did not want to let my husband into Namibia as they had not been updated on the latest the visa rules for Croatian citizens. But our friend Lisa did a fantastic job so after 4 hours of waiting our journey into Namibia could begin. The other is a ticket from when my daughter Gaby was here with her future husband Simon and we did a day trip to the Grossglockner Hochalpenstrasse in June. A small post will come about this cozy day.

Jag försöker att även bli mer ekologisk när jag städar både hemma och i våra stugor. Och denna mix fungerar hur bra att putsa fönster, ta bort fingeravtryck på skåpluckor, torka av keramikhäll, putsa glasbord mm Jag har den på en fin glasflaska hemma i huset men för stugornas räkning där det blir mycket fönsterputs för alla flugor, barnfingrar och hundnosar så passar en plastflaska bra. Och lätt att blanda till när “receptet” står på flaskan.

I also try to become more ecological when I clean both at home and in our cottages. And this mix works so well to clean windows, remove fingerprints on cabinet doors, wipe ceramic hobs, clean glass tables, etc. Mix 2 dl vinegar essence 12%, 3 dl water and 5 drops of washing-up liquid. I have it in a nice glass bottle at home but for the cottages where there is a lot of window cleaning for all the flies, children's fingers and dog noses so fits a plastic bottle well. And easy to mix when the "recipe" is on the bottle.

Det blir massa bröllopsplanering, samt vårt veckomöte. Nu är det ju snart bara en månad kvar, ojojoj stresspåslag. Det kommer ett eget inlägg senare i veckan om bröllopet.

Sedan blir veckan fylld med tyskastudier, blogginlägg, träning med lite längre cyckelpass och mer analoga aktiviteter som läsning, lyssna på radio och mindre tv. Samt prata med kompisar, för prata måste jag få göra med någon nu när maken inte är hemma. Samt ta hand om trädgården, för det gör ju alltid maken vanligtvis.

Ha en fortsatt fin söndag! Ciao Catharina

There will be a lot of wedding planning, as well as our weekly meeting. Now there is almost only one month left, oh stressful. There will be a separate post later this week about the wedding.

Then the week will be filled with German studies, blog posts, training with slightly longer cycling sessions and more analogue activities such as reading, listening to the radio and less television. As well as talking to friends, because I have to talk to someone when my husband isn’t home. And take care of the garden, because that's what the husband usually does.

Have a nice Sunday! Ciao Catharina

City Guides Cape Town, Barcelona, Stockholm & Vienna.

Hej och godmorgon! Så härligt att sitta med första koppen kaffe på mitt hemmakontor strax innan sju med dörren uppe till trädgården. Fåglarna sjunger, vattnet porlar i vår lilla damm och Morgonpasset på P3 är på. Lite kylig morgonluft just nu men värmen kommer om en timma, så då kan jag ta av mig min kofta som jag har på mig nu.

Jag kom på att just Kapstaden, Wien och Stockholm är städer som jag de senaste åren har varit i flera gånger och jag får alltid frågor om kan du ge mig / oss tips på vad att göra när vi åker dit. Och visst kan jag det. Jag har sparat dem så att jag kan uppdatera efter vem som efterfrågar tipsen. Så nu tänkte jag att det kunde vara dags att dela med mig av dessa till dig. Det låter väl som en bra idé?

Hello and good morning! So lovely to sit with my first cup of coffee in my home office just before seven with the door open to the garden. The birds are singing, the water is rippling into our little pond and my favourite morning program is on.. A bit chilly in the morning, but the heat will come in an hour or so, then I can take off my cardigan that I'm wearing now.

I realized that Cape Town, Vienna and Stockholm are cities that I have been to several times in recent years and I always get questions about, can you give me / us tips on what to do when we go there. And of course I can. I've saved them so I can update as anyone requests the tips. So now I thought it might be time to share these with you. That sounds like a good idea right?

Jag tänkte att jag börjar med Kapstaden nu i veckan. Vi åker tillbaka till dit i oktober/november i år igen. Förra året började vår resa i Kapstaden, i år avslutar vi vår resa i Kapstaden. Och vi kommer absolut att njuta av den fantastiska utsikten från vår lägenhet som vi går låna i Camps Bay samt njuta av en middag på Tang vid Waterfront, igen.

I thought I'd start with Cape Town this week. We are going back there in October/November. Last year we started our journey in Cape Town, this year we will end our journey in Cape Town. And we will absolutely enjoy the amazing view from our apartment we are renting in Camps Bay as well as enjoy a dinner at Tang on the Waterfront, again.

Jag var med mitt jobb på konferens i Barcelona förra året då företaget firade 15 års jubileum. Jag har varit i Barcelona kanske 6 gånger, varav 5 har varit jobbresor / konferenser. Jag har aldrig riktigt tyckt om staden, till skillnad från Madrid, där jag jobbade i två år, som jag älskade. Men vid denna resan hände något och jag kände att jo men hit kan jag absolut åka tillbaka, med maken denna gången. Jag fick bra resetips också.

I was with my work at a conference in Barcelona last year when the company celebrated its 15th anniversary. I have been to Barcelona maybe 6 times, 5 of which have been business trips / conferences. I never really liked the city, unlike Madrid, where I worked for two years, which I loved. But on this trip something happened and I felt that yes, I can come back here. With my husband of course. I got good travel tips as well.

Så dessa tänkte jag dela med mig av till er. Ett suveränt tips är att boka en guidad cykeltur. Ett perfekt och mysigt sätt att ta sig en stad. Och jag älskar att ta guidade rundturer, rent generellt. Ett perfekt tips att upptäcka större städer. Så detta får bli ett nytt sätt att upptäcka en stad. Kanske inte Kapstaden och liknande väldigt kuperade städer, då får det bli bussrundtur istället.

So I thought I'd share these with you. One great tips is to book a guided bike tour. A perfect and cozy way to get around a city. And I love taking guided tours, in general. A great way to discover larger cities. So this may become a new way to discover a city. Maybe not Cape Town and similar very hilly cities, then it has to be a bus tour instead.

Stockholm, självklart. Jag har massa tips men det har liksom fastnat någonstans mitt i allt jag vill dela med mig. Men tänkte jag kunde dela upp dem i olika kategorier med lite allmänna resetips när man har en långhelg här och mina insidertips.

Stockholm, of course. I have lots of tips but it's kind of get stuck with all that I want to share. But I thought I could divide them into different categories with some general travel tips when you have a long weekend here and my insider tips for longer stays..

Som Hagaparken, som jag älskar att ta en promenad i med kompisar.

Like Hagaparken, which I love to take a walk in with friends.

Sist men inte minst, Wien. Vi är tillbaka här i augusti / september för att ordna visum för maken till Sydafrika. Vi tänker nog stanna i tre dagar denna gången. Och jag tänkte överraska maken med… just det… en guidad cykeltur genom staden. Vi har ännu inte hittat inte något favorithotell. Vi har prövat flera men alla har varit, ok. Just ja, kanske vi kollar om ett pensionat som vi bodde på för några år sedan har rum. Enkelt men perfekt.

Last but not least, Vienna. We are back here in August / September to arrange visa for my husband to South Africa. We intend to stay for three days this time. And I thought I'd surprise my husband with... yes... a guided bike ride through the city. We haven't found a favorite hotel yet. We have tried several but they have all been, ok. I might check if a guest house we stayed at a few years ago has rooms. Simple but perfect.

Och ett besök på varuhuset Steffl blir det alla gånger, kanske ett museum också. Så en guide till Wien får ni också. Och ni bara måste besöka Wien, en så vacker, spännande och rolig stad.

Men jag börjar med Kapstaden. Jag tänkte också samla ihop mina tips om Sydafrika. Jag har tusentals med bilder men projektet har blivit lite övermäktigt. Jag började kolla tillbaka på vilka inlägg jag gjort från alla våra resor och insåg att det visst har varit väldigt ojämnt. Kanske, kanske blir det ett bra projekt nu under semestern. Vad tycker du? Är du intresserad av att få tips om hur tx det är att resa på safari, resa runt i Sydafrika mm mm?

Kom på att jag också har ett mysigt inlägg på gång från vår långa helg i Edingburg där jag var med min familj i början på maj. Så vi får se om Kapstaden eller Edinburg kommer först.

Ha en fin dag och på återhörande! Vi ses! Ciao Catharina

A visit to the Steffl department store will always be there, maybe a museum too. So you also get a guide to Vienna. And you just have to visit Vienna, such a beautiful, exciting and fun city.

But I'll start with Cape Town. I also thought of collecting my tips about South Africa. I have thousands of photos but the project has become a bit overwhelming. I started looking back at what posts I made over the years from all our trips and realized that it has certainly been very uneven. Maybe, maybe it will be a good project now during the holidays. What do you think? Are you interested in getting tips on what it's like to travel on safari, travel around South Africa, etc.?

I also realized that I also have a cozy post coming up from our long weekend in Edingburg where I was with my family at the beginning of May. So we'll see if Cape Town or Edinburgh comes first.

Have a nice day and see you soon! See you! Ciao Catharina