63 years old! Me? Yes!

Hej, hur mår du? Jag mår bra! Jag är på väg ut för att ta en pw, hehe fick inte min klädsel helt.

Nu är december här, med buller och bång. Och jag fyllde 63 år i måndags. Jag och maken firade min födelsedag med träning, pw, tänd brasa, ett gott vin och en mysig fondue middag. Mysigt! Jag som fyller år 1:a december har alltid haft ett speciellt förhållande till december. Både min storebror och storasyster också fyller år i december, min storebror samma dag o min storasyster tre dagar senare, så december startade med buller och bång. Sedan blev det lucia, och sedan jul. Så det kändes som en enda lång månad mer kul saker som hände, hela månaden. Men med tre barn som fyllde år så nära jul så blev det aldrig särskilt mycket av födelsedagsfirande eller presenter, för det är ju snart jul, som våra föräldrar alltid sa. Lite trist var det ibland! Men detta var det ju på 60- & 70-talet och då var det ju ändå begränsat med antal presenter och absolut inga födelsedagskalas med kompisar, bara med familjen. Och hos oss blev det ju alltid ett för oss tre tillsammans. Bra planerat av våra föräldrar😉

Hi, how are you? I'm fine! I'm on my way out to take a pw, hehe didn't get my outfit matching.

Now December is here, with noise and bang. And I turned 63 on Monday. My husband and I celebrated my birthday with training, pw, a fire, a good wine and a cozy fondue dinner. Nice! I, who have a birthday on December 1st, have always had a special relationship with December. Both my older brother and older sister also have birthdays in December, my older brother the same day and my older sister three days later, so December started with a bang. Then it was Lucia, and then Christmas. So it felt like one long month of more fun things happening, the whole month. But with three children who had their birthdays so close to Christmas, there was never much of a birthday celebration or presents, because it's almost Christmas, as our parents always said. This was a bit sad sometimes! But this was in the 60s & 70s and back then there were still a limited number of presents and absolutely no birthday parties with friends, only with family. And with us there was always one for the three of us together. Well planned by our parents😉

Min mamma och jag 1985.

Jag är glad och nöjd med min ålder och känner inte att jag varken vill / kan / måste dölja min ålder! Tvärtom, jag säger med glädje hur gammal jag är! Erfarenhet, självinsikt och självförtroende har kommit lite sent, men nu så. Jag vågar säga nej. Förmågan att säga ja har jag alltid haft, läs mer här om när jag skrev om det. Jag, liksom många andra, lyssnar på Mel Robbins podcast och har även köpt boken Let Them, boken fokuserar på att uppmuntrar dig att sluta försöka kontrollera det du inte kan och börja fokusera på det du kan. Jag har lite arbete kvar att göra med att helt släppa hur andra agerar eller inte agerar, eller att sluta ha åsikter om andra. Men det finns väl en gyllene medelväg tänker jag även i detta. Och åsikter kommer jag nog alltid att ha, men jag behöver inte lufta dem. Alltid! Och jag har utvecklingspotential, vilket ju är bra. Uppåt och framåt, som min svärfar säger. Ha en fin fredag! Ciao Catharina

PS Visst är vi söta min mamma och jag?

I am happy and content with my age and don't feel like I want to / can / have to hide my age! On the contrary, I happily say how old I am! Experience, self-awareness and self-confidence have come a little late, but now. I dare to say no. I have always had the ability to say yes, read more here about when I wrote about it. I, like many others, listen to Mel Robbins' podcast and have also bought the book Let Them, the book focuses on encouraging you to stop trying to control what you can't and start focusing on what you can. I have some work left to do with completely letting go of how others act or don't act, or to stop having opinions about others. But I think there is a golden mean in this too. And I will probably always have opinions, but I don't need to air them. Always! And I have development potential, which is good. Upward and forward, as my father-in-law says. Have a nice Friday! Ciao Catharina

NB Aren’t we pretty, my mom and I?

På väg till Rovinj för att fira min födelsedag. | On our way to Rovinj to celebrate my birthday.

Hej, näh det blev ingen resa till Kroatien och Rovinj, tyvärr! Vi skulle ha åkt igår men vi ställde in. Våra kompisar som vi skulle hälsa på har fått corona och vi ville inte bli sjuka. Fel tid på året. Så det blir inget av ett vintrigt Rovinj…

Hi, no we did go on our planned trip to Croatia and Rovinj, unfortunately! We were supposed to go yesterday but we canceled. Our friends we were supposed to visit have had corona and we didn't want to get sick. Wrong time of year. So there won't be any wintry Rovinj...

…och inte heller något advent- och juldekorerat och vackert Rovinj…

…or any Advent and Christmas decorated and beautiful Rovinj…

…eller mysiga middagar hemma hos våra kompisar eller som alltid fantastiskt goda middagar ute på restaurang. Riktigt tråkigt! Men “better-safe-than-sorry” och jag som skall åka hem på tisdag nästa vecka vill inte bli sjuk / eller smitta. Så nu har maken och jag planerat om helgen här hemma och det blir mysigt! Maken gör säsongspremiär i backen och jag kommer att gå ut på långa promenader, och lyssna på olika podcasts. Och ha en lugn helg hemma, igen! Den sista lugna helgen hemma på länge, inte förrän till mitten på mars nästa år. Högsäsong i alperna, familj och vänner på besök och jobb och allt annat som måste fixas.

Men vår tradition att åka till Rovinj, Kroatien över min födelsedag kommer att återupptas nästa år. Absolut! Vi hörs av! Ciao Catharina

…or cosy dinners at our friends’ houses or, as always, fantastically delicious dinners out at restaurants. Really boring! But “better-safe-than-sorry” and I, who will be going home on Tuesday next week, don’t want to get sick / or catch a corona / the flu. So now my husband and I have re-planned the weekend here at home and it will be cozy! My husband is making the season premiere on the slopes and I will go out for long walks, and listen to various podcasts. And have a quiet weekend home, again! The last quiet weekend at home for a long time, not until mid-March next year. High season in the Alps, family and friends visiting and work and all the rest.

But our tradition of going to Rovinj, Croatia for my birthday will resume next year. Absolutely! We’ll talk! Ciao Catharina

California Dreamin’

Hej på dig och hej torsdag! Sista torsdagen i november. Dags att börja plocka fram adventsdekorationen, eller är du en “novent” person som redan har dekorerat hela lägenheten / huset med juldekorationer? Det är inte jag men jag har börjat juldekorera tidigare och tidigare i december, om jag nu juldekorers alls. Ibland tycker jag att det är det skönt att göra som jag vill / känner för, ibland tar jag fram allt och ibland inget eller ibland något däremellan. För mig beror det numera om mina döttrar är här hos mig eller inte, oftast, om jag juldekorerar eller inte.

Här kommer nu sista inlägget från vår fantastiska resa till södra Kalifornien. Jag har fortfarande vår resa till Sydafrika att dela med er, men det får bli lite julläsningen tänker jag.

Hello there and hello Thursday! Last Thursday in November. Time to start decoration for Advent, or are you a “novent” person who has already decorated the entire apartment / house with all Christmas decorations? It’s not me but I have started with my Christmas decorating earlier and earlier in December, if I decorate at all. Sometimes I think it’s nice to do what I want / feel like, sometimes I bring out everything and sometimes nothing or sometimes something in between. For me, it depends on whether my daughters are here with me or not, most of the time, if I decorate for Christmas or not.

Here is now the last post from our fantastic trip to Southern California. I still have our trip to South Africa to share with you, but I think it will be a bit of Christmas reading.

Sista kvällen i Montecito gick maken och jag ner en sista gång till Stilla havet för att simma, tja kanske bättre att säga, ta ett snabbt dopp. Och för att se på solnedgången och alla surfare. Vi kunde inte slita oss utan stannade tills det blev nästa mörkt.

On our last night in Montecito, my husband and I went down to the Pacific Ocean one last time to swim, or maybe better said, take a quick dip. And to watch the sunset and all the surfers. We couldn't help ourselves and stayed until it got dark.

Jag kunde inte sluta fota…

I couldn't stop taking pictures...

Men till slut var vi tvungna att gå hem för vi skulle…

But in the end we had to go home because we were going to…

…ta en sista Margarita samt äta chips, salsa och guacamole på “vår” mexikanska stamställe. Så gott! Det blev 1 1/2 Margarita. Tur att jag delade den andra med maken, hehe MUMS!

…have one last Margarita and eat chips, salsa and guacamole at “our” Mexican regular. So good! It turned out to be 1 1/2 Margaritas. Luckily I shared the other one with my husband, hehe YUM!

Är man i Kalifornien så hör det till att man också åker upp i bergen, Santa Ynez och dess dalgångar, och inte bara att tillbringa tiden vid havet och alla surfare. Detta är lika mycket Kalifornien. Här finns stora ägor där man odlar mycket frukt och grönsaker, men här finns också många vingårdar. Vi hade tänkt att besöka några vingårdar men många hade tyvärr stängt för säsongen, så vi hoppade över det denna gången.

If you are in California, you also have to go up into the mountains, Santa Ynez and its valleys Santa Ynez and its valleys, and not just spend time by the sea and all the surfers. This is just as much California. There are large estates here where they grow a lot of fruit and vegetables, but there are also many vineyards. We had planned to visit a few vineyards but unfortunately many were closed for the season, so we skipped it this time.

Vi var två gånger på S.Y. Kitchen och åt lunch. Absolut värt ett besök!

We went to S.Y. Kitchen twice for lunch. Definitely worth a visit!

Härlig miljö, god mat och jag fick inspiration till att servera Affogato al caffè till efterrätt nu när vi får familj och vänner på besök under jul- och nyårshelgen.

Lovely environment, good food and I was inspired to serve Affogato al caffè for dessert now that we have family and friends visiting during the Christmas and New Year holidays.

Maken tycker det är kul att fåna sig… vilket jag tycker är gulligt!

My husband thinks it's fun to fool around... which I think is cute!

Efter lunchen åkte vi till ett jätteintressant och historiskt ställe…

After lunch we went to a very interesting and historical place…

…nämligen till Cold Spring Tavern. Under 1800-talet gick här i dalgången San Marcos Pass, som var vägen över bergen till havet där hästarna byttes ut och resenärerna fick vila. Läs mer här! Varje söndag spelar olika band, denna söndagen var det Tom Ball & Kenny Sultan.

…namely to the Cold Spring Tavern. During the 19th century, the San Marcos Pass, which was the route over the mountains to the sea where the horses were changed and the travellers were given a rest, ran here in the valley. Read more here! Every Sunday different bands play, this Sunday it was Tom Ball & Kenny Sultan.

Vi drack öl och njöt av cool musik…

We drank beer and enjoyed cool music…

…kika på videon för känslan och glädjen att höra på bra musik.

…check out the video for the feeling and joy of listening to good music.

Cool typ.

Cool dude.

Jag gillar att ta kort på skyltar för att komma ihåg vart jag har varit och dess historia.

I like to take pictures of signs to remember where I've been and its history.

Riktig och äkta Vilda Västern feelingen som vi fick här får bli det sista från denna resa som överraskade oss på många sätt! Känslan av glädje, umgänge med familj och härlig känsla av äkta vänskap sitter fortfarande kvar. Ha en fin novembertorsdag. Vi ses! Ciao Catharina

Real and authentic Wild West feeling we got here will be the last thing from this trip that surprised us in many ways! The feeling of joy, spending time with family and the wonderful feeling of true friendship still remain. Have a nice November Thursday. See you! Ciao Catharina

Restart. Reset.

Korcula, Croatia Seotember 2025

Hej, så nu när vi är hemma igen är vi också tillbaka till våra bra rutiner igen efter en helt fantastiskt höst. Och med tillbaka till våra rutiner igen menar jag ett mer hälsosamt liv med nyttigare mat, inga sötsaker eller efterrätter, mindre alkohol, bra sömn (oftast) och träning. Vissa gånger när vi har varit borta en längre tid och kommit ut ur våra vanor, har det dröjt alldeles för länge för oss med att komma tillbaka till de bra vanorna igen, när vi kommit hem. Men denna gången längtade jag efter det, så med lite disciplin så gick det på en dryg vecka. Skönt!

Hi, now that we are home again, we are also back to our good routines again after an absolutely fantastic autumn. And by back to our routines again, I mean a healthier life with healthier foods, no sweets or desserts, less alcohol, good sleep (mostly) and exercise. Sometimes when we have been away for a longer time and have gotten out of our habits, it has taken us far too long to get back to the good habits again, when we get home. But this time I was looking forward to it, so with a little discipline it happened in just over a week. Great!

Jag var lite orolig innan allt resande / festande satte igång att mina nya hälsosamma vanor skulle förstöra “party-tjejen” i mig, och att jag skulle sitta och somna vid halv tio på kvällarna och vara urtråkig. Eller kanske att “party-tjejen” i mig skulle förstöra mitt nya jag verkligen älskar, och mår riktigt bra av. Men som tur var inte!!! Inte alls. Jag lyckades att under dessa två månader med mycket fest, sena middagar, oregelbundna vanor mm att äta och leva rimligt bra. Och minst lika viktigast, att ha fantastiskt kul!!

Näh, nu skall jag ge mig själv beröm, jag har ätit osedvanligt bra under dessa festmånader om jag ser på hur jag har ätit fram till förra året. Beröm till mig, när jag skall ha det!! Jag har ätit gott, men hållit ner portionerna och tackat nej till onödig mycket sött och onyttig mat. Alkoholen har också blivit mindre av och jag har prioriterat att sova mina 8 timmar. Och ja någon stress det har jag ju inte haft hehe

I was a little worried before all the traveling / partying started that my new healthy habits would destroy the “party girl” in me, and that I would sit and fall asleep at half past nine in the evenings and be really boring. Or maybe that the “party girl” in me would destroy my me that I really love, and feel really good about. But luckily not!!! Not at all. I managed to eat and live reasonably well during these two months with a lot of partying, late dinners, irregular habits etc. And just as importantly, to have fantastic fun time!!

Well, now I have to give myself credit, I have eaten unusually well during these party months if I look at how I have eaten up until last year. I need to praise myself when I should!! I have eaten well, but kept the portions down and said no to unnecessary sweets and unhealthy food. I have also cut down on alcohol and I have prioritized getting my 8 hours of sleep. And no, I haven't had any stress, hehe

Varför lyckades jag denna gången? Några olika saker 1) jag har kommit in en bra i rutin / livsstil där jag vet vad jag skall äta och träna för att må bra, 2) jag har blivit av med mitt sockerberoende och 3) jag har bl.a. haft med mig min vattenflaska som ständigt har varit påfylld, mitt koffeinfria kaffe, proteinpulver, kreatinpulver och mina vitaminer, så jag har fyllt på med nyttigheter när jag varit iväg. Det har hjälpt mig mycket! Bra tips!

Maken och jag har även tagit PW varje morgon när vi har kunnat. Vår nya vana tillsammans. Mysigt!

Det som egentligen störde kroppen mest var jetlaggen när vi kom tillbaka hem från LA. Tidsomställningen störde vår cycladiska rytm och jag blev superkänslig för glukos och koffein, sov dåligt (självklart), drack massa vatten och gick på toaletten hela tiden. Intressant att se hur kroppen reagerade!

Why did I succeed this time? A few different things 1) I have gotten into a good routine / lifestyle where I know what to eat and exercise to feel good, 2) I have gotten rid of my sugar addiction and 3) I have, among other things, brought my water bottle with me which has been constantly refilled, my decaf coffee, protein powder, creatine powder and my vitamins, so I have filled up with useful things when I have been away. It has helped me a lot! Good tip!

My husband and I have also taken PW every morning when we have been able. Our new habit together. Cozy!

What really bothered my body the most was the jet lag when we came back home from LA. The time change disrupted our cycladic rhythm and I became super sensitive to glucose and caffeine, slept poorly (of course), drank a lot of water and went to the bathroom all the time. Interesting to see how my body reacted!

Jag är också tillbaka med min / vår träning träning igen. Jag har ont i knät men kan gå på snabba promenader, vilket är skönt, men då jag också har ont i höften hela tiden när jag promenerar, just ja jag har ont i min vänstra höft också, så är spinning är perfekt. Jag kör nu två HIIT pass i veckan och i fredags hade jag pulstoppar på 164, härligt! Så även mitt hjärta får nu fin motion. Plus styrketräning, naturligvis!

Jag körde också i från i förrgår, söndag kl 18.00 till igår, måndags till 18.00 en 24-timmars fasta. Jag gjorde samma program när jag flög hem från Sydafrika, vilket var helt perfekt med den inte helt nyttiga flygplansmaten i ekonomiklass och att vi flög nattflyg hem. Men jag slarvade lite när fastan avslutades. Denna gången stannade jag upp mer och kände efter hur kroppen reagerade under och efter fastan. Jag skall fortsatt känna efter i kroppen vad dessa 24-timmars fasta gjorde med mig, min kropp och hjärna. Jag gick programmet via Re:You. Bra guidning och information under hela programmet.

Jag har köpt nya träningskläder och jag tog några foton, hehe Stortrivs i dem. Vi ses! Ciao Catharina

I am also back with my / our training training again. I have pain in my knee but can go for quick walks, which is nice, but since I also have pain in my hip all the time when I walk, yes I have pain in my left hip too, spinning is perfect. I now do two HIIT sessions a week and last Friday I had a pulse peak of 164, great! So my heart also gets a nice workout now. Plus strength training, of course!

I also did a 24-hour fast from the day before yesterday, Sunday at 6:00 PM to yesterday, Monday until 6:00 PM. I did the same program when I flew home from South Africa, which was absolutely perfect with the not-so-healthy airplane food in economy class and that we flew a night flight home. But I was a little careless when the fast ended. This time I stopped more and felt how my body reacted during and after the fast. I will continue to feel in my body what these 24-hour fasts did to me, my body and brain. I did the program via Re:You. Good guidance and information during the whole program.

I have bought new workout clothes and I took some photos, hehe Really enjoy them. See you! Ciao Catharina

Vintern är här! | Winter has arrived!

Hej, igår var det alldeles fantastiskt dag! Strålande sol, nysnö och kallt. I byn var det -4 grader men när vi tog på 5k promenad upp i bergen var det ca -10 grader. Oj, det gjorde typ ont i pannan när vi började gå. Ovana med kylan. Men det var så fantastiskt vackert!! Bilderna får tala för sig själva. Livsnjut i alperna!!!

Hi, yesterday was an absolutely fantastic day! Brilliant sun, fresh snow and cold. In the village it was -4 degrees but when we went on a 5k walk up into the mountains it was about -10 degrees. Oh, it kind of hurt our forehead when we started walking. Not used to the cold. But it was so incredibly beautiful!! The pictures speak for themselves. Enjoying life in the Alps!!!

Maken skall idag köpa säsongskortet idag! Tyvärr inte jag då jag, än en gång har lite för stora problem med min kropp, denna gång med mitt högra knä, för att våga mig på att åka skidor. Men hoppet lever och nästa säsong hoppas jag att jag är tillbaka. Om inte, ja då får det vara så. Ha en fin sista novembervecka!! Vi ses! Ciao Catharina

My husband is going to buy the season ticket today! Unfortunately not me, as I once again, have a bit too big of a problem with my body, this time with my right knee, to dare to go skiing. But hope is alive and next season I hope I will be back. If not, then so be it. Have a nice last week of November!! See you! Ciao Catharina