På väg hem hem. | On way home home.

IMG_6897.jpeg

Hej, jag har tagit ledigt två dagar, hehe Sitter nu på tåget till Uddevalla för att hälsa på min lilla familj. Och det blir hem hem för det var här jag växte upp. Sist jag var där var samma tid förra året, kolla här! Min syster och faktiskt hela familjen kämpar på med hennes cancer så det skall bli mysigt att få rå om henne och hennes fina familj ett par dagar. Om hon orkar så hälsar vi nog på deras mysigt döttrar som ju har fått massa barn, nåväl inte massa men två var i alla fall.

Hello, taking two days off from work, hehe. On my way to the west coast of Sweden, Uddevalla, the city where I grew up and I was here this time last year. My sister and brother with their spouses still live. My sister, well actually the whole family, are still struggling with her cancer so really nice to be able to spend some days with them. If she has enough energy we might also visit her daughters with families in Gothenburg. A lot of small cute babies, well maybe not a lot, 2 + 2.

IMG_6898.jpeg

Naturligtvis skall vi äta räkor! Jag kan INTE vara på västkusten utan att äta en stort gäng räkor. Sedan får vi se vad vi hittar på. Det får bero på hur min kära syster mår. Kanske blir det ingenting men det blir lika fint ändå.

And of course I will eat shrimps. You know the Swedish small ones. I will take a couple of photos to show you. They are the best in the whole world and the only place where you can fish them is on the Swedish west coast and in Norway. Then we will see what we will do. Depends on how my sister is feeling. However, doesn't matter as long as we are together.

IMG_6900.jpeg

Tågresan tar ca 5 timmar men idag längre pga en nedriven ledning. Så massa tid att läsa men skall också vara med på en Facebook sändning samt läsa och arbeta med min kurs; Social Brand Lab. Det blev inget i helgen… Har också valt tyst avdelning så att man slipper alla småbarn och alla mobilsamtal, hehe Har alltid tyckt att det är mysigt att åka tåg. Och dessutom miljövänligt så ännu bättre. Vi hörs av! Ciao Catharina

The train trips takes about 5 hours but it will probably take longer today since they have some issues on a track south of Stockholm. , So a lot of time to read but will also work with my course as well as attending a Facebook live; Social Brand Lab. Did aöso. Hoose to sit in the quiet compartment, without any screeming children or people on mobile phones, hehe. Always nice to go with train. And good for the environment as well. See you! Ciao Catharina

2002-02-27.

mabontomic.jpg

Hej, det var faktiskt den dagen då jag fick min första kyss av Bojan; 2002-02-27. Jag hade haft honom som min skidlärare sedan söndagen och tja, så hände det bara. Uppe på högsta toppen. Har ingen aning om hur vi kommunicerade? Jag kunde INGEN tyska, eller kroatiska och han kunde INGEN engelska, eller svenska.

Hello, this is actually the day I got my first kiss from Bojan; 2002-02-27. He had then been my ski teacher since the Sunday, and well… it just happened. On the highest place in Flachau. And how did we communicate? No, idea!! My German was non-existing, as well as my Croatian. Bojans English was non-existing and his Swedish as well.

mabontomic.jpg

Hittade dessa bilder från 2012. Första bilden är från Stockholm och när körsbärsträden blommar. Andra bilden är från Sarajevo och nedan, tja inte så svårt att gissa. Eller hur? Så tänk hur vi såg ut 2002? Tror jag får leta efter dem till vår 15-åriga bröllopsdag i september. Men ni får lova att inte skratta isåfall.

Found these pics from 2012. The first is from Stockholm, the second one from Sarajevo and the third, well you can guess. So, how did we look in 2002?? I think I will need to find some when we celebrate our 15th anniversary in September. But you have to promise not to laugh. Deal?

mabontomic.jpg

Haha, den enda som ser snygg ut på denna bilden är Gaby, eller hur? Jag verkar inte ha förstått hur man sätter på mössan tillsammans med solglasögon och Bojan, ja hans ursäkt är att han aldrig ser snygg ut i mössa. Men vi sitter ju i kabinbanan, men var är hjälmarna? Konstigt!!

Well, the only one that looks good here is Gaby, right? Seems like I don’t know how to put the cap on together with the sunglasses, and Bojan, well is not looking good in any hat. And we are going skiing, but without helmets. That is strange!! Thought we started with helmets long before 2012. Hmmmm…

mabontomic.jpg

Och så här såg han ut när vi träffades, men utan hjälm. Vem kan motstå? Så 17 år senare…

Nu har vi varit ifrån varandra över en månad och ytterligare en månad återstår. Men nu börjar det bli en långsam nedräkning. Och vi pratar med varandra 4-5 gånger om dagen, ibland jättekort och ibland jättelångt. Så det känns ok! Och vi planerar nu våren. Vi har ju ca 1,5 månad utan gäster så då kommer vi nog att hälsa på Bojans mamma samt spendera några veckor i Kroatien. Mysigt! Vi ses! Ciao Catharina

And this is how he looked when we met, but without helmet. Who can resist? And 17 years later…

Now we have been away from each other a month and another month to go. But now I can start counting down. We are talking 4-5 years a day, sometimes really short and sometimes really long. So it feels ok!! And we now starting to plan for our spring. We have approximately 1,5 months without guests so will probably visit Bojan’s mother as well spend a couple of weeks in Croatia. Really looking forward to that. See you later! Ciao Catharina

Interim jobb. | Interim Assignment.

mabontomic.jpg

Hej, jag har det roligt hela dagen på mitt nya jobb. Har fått möjlighet att hjälpa till tillfälligt i ett företag. Jobbar just med att lägga upp data i ett nytt system samt att skriva instruktioner och hjälpa till att implementera det i organisationen.

Hello, I really enjoy all day the whole day right now. Have got the opportunity to help with a couple of assignments for a company. Working on data input in a new system, write instructions and helping them with the implementation.

mabontomic.jpg

Just nu fungerar det för min rygg att jobba heltid så planerar att vara här heltid fram till operationen. Det ser ut att finnas saker som jag kan hjälpa till med, och kul att få hjälpa till där de behöver. Och skönt att också ha tid att göra allt ordentligt som att testa systemet, fundera och ringa support för att få klarhet på alla frågetecken. Riktigt roligt måste jag säga.

I’m working full time at the moment, which is ok with my back. And planning to do so until it’s time for my operation. It seems that I will have things to do and it’s really nice to be able to help.

mabontomic.jpg

Och det känns som att gå tillbaka nästan 20 år i tiden och jag är numera Catharina Mabon, igen. Jag är tillbaka på min gamla arbetsplats där jag jobbade från 1995-2006. Samma men ändå annorlunda, men på ett bra sätt. Det är riktigt kul att gå till jobbet då det är en bra arbetsplats med bra stämning bland medarbetarna. Kändes lite ovant att jobba 8 timmarsdagar de första dagarna. Men nu går det bättre men är fortfarande liiiite trött på kvällarna, hehe

And it feels like going back in time, almost 20 years and I’m now Catharina Mabon, again. I’m back to where I worked between 1995-2006. A lot have changed but only to the better and it’s really nice people working in the company. I wasn’t used to work 8 hours per day and was really tired the first couple of days, but now I’m used to it, almost. But still a bit tired in the evenings.

mabontomic.jpg

Hittade mina Ferragamo-skor i en flyttlåda så dem plockade jag fram. Köpte dem för sex år sedan och tycker fortfarande att de funkar, absolut.

Så nästan två veckor kvar att jobba. Kul! Så dagarna rullar på. Hittar på saker på kvällarna med kompisar eller med döttrarna, kanske två/tre gånger i veckan, men känner att jag behöver vila lite emellan. Och tycker att det känns som ett bra upplägg.

Har fått kallelse till operationen nu också. Skall vara på sjukhuset 06.00 den 13 mars. Om det tiden nu inte ändras. Preliminärt sker hemgång den 16/3. Lite nervöst men skall bli skönt att få det gjort. Vi ses! Ciao Catharina

Found my Ferragamo shoes in a box and are using them everyday. Bought them 6 years ago.

Have almost two weeks to go until the big day; i.e. the operation. Set for 06.00 Wednesday 13/3 and planned to be there until 16/3. Until then I will be working, seeing family and friends! A good combination and the time will fly.A bit nervous but happy to get closer in time, and to finally get the operation. See you! Ciao Catharina

Min helg.| My Weekend.

mabontomic.jpg

Hej, hur har du det? Här är allt bara bra! En lugn helg, vilket är skönt. Har haft en hel arbetsvecka (vilket jag ju inte är van med, hehe) så märker att ryggen är lite extra trött och försöker samtidigt att äta lite mindre värktabletter. Så märker av ryggen lite mer. Har ju ätit värktabletter i över två månader nu och får numera dagslång huvudvärk, så försöker minska ner på dem när jag inte måste äta dem. För att se om det hjälper. Är ute och myser ute hos ex-svärföräldrarna fram till imorgon eftermiddag. Så vad hittar jag på?

Hello, how are you doing? I’m fine, actually very good! A rather quiet weekend ahead of me, which is nice. Have been working the whole week (which I’m not used to, hehe) so am tired in the back as well as trying to eat less painkillers, which means more pain. Have been eating painkillers for over two months now and are at the moment getting full days head ache, which is not going away with painkillers, so trying to see if reducing them all together will help. Spending the weekend with my ex-parents-in-law, nice! So what am I doing?

mabontomic.jpg

Äter semlor. En från Valhallabageriet idag. Superduper god. Fick Bäst-i-test betyg i SvD (tror jag det var)…

Eating semlor. Do you know what semlor is? it is a soft bun, with soft marsipan in the middle and whipped cream on top. So delicious!! Today I had one from Valhallabageriet. Really good! One of the best in town…

mabontomic.jpg

…och en från Tössebageriet igår. Jag tror att dessa får 5 stjärnor från mig!! Men nu så, nu får det räcka! Har jag berättat att jag fick semelätarförbud av min barnmorska när jag var gravid med Gaby, min yngsta dotter? Det blev typ två om dagen, vilket ju inte var så bra. Även fast det är under en begränsad period, hehe

…and one from Tössebageriet yesterday. My favorite and 5 starts from me!! However, now it is enough!! Did I tell you the story that I got a ban from eating semlor when I was pregnant with my youngest daughter Gaby. My midwife told me I was eating too many. Ooops! Even though you can only eat them for a short time, hehe

mabontomic.jpg

Kalorier ut…ett måste efter alla semlor, och faktiskt lite skönt. Blir nog en promenad imorgon förmiddag också. Skönt med lite frisk luft, vi får väl se om det blir någon sol eller inte.

Also need to do some exercise… but not too bad! Tomorrow also a walk, not sure if there will be any sun, but fresh air.

mabontomic.jpg

Lite Always Learning så skall jobba vidare på min onlineutbildning samt min tyska grammatik.

Some Always Learning, so will work on my online training as well as my German grammar.

mabontomic.jpg

Ta hand om alla bokningar och förfrågningar för våra stugor i alperna. Just nu är det tre säsonger på gång; denna vintersäsong som just nu pågår (det mesta är betalt men de gäster som är på ingång kommer med lite frågor innan ankomst), kommande sommarsäsong (ser bra ut inför sommaren, kul) och nästa vintersäsong, inte alla veckor just nu utan de mest populära (vilket varierar år från år beroende på när olika länder i Europa har sportlov, vilket kan variera). Och det gäller att svara på förfrågningar ett par gånger om dagen, minst, samt uppdatera de diverse portaler som vi är på.

Also taking care of all the bookings and requests for our Chalets in the Alps. At the moment we have three seasons going; this winter season (payments to handle, still requests coming in as well as guests arriving having different kind of questions before they arrive), upcoming summer season (looking good) as well as next winter season. Some weeks are already fully booked and which weeks depends on when the different countries in Europe have decided on when they have the winter brake, (it can differ from year to year). Answering the mail a couple of times per day, at least, as well as updating all the different booking sites that we are working with.

mabontomic.jpg

Kollar med ett öga på helgens rugymatcher och lyssnar på min ex-man som kommenterar. Han gör det för svenska Viasat och tycker att det är roligt. Fast ännu roligare tycker han att det är att kommentera amerikansk fotboll som han har gjort i många år. Men tiden; söndag kväll / natt och all förberedelse gjorde att han numera endast kommenterar Super Bowl, mao finalen. Mina svärföräldrar älskar att titta på ruby. Ja, hela familjen är rugby tokig! Just nu pågår Six Nations Rugby Tournament; Frankrike, Italien, England, Skottland, Wales och Irland. Detta är typ ett EM.

Listening (and watching) rugby. My ex-husband is commenting on Viasat for the Swedish audience. He has been commenting on American Football for many years, but very late every Sunday as well as a lot to prepare, so now he is only commenting Super Bowl. But he loves rugby as well, as the rest of the family. At the moment the Six Nations Rugby Tournament is going on; France, Italy, England, Scotland, Wales and Ireland.

mabontomic.jpg

Jag och Mimmi, min äldsta dotter skall gå på Bio Rio imorgon. Det blir en gammal klassiker Bladerunner. Kommer ni ihåg den gamla klassikern? Den kom ut 1982 och utspelar sig, just det 2019. Vi skall äta middag innan, mysigt! Var ju på Bio Rio i höstas och tittade på båda versionerna (original och nya) av Suspiria. Mimmi har ju en kvartersbio precis där hon bor, där de också kör både nya och gamla filmer så vill hinna med en bio där också. Finns flera nya som jag skulle vilja se såsom The Favourite, The Wife och The Kindergarten Teacher. De har dessutom en bra restaurang i samma lokal som bion. Får se till att vi går en gång där, minst.

Tomorrow me and Mimmi, my oldest daughter, will go and watch Bladerunner at the cinema Bio Rio. An old classic. Have you seen it? It’s from 1982 and is taking place, in 2019!! We will have dinner before, nice! We saw Suspiria here last autumn, both the original version and the new. Mimmi also have a cosy cinema close to her so we are planning to see some of the new releases there. Want to see The Favourite, The Wife and The Kindergarten Teacher. They do also have a good restaurant there so want to try that one as well.

mabontomic.jpg

Innan jul när jag tog denna bilden på Svensk Tenn men jag klär mig likadant nu. Här har snön smält undan men det är fortsatt kallt så mössa, vantar, dunväst och pälsjacka är perfekt. Nu skall jag nog läsa lite i min bok; Kvinnan i fönstret av A J Finn. Spännande och bra!

Ha en riktigt skön lördag! Här blir det riktigt riktigt lugnt. Vi ses! Ciao Catharina

It is cold outside so still wearing the same outfit as last time when I was here in Stockholm in November; cap, gloves, fur-coat and down west. Now I will read my book; Woman in the window by A J Finn. Rather good!

Have a really nice Saturday evening! Here it will be a quiet, a really quiet, evening. See you! Ciao Catharina

Min keramik våren 2019. | My pottery class spring 2019.

mabontomic.jpg

Hej, kul att jag fick ihop min vistelse i Stockholm med min keramikkurs. Hade egentligen tänkt att satsa på att finslipa mina drejningskunskaper men med tanke på min rygg så får det bli en annan gång. Använda istället två andra tekniker. Var sugen på att göra lite mer saker i svart lera så jag hade det som utgångspunkt. Ovan ser ni mina två krukor för kryddor som jag tänkte ha stående i vårt kök. Och visst är det lustigt att den svart leran ser brun ut?

Hello, I was really happy that my pottery class was running right now, when I was here in Stockholm so I could attend the class. Wanted to work a bit on the technique for throwing the wheel but couldn't do that because of my back. So instead I did a couple of things with some other techniques. Really wanted work with the black clay. Decided to do two pots for herbs that I can have in my kitchen. And isn’t if funny to see that the black clay is brown?

mabontomic.jpg

Gjorde en mall i papper till en kruka, kavlade leran, skar ut bitarna och satte ihop dem. Nästan som att göra ett pepparkakshus faktiskt. Sedan behöver man fila och slipa lite så att det blir fint. Efter att man gjort detta steg skall objektet brännas en gång. Sedan slippar man och filar lite till och doppar den i den glasyren som man vill ha. Sedan bränns den en gång till och simsalabim, så är den färdig. Visar om två veckor hur det går till att glasera. Tänkte nog att ha en blank svart färg. Blir riktigt vackert. Se här för lite av mina alster här och här.

Made templates for a pot in paper, rolled the clay with a rolling pin, used the templates to cut out the parts and assembled them together. Almost like make a gingerbread house. Then you need to spend some time to make it looks just as you want it, then you put it in the kiln once, glaze it and then into the kiln a second time. And then it is ready. Will be doing the glaze in two weeks, then I will show you how that is done. Thinking about the black glaze. Look here and here for some of my other things I have done in my potter classes.

mabontomic.jpg

Förra onsdagen, hinner denna gången med två + en gång (två gånger att göra saker och en gång för glasyr) gjorde jag fat, ett långt och tre mindre. Också i den svarta leran. När man jobbar med den svarta leran måste man stå vid ett speciellt bord och tvätta bord och alla saker SÅÅÅÅ noga så att man inte förstör för andra som kommer efter och som har en ljusare lera. Minsta lilla spår av den svarta leran kan förstör allt. Men det är det värt allt extra rengöring av alla saker man använt.

Last week, will have time to go two plus one time (twice to make things and one time for the glaze), I did a servering plate and three smaller one. Also in black clay. And when you are working with black clay you have to stand at a special place since you can destroy other peoples clay if they get a trace of the black into theirs. And the cleaning afterwards takes time and you have to be really thorough, but it is worth it!

mabontomic.jpg

Leran behöver ju vara lite mjuk för att man skall kunna arbeta med den, men sedan måste man torka den för att kunna fortsätta att fixa och finslipa. Bra sätt att låta den långsamt torka under lampor. Och det är så kul att träffa min keramikkompisar igen. De flesta går här år ut och år in, samma dag och samma tid. Alla är så trevliga och inspirerande. Kärt återseende. Rutin när den är som bäst. Vi ses! Ciao Catharina

The clays is soft when you work with it, but then it needs to dry a bit in order to be able to continue to work with it. A good way to dry the clay slowly is to put them under lamps. It also is really nice to meet all the friends coming to the pottery class, year and year. They are so friendly and it is so inspiring. A really good procedure and not at all a boring one. See you later! Ciao Catharina