Fugly.

8739d43d70cf5c502e48d1dec7882b52.jpg

Hej, vet du vad fugly är? Det visste jag förrän jag hörde på Alex och Sigges podcast igår. Men nu när jag kollar runt lite på nätet ser jag att det visst är en trend från modevisningarna i våras. 

Vad betyder då fugly? Jo, fucking ugly och det verkar vara en helt ny trend som också har nått affärerna. Mao, saker skall vara fula. Ju fulare desto bättre. Hmm, kanske en lätt trend att haka på. Bara att plocka fram vad man har i garderoben och mixa ohämmat, eller? Vad tycker ni? Något att hänga på?

Kanske inte så svårt för oss som är uppvuxna på 70-&80-talet. Bara att minnas tillbaka, hehe Eller hur? Ciao Catharina

Hello, do you know what fugly is? I didn't until yesterday when I listened to a Swedish podcast. And now when I'm checking the internet I can see that it seems to be a trend that started at this springs fashion shows. 

What does it mean? Well, Fucking Ugly and seems to be a new trend that has reached the stores. As you can guess, things should be ugly, very ugly. And mixed together to be even more ugly. Well, the good thing is that is could be rather easy to follow this trend. Mix and match, anything goes. What do you think? Something to follow?

And maybe not that difficult for us who grew up during the 70's and 80's. Just to remember, and go-with-the-flow, hehe. Right? Ciao Catharina

1adb9a773e4d6d33394e7df3686af7b5.jpg
5d1dc64380c07adbb164149ab6794e12.jpg
c62662e0673f608c8232a871f603037f.jpg
All images from google. 

Sommarlistan 2018. | Summer List 2018.

mabontomic.jpg

Hej, såg denna braiga sommarlista hos både Elsa Billgren och Seventeendoors och tänkte att jamen en sådan måste jag göra. Och visst passar det bra just nu när många går på semester. Så här kommer min lista för sommaren 2018! 

Hello, saw this Summer List at a couple of Swedish bloggers so thought well, yes of course I should do one as well. And I think the timing is perfect now when the summer- and vacation time is slowly starting. So here is my list for the Summer 2018!! 

Vad ska du göra på din semester? | What are you going to do at your vacation? 

Jag har egentligen inte så mycket semester i vanlig mening, då jag inte har något vanligt liv. Vi har några resor planerade och då kommer vi att umgås med vänner så sol, skratt och knasigheter förväntas. Men större delen av sommaren kommer vi att vara hemma och jag räknar med att vi dels kommer att vara ute mycket för att cykla och vandra, samt att vi betar av lite från Bucketlist Salzburgerland som jag gjorde förra sommaren, samt tränar och tar det lite lugnt. Däremellan tar vi hand om våra gäster som vi har i våra stugor. Vi är nästan fullbokade, så kul! 

Well, my summer is more a mix of some vacation and some work due to our own business. We have some trips planned and then will be spend time with friends so then I expect sun, laughs and crazy things to happen. But most of the summer we will be at home. We will make a lot of tours with our bikes and do some hiking, so training will be high on the list. I will also do some of the things on my Bucketlist Salzburgerland

Ska du åka någonstans? | Are you going somewhere?

Ja, vi har lite resor planerade. Vi har precis varit i Sarajevo på en lång weekend med bröllop, i nästa vecka åker vi dels till Mostar i Bosnien och Vela Luka, Korcula, en liten ö i södra Kroatien. Sedan kommer vi förmodligen att åka till  Wien, Porec och Murter (båda sistnämnde i Kroatien), men vi har inte bokat några datum för dessa resor än.

Yes, we do have some trips planned. We have just come home from Sarajevo, for a long weekend with a wedding, and next week we will go to Croatia, again. This time to south and to the island Korcula. On the way we will make a stop in Mostar, Bosnia-i-Herzegovina. Then we will most probably take some shorter trips: one to Vienna as well as to Croatia again, this time Porec and Murter. But no dates are set for these trips, yet. 

mabontomic.jpg

Hur länge ska du vara ledig? | How are you planning to be free? 

Det blir nog knappt tre veckor utspridda från nu till mitten på september, om man bara räknar våra resor. Här nere i mellan Europa så sträcker sig ju sommar och semester fram till i början på september. Däremellan tänkter jag nog ta helt ledigt två dagar i veckan extra och sedan jobba på som vanligt tre eller fyra dagar. 

It will be almost three weeks in total, for the trips. And then I will probably work short weeks during July and until mid-August. 

Vad vill du verkligen hinna med? | What do you really want to do?

Umgås med kompisar. Sola och bada. Läsa böcker och upptäcka nya platser i vårt närområde. Just ja, vill hitta en keramikstudio i närheten av oss och börja dreja, samt lära mig att fotografera bättre.

Spending time with friends. Enjoy the sun and swim. Ready books and discover new places. And will also try to find a pottery studio and start throwing the wheel on a regular basis, and learn how to take better photos. 

Vad tror du egentligen att du kommer göra? | What do you think you will actually be doing? 

Precis det; umgås med kompisar samt sola och bada när vi är på våra resor. Läsa, träna, upptäcka, dreja och fotografera när jag är hemma. 

Exactly that; spending time with friends and enjoy the sun. Read, excersice, discover, throw the wheeel and take photos when we are home. 

Vad ser du mest fram emot? | What are you looking forward to most? 

Precis det, hehe

Exactly that, hehe

mabontomic.jpg

Vad kan gå fel? | What can go wrong? 

Tja, det kan vara dåligt väder och vi blir ovänner, men det sista tror jag egentligen inte på... Får nog tjata på maken lite för att göra lite upptäcksfärder, har kommit på att han inte är så ävertyrlig av sig...

The weather can be unstable and not have such a good time with our friends, but the last thing I don't really believe. And will have to talk my husband into doing some excursions, he is not that much for doing and trying new things... 

Vem kommer du vara mest med? | Who are you going to spend the time with? 

Maken och våra kompisar, från när och fjärran. Tyvärr blir det ingen sommar med mina tjejer så kommer naturligtvis att sakna dem.  

Husband and friends. But no time with my girls, so will miss them. 

Vad kommer du lägga mest pengar på? | What will you spend your money on?

Drinkar och mat??!! Annars kommer vi att leva billigt.

Drinks and food??!! Otherwise it will be a rather cheap summer. 

mabontomic.jpg

Vad kommer du köpa inför sommaren? | What will you buy to your summer? 

Har redan köpt ett par vita jeans, en vit t-shirt samt en blå och en vit byx-dress set.  Och klädnypor i trä. 

Have already bought a pair of white jeans, a white t-shirt and a blue and white playsuit. And pegs in wood. 

Kommer du använda det? | Will you use it? 

Absolut!

Absolutely! 

Kommer du bli brun? | Will you be sun tanned? 

Ja, lite lagom. Tycker inte om att ligga i solen längre utan föredrar att ligga i skuggan. Så brukar bli lite lagom brun när jag rör på mig. Och ser fram emot mina cykelshortsränder. 

A bit! I don't like to lay in the sun anymore and prefere to be in the shadow. So a healthy sun tan is expected when I'm moving around. And will most probably get the classic bike shorts tan. 

Vad vill du säga till ditt semester-jag? | What do you want to say to your vacation-you? 

Lev i nuet!

Carpe Diem! 

mabontomic.jpg

Vad kommer du äta? | What will you eat? 

Fisk, skaldjur, grönsaker och frukt. 

Fish, shellfish, vegetables and fruit. 

Vad kommer du dricka? | What will you drink?

Aperol Spritze, vittvin spritze, kaffe och massa massa vatten. 

Aperol Spritze, white wine spritze, coffee and lots and lots of water. 

Vad kommer att göra den här sommaren extra bra? | What will make this summer awesome?

Förutom våra resor, att upptäcka vårt närområde. Och att cykla, cykla och cykla. Och faktiskt att bara vara hemma. 

Except for our trips, discover the surroundings here close to us. And to be able to go on the bike, almost every day, I hope. And actually to be at home. 

mabontomic.jpg

Vad kommer du ha på dig? | What will you wear?

Mina nya kläder samt shorts och skjortor. Och cykelkläder. 

My new clothes, shorts, t-shirts and shirts. And bike clothes. 

Hur kommer du att göra dig illa? | Will you hurt yourself?

Det hoppas jag inte skall hända. Men kanske att jag skall köra omkull på cykeln.?!!

Hope not! But maybe on the bike??!!

mabontomic.jpg

Vad oroar du dig för? | What will you worry about? 

Att det blir ostadigt väder. 

The weather. 

Vad kommer bli extra speciellt i år? | What will be extra special this year? 

Att vi kommer att vara hemma mycket, och att vi kommer att uppleva Salzburgerland. Och att jag kommer att hänga min tvätt ute på tork med mina nya klädnypor. 

To spend most of the time at home, and to discover our surroundings here in Salzburgerland. And that I will dry my washings outdoor and use my new pegs. 

mabontomic.jpg

Hur kommer du minnas din sommar sen i september? | How will you remember this summer later on in September? 

Massa fina minnen med en stark kropp! 

A lot of nice memories and a strong body! 

Så detta är min sommarlista för 2018! Vad tyckte ni om den? Ciao Catharina

So this is my Summer List for 2018! What did you think? Did you like it? Ciao Catharina

 

 

 

 

 

Bröllop i Sarajevo. | Wedding in Sarajevo.

FullSizeRender.jpg

Hej, några bilder från mobilen från gårdagens fina bröllop på golfklubben i Sarajevo. Vi räknar med att få bilder från fotografen som var med, och om så, då får ni också se. Det var Nejra och Zlatko som gifte sig. Ett vacker och fint par!! Vädret var lite kallt, ovanligt för denna tiden på året, men solen tittade fram och det var grönt och fint. Cermonin var fin, enkel och kort. 

Hello, some pics from yesterdays very nice wedding at the golf club in Sarajevo. We will probably get some pics from the photographer, and if so, you will see some more. It was Nejra and Zlatko that got married. Very nice and beautiful couple. The weather was someone cool, for this time of the year, but it was sunny and green and beautiful. The ceremony was nice; simple and rather short. 

FullSizeRender.jpg

De hade dragit ner på antalet gäster då de räknade med att det inte gick att sitta ute så "bara" 150 gäster. Nere i Europa sitter man tillsammans med sin man på denna typen av tillställningar, och det är faktiskt ganska skönt. Vi satt vid ett bra bord och hade det kul vid middagen. 

They had cut down on number of guests since we couldn't sit outdoor so we were "only" 150 guests. Here in Europe you sit together with your husband, which is rather nice. We were placed at a fun table. 

FullSizeRender.jpg

Rätt prioritet med ett stort urval av dricka och sedan en kort mening med Svenskt Bord, mao smörgåsbord. Hade ingen aning om att man kalla det så. Lite kul! Riktigt gott!! 

Right prioritiy; a lot of things to drink and a short sentence about the food; Swedish Table. Had no idea that it was a common phrase, hehe. But really good and fresh! 

Efter maten dansade vi hela natten, nåväl fram till tolv. Alla kan alltid texten till musik här nere i Balkan. Det var livemusik och denna typ av folkmusik. Gick bra att dansa till, dock lite enformigt efter ett tag, men kul! På återhörande! Ciao Catharina

We danced the whole night, oh well, to twelve... And everybody know the lyrics down here, interesting. It was live music and this type of music. Easy to dance to but if you don't know the music it gets a bit same same after three hours, hehe. But fun! See you! Ciao Catharina

Glad midsommar. | Happy Midsummer.

mabontomic.jpg

Glad midsommar önskar jag dig!! Hoppas ni får en fantastiskt mysig dag trots det numera kalla vädret. Vår familj (har gällt både mina föräldrar, livet med min ex-man och med maken) har aldrig varit speciellt stora på traditioner och speciellt inte att göra samma sak från år till år. Vissa år kan vi fira riktigt som det ska och visa år firar vi ingenting. Och det gäller alla stora helger. Men visst känner man som svensk något speciellt när det är midsommarafton, oavsett om man är hemma eller inte. Så förra året köpte jag en midsommarstång att ha på bordet hemma, de åren som vi firar. 

Men i år får den stå kvar i skåpet då vi inte firar någon midsommar. Vi har åkt ner till Bosnien igår och här hälsar dels på svärmor och dels skall vi på bröllop i Sarajevo. Och japp, min 83-åriga svärmor har skaffat både wifi och padda så här kan jag nu vara online när det andra pratar och pratar och pratar (ja inte svenska eller engelska eller tyska utan kroatiska).

Kika gärna in på Instagram och InstaStory och kolla vad vi hittar på. Än en gång; GLAD MIDSOMMAR!! Ciao Catharina

Happy Midsummer to you! Well, if you are not a Swede you might not understand the big thing, or? In Sweden we tend to celebrate all the big holidays on the Eve and not on the Day... i.e. Christmas Eve, Easter Eve, Midsummer Eve etc etc And midsummer is the same; i.e. a Friday every year around the 20th of June. Midsummer is bigger than Christmas, but in another way. I think it is the hope for a wonderful long summer with sun, bath and vacation. You can celebrate it both with family and/or friends. More party than Christmas, i.e. more alcohol, which is not always that positive. 

In our family; with my mother and father, my with ex-husband as well as with my husband we have all been the same; not that big with traditions. Some years we go all in and some years we do nothing. This goes for all big holidays. Feels rather revealing and so much less pressure on the fact that everything has to be perfect. But of course, midsummer will always be a holiday that you think about even though you are not in Sweden. And last year I bought this nice table decoration, for those years that we do celebrate midsummer, a really nice midsummer pole.

And this year my table decoration will remain in the cupboard. We are now in Zavidovici with my mother-in-law and today we will go to Sarajevo for a big wedding. And yes, my 83-year old mother-in-law have now wifi and and iPad, yieahh. So I can be online while the other are talking and talking and talking (not Swedish, English or German but Croatian). 

Check out my InstaStory to what's going on and what's happening tomorrow at the wedding. See you later! Ciao Catharina

Värk. | Pain.

From this weeks bike ride on 29k. 

From this weeks bike ride on 29k. 

Hej, oj nu har jag fått ont i kroppen. Tror att jag gick för mycket när jag var i Stockholm och nu försöker jag rätta till det. Men det går åt lite fel håll så jag ger mig själv lite ro om kvällarna (som är min favorittid att skriva blogginlägg). Äter värktabletter, försöker hitta den bästa positionen och kollar på Netflix och har ett halv öga på VM i fotboll på TV som maken tittar på. Men jag är snart tillbaka i full fart... Ciao Catharina

Hello, and oh dear my body is in pain. I think I walked to much when I was in Stockholm and now I'm trying to fix it. But it goes in the wrong direction so I'm giving myself some slack time in the evenings (which is my favorite time to write blog posts). Eating pain killers, trying to find the best position and watching Netflix. While I have half an eye on the fotball, which my husband are watching. But I'm soon back in full swing... Ciao Catharina