Döstädade hemma. | Did some death cleaning at home.

Hej, tiden rusar iväg. Februari är snart slut och det känns som att den har rusat förbi medans januari kändes riktigt lång och det skiljer bara tre dagar. Nåväl. Jag var hemma en vecka i februari för att hjälpa min svärmor (ja, jag har ju två) att döstäda. Hon ville få ordning på alla sina saker i deras stora hus och vem är bäst lämpad? Jag, naturligtvis! Haha det kanske inte riktigt stämmer, men jag är bra på att städa och organisera. Jag var hemma en vecka och bestämde mig för att bara vara hos svärföräldarna och bokade inte upp mig med något annat än att träffa mina flickor. Det blev en kväll ute med drinkar på Röda Huset, en cocktailbar som serverar mat. Kan ju inte blir bättre! De hade riktigt goda drinkar! Sedan var det daxs för middag på Miyakodori. En nyöppnad japansk restaurang på Upplandsgatan med supergod mat och en stor härlig bar.

Hello, time fly. February is almost over and it feels like it has rushed by, while January felt really long and it's only three days apart. Anyway. I was home for a week in February to help my mother-in-law (yes, I have two) clean out some of her clothes and stuff. She wanted to get all her things in order in their big house and who is best suited? Me, of course! Haha that might not be true, but I'm good at cleaning and organizing. I was home for a week and decided to just stay with the in-laws and didn't book anything other than see my girls. We had an evening out with drinks at Röda Huset , a cocktail bar that serves food. Can't get any better! They had really good drinks! Then it was time for dinner at Miyakodori. A newly opened Japanese restaurant on Upplandsgatan with super good food and a big lovely bar.

Jag passade på att ta med mig några av mina saker hem som jag gjorde på min keramik förra sommaren och som sedan jag glaserade i början på oktober. Lite nya färger och riktigt nöjd med dem. Maken tyckte att de var medelhavsfärger. Fint!

I also took the opportunity to bring home some of my things that I made at my pottery last summer and that I glazed beginning of October. Some new colors and really happy with them. Husband thought they were Mediterranean colors. Nice!

Vi jobbade hårt hela veckan med att städa, rensa och sortera. Vi var helt slut på kvällarna, så tur att jag inte for runt och umgicks. Det hade min rygg INTE gillat. Det var mysigt att bara umgås med svärföräldrarna bara. Och vi blev klara med övervåningen, vilket var målet. Gamla datorer åkte till återvinningen.

We worked hard all week cleaning, clearing and sorting. We were completely exhausted in the evenings, so lucky that I didn't book anything else. My back would not have like that. It was also nice just hanging out with the in-laws alone. And we finished the upstairs, which was the goal. Old computers went to recycling.

Jag tog en promenad varje dag i varierande väder.

I took a walk every day in varying weather.

Färgsorterade kläder och matchade galgar…

Color-coordinated clothes and matching the hangers…

…provade lite kläder till mig och till mina flickor, lite lagom rufsig och morgontrött. Det mesta gick till återvinning! Jag tror många saker kommer att hitta nytt hem.

…tried on some clothes for me and my girls, some what disheveled and morning tired. Most of it went to recycling! I think that many of the things will find a new home.

Och jag fick ett nytt armband till min Fitbit av min svägerska Tess. Tack! Det passar perfekt nu när jag kan börja promenera igen. Denna veckan blev det två dagar med över 10.000 steg. Det var längesedan.

Ha en fin lördag! Ciao Catharina

And I got a new bracelet for my Fitbit from my sister-in-law Tess. Thanks! It fits perfectly now that I can start walking again. This week there were two days with over 10,000 steps. It was a long time ago.

Have a nice Saturday! Ciao Catharina

Mina månadsmål 2023. | My Monthly Goals 2023.

Januari: Mat och Träning | January: Food and Exercise

Hej, hoppas allt är bra? Jomen jag är lite sen med att dela med mig av mina månadsmål men jag har fått pröva på att månadsmål i knappt två månader och de ger mig vägledning. Absolut! Följer jag det strikt, hehe näh tyvärr inte men de ger mig fin styrfart, vilket känns bra. Angående mat, jo jag har en tendens att välja det onyttiga och ju mer när jag inte har rutiner. Jag tycker om att äta nyttigt men ibland faller jag så lätt i sockerfällan. Och då är jag fast. Så jag har ett mål att försöka vara så mycket sockerfri som jag kan under 2023. Och träning, ja jag kan nu sätta igång med att börja träna igen så smått efter att det äntligen har börjar läka mer ordentligt i ryggen. Och även detta har med att hitta tillbaka till våra rutiner. Vilket inte är det lättaste med alla kompisar på besök under vintersäsongen, vilket gäller både jobb, träning och mat. Men det är ju kul att kompisar och familj på besök, fint sätt att umgås på.

Hello, hope all is well? Yes, I'm a little late with sharing my monthly goals, but I've have now tried out to have monthly goals for almost two months and they provide guidance. Absolutely! Do I follow it strictly, hehe nope unfortunately not but they give me inspiration and something to hold on to. Regards food, well I have a tendency to choose the unhealthy and even more so when I don't have routines. I like to eat healthy but sometimes fall so easily into the sugar trap. And then I'm stuck. So I have a goal to try to be as sugar free as I can in 2023. And with exercise, yes I can now finally start to start exercising a bit more since my back finally starts to heal properly. And this also involves finding our way back to our routines. Which is not the easiest with all friends visiting during the winter season, which applies to both work, training and food. But it’s so nice to have friends and family visiting us, so all is good.

Februari: Aktivera dagen | February: Activate my day

Jag är van att hålla igång hela dagar. Och i mitt tidigare liv med heltidsarbete med massa övertid och massa resor, boende i en storstad samt ungdomar hemma så var jag van med tidiga mornar och sena kvällar och få kvällar hemma. Men sedan jag flyttat hit har jag både på gott och ont anammat Bojans livstil som är väldigt väldigt lugn, med många hemmakvällar. Men jag har insett att jag mår bättre av att hålla igång och jag behöver hitta min dagsrytm, nu med nya förutsättningar. Så detta skall jag göra nu i februari.

I'm used to keeping going all day. And in my previous life of full-time work with lots of overtime and lots of travel, living in a big city and young people at home, I was used to early mornings and late evenings and very few evenings at home. But since I moved here, I have, for better or for worse, adopted Bojan's lifestyle, which is very very calm, with many evenings at home. But I've realized that I feel better by keeping going and I need to find my daily rhythm, now with all things I have in my life. So I will do this now in February.

Mars: Våra finanser | March: Our finances

De senaste åren har inneburit flera upp- och nergångar avseende vår ekonomi. Jag blev av med mitt jobb (-), vilket innebar att vi äntligen kunde leva tillsammans (+) och vi hade ett mycket bra liv med bl.a. mycket resor (+) och vi kunde satsa tid på att hyra ut våra stugor mer och öka beläggningen (+). Sedan kom corona som gjorde att vi hade de jättetufft ekonomiskt (-) men vi kunde dock njuta av tomma skidbackar och njuta av skidåkning (+). jag sökte lite jobb men knepigt när jag ville jobba på distans så inget företag nappade (-) men så dök det upp ett erbjudande som först verkade alldeles för enkelt för mig med min erfarenhet men jag tackade ja (+) för tänkte att lite pengar in är bättre än inga, och detta har nu lett till ett jätteroligt konsultuppdrag (+). Vi börjar också närma oss pensionsåldern, knapp 5 år kvar men det känns oerhört viktigt att ha koll på pensionen. Så känner att jag behöver ha mer koll på vår privatekonomi, mer nu än tidigare. Hur skall allt placeras, hur skall de tas ut, hur går världsekonomin och aktiemarknaden? Så i mars tänker jag göra ett omtag om allt. Även fast jag har koll på utvecklingen varje månad, men nu skall jag djupdyka en för alla och göra en femårsplan.

The last few years have involved several ups and downs regarding our economy. I lost my job (-), which meant that we could finally live together (+) and we had a very good life with e.g. a lot of travel (+) and we could invest time in renting out our Chalets more and increasing occupancy (+). Then came corona which made it very difficult for us financially (-), but we could still enjoy empty ski slopes and enjoy skiing (+). I was looking for new jobs but it was tricky both with my age and because I wanted to work remotely so no company was interested (-) but then an offer appeared which at first seemed far too easy for me with my experience but I accepted it (+) because I thought that some money is better than none, and this has now led to a very fun consulting assignment (+). We are also getting close to retirement age, just under 5 years to go, but it feels extremely important to keep an eye on the pension. So I feel that I need to have more control over our personal finances, more now than before. How should everything be placed, how should they be withdrawn, how is the world economy and the stock market doing? So in March I intend to do a review of everything. Even though I know follow my investment on a regular basis, but now it will be a deep dive and make a five years plan.

April: Skönhet | April: Beauty

Inför sommaren vill jag ta mer hand om min kropp, förutom träning och mat. Jag är osäker på om jag tycker om att bli gråhårig och håret har totalt fallit ihop. Fast just nu kan det bero på den narkos som jag fick under ryggoperationen plus alla värktabletter som jag ätit. Så en liten genomgång och lite nya rutiner tänker jag.

Before the summer I want to take care more care of my body, apart from exercise and food. I'm not sure if I like going gray and my hair has completely fallen out. Although right now it could be due to the anesthesia I received during the back surgery plus all the pain pills I took. But a review and getting some new inspiration and new routines.

Maj: Trädgård | May: Garden

Min pappa var trädgårdsmästare och många i min omgivning är duktiga på att fixa i sin trädgård. Men jag kom på under småbarnsåren när vi hade hus med stor trädgård, att det var inte min grej. Alls! Så vår trädgård som vi har nu tar maken hand om. Men med det sagt så har jag kommit på att jag gillar min lilla grönsaks- och kryddträdgård. Jag älskar att plocka in grönsaker och kryddor att använda till våra olika måltider. Så i slutet på maj planterar vi. Fast lite knepigt denna sommar då vi kommer att resa bort en del. Men det får bli ett senare problem.

My father was a gardener and many of my friends around me are good at fixing up their garden. But I realized during my toddler years, when we had a house with a big garden, that it wasn't my thing. At all! So my husband takes care of our garden. But having said that, I have found that I like my little vegetable and herb garden. I love to use the vegetables and herbs and use them for/our meals. So at the end of May we plant new vegetables and herbs. Although a bit tricky this summer as we will be traveling away quite a bit. But that may become a later problem.

Juni: Kreativitet | June: Creativity

Jag har inbokad drejkurs så denna månad får bli en kreativ månad helt enkelt.

I've booked a pottery course, so this month will simply be a creative month.

Juli: Vandra och vila | July: Hiking and resting

Äntligen, hoppas jag, att jag nu kan börja röra mig ordentlig igen med vandringar i vår närmiljö. Alperna är ju fantastiskt! Även på sommaren. Men vila står också på schemat för vi kommer att mycket att göra med vår uthyrning under sommaren så några vardagar i veckan får bli vilodagar.

Finally, I hope, that I can now start moving properly again with walks in our local environment. The Alps are fantastic! Also in the summer! But I also need to rest, because we will have a lot to do with our rental during the summer, so a few weekdays a week will be rest days.

Augusti & september: Full gas | August & September: Full gas

Under augusti och september tänker jag att det får bli full gas på alla fronter med jobb, resor, bröllop och träning.

During August and September, it will be full throttle on all fronts with work, travel, weddings and training.

Oktober: Äventyr | October: Adventure

För att sedan ta fyra veckors semester i Sydafrika. Vi hade funderat på Namibia i år men blir nästa år istället. Då tänker vi åka från söder till norr, kors och tvärs, i en härligt lång roadtrip med Keith och Lisa, igen! Men i år tänker vi safari igen (älskar det) och sedan att vi upptäcker med av Kapstaden, Paternoster samt området på västkusten. Härligt! Och ja, jag planerar att dela med mig av vår roadtrip senare i vår som jag hoppas kan inspirera er till att åka till Sydafrika.

Then we are going on holiday for four weeks in South Africa. We had thought about Namibia this year, but we plan that for next year instead. Then we'll go from south to north, criss-cross over the country, in a wonderfully long road trip with Keith and Lisa, again! So this year we are thinking of safari again (love it) and then that we discover with Cape Town, Paternoster and the area around the west coast of South Africa. Lovely! And yes, I plan to share our road trip later this spring which I hope will inspire you to go to South Africa.

November & december: Jobba, njuta av jul & förbereda 2024 | November & December: Back to work, enjoy X-mas & prepare for 2024

Ny vintersäsong med mycket förberedelser, konsultuppdrag samt njuta av snö och skidåkning!! Jag drömde om att jag åkte skidor i natt, en härlig känsla. Men det får vänta 10 månader, till.

Så vi får se hur det här året utvecklas. Varje år sedan 2019 har haft sina katastrofer både personligt för mig och i omvärlden, så något händer säkert som omkullkastar livet och planerna en del. Men man kan ju hoppas att det inte händer men lika bra att vara lite förbered. Ha en fin helg! Ciao Catharina

New winter season with a lot of preparation, consulting assignments and enjoying snow and skiing!! I dreamed that I was skiing last night, a wonderful feeling. But that will have to wait another 10 months.

So we'll see how this year unfolds. Every year since 2019 has had its disasters both personally for me and in the outside world, so something is sure to happen that overturns life and plans a bit. But you can hope that it doesn't happen, but it's just as well to be a little prepared. Have a nice weekend! Ciao Catharina

Att finnas där för nära och kära. | To be there for your loved ones.

Hej, hoppas du har det bra? Här är det finfint! Jag har mycket att göra i mina/våra verksamheter så tiden räcker inte riktigt till. Men jag gillar det! Jag har börjat på ett inlägg om mina månadsmål, det är ju februari nu så det är dags, men insåg att jag hade mer att skriva om varje mål än vad jag först tänkt. Vilket ju är bra, för då är målen genomtänkta, tänker jag. Eller hur? Men jag har tid i helgen så då kan jag skriva hur mycket jag vill.

Sedan ett tag tillbaka jag stöttat vänner som har lite olika problem i livet. Just denna veckan blev det ett par till av mina vänner som behövde stöd, så det tog lite mer tid. Tunga saker som man behöver prata om och då blir samtalet gärna längre och de blir fler. Och jag finns där. Jag märker dock att det också tar på mig som mottagare. Jag blir berörd och lite nedstämd. Men det är faktiskt helt ok, så länge jag finns där för att lyssna, stötta och kanske komma med lite kloka råd. Det är fint att man får det förtroendet att bli en partner för någon annans problem och att en nära och kära väljer just mig att öppna upp sig för. Det är ju bl.a. därför man har vänner och familj. I både glada som i svåra tider.

Nu tar jag lite helg! Jag har haft en produktiv dag med jobb och sedan har vi träffat vänner på sen lunch. Vilar upp för imorgon då vi har byte i båda stugorna så då blir det alltid en del bök och stök. Vi ses! Ciao Catharina

Hello, hope you are well? All well here! I have a lot to do in my/our businesses so the time is not really enough, at the moment. But all is good and I like it. I've started a post about my monthly goals, it's February now so it’s time, but I realized that I had more to write about each goal than I first thought. Which is good, because then the goals are well thought through, I believe, right? But I have time this weekend so then I can write as much as I want.

Lately I have spent time supporting loved ones who have problems in life. More this week than before, but now it’s more of my friends and family that have bigger issues / problems. Heavy things that you need to talk about, and then the conversation will be longer and more frequent. And I am there. However, I notice that it also takes a toll on me as a recipient. I am touched and get a little bit depressed. But it's actually quite ok, as long as I can be there to listen, support and maybe offer some wise advice. It's nice that you get the confidence to become a partner for someone else's problems and that a loved one chooses me to open up to. That is one of the reasons why you have friends, and family. In good times and in bad.

Now I'm taking weekend! I've had a productive day at work today and then we've met friends for a late lunch. Resting for tomorrow as we have changes in both Chalets so then there will always be some noise and mess. See you! Ciao Catharina

Hamburg.

Hej, så har helgen flugit förbi, igen! Vi har haft kompisar på besök och firat maken i familjens 50-årsdag. Från torsdag till söndag. Kul och mysigt. Men jag tänkte nu ta med dig tillbaka till vår urmysigt helg i Hamburg. Jag har velat åka dit länge och helt plötsligt fick vi möjlighet att åka dit. Extra kul när vi har familj där; makens systerdotter med blivande man bor och jobbar i Hamburg. Vi tog tåget till Hamburg och bodde på lyxiga Grand Elysée som ligger i den fina området Rotherbaum, i centrala Hamburg. Vi var ute på middag på fredagen när vi kom. En mysig italienare i närheten av hotellet. På lördagsförmiddag möttes vi upp utanför hotellet och en heldags sightseeing tog sin början.

Hello, the weekend has flown by, again! We have had friends visit and celebrated the husband's 50th birthday. From Thursday to Sunday. Cool and cozy. But I thought I'd now take you back to our delightful weekend in Hamburg. I have wanted to go there for a long time and all of a sudden we got the opportunity to go there. Extra fun when we have family there; my husband's niece with her future husband lives and works in Hamburg. We took the train to Hamburg and stayed at the luxurious Grand Elysée, which is located in the nice area of Rotherbaum, in the center of Hamburg. We were out for dinner on Friday when we arrived. A cozy Italian near the hotel. On Saturday morning we met outside the hotel and a full day of sightseeing began.

Vi hade vacker väder så en perfekt dag att bli guidad genom Hamburgs innerstad och hamn. Det är härligt få en guidad tur av någon som gillar staden och tycker om att visa upp den. Inte en enda gång gick vi fel, inte en enda gång behövde vi kolla på kartan var vi var, hehe

We had beautiful weather so a perfect day to be guided through Hamburg's inner city and harbour. It's lovely to be given a guided tour by someone who likes the city and enjoys showing it off. Not once did we go wrong, not once did we have to check the map where we were, hehe

Så jag kommer inte att kunna ge mycket vägledning och tips om vad ni skall göra här i Hamburg. Men vi kommer tillbaka hit, så nästa gång kommer jag att kunna ge lite mer tips.

So I won't be able to give much guidance and advice on what to do here in Hamburg. But we'll be back here, so next time I'll be able to give some more tips.

Mycket att skönheten i Hamburg är just närheten till vattnet och alla vackra byggnader.

Much of he beauty of Hamburg is the proximity to the water and all the beautiful buildings.

Vi tog lunch på mysiga Creperie Bretonne som ligger på Ölmühle 30 (Marktweg). Vi drack klassisk cider och vi åt fantastiskt goda galettes.

We had lunch at the lovely Creperie Bretonne located at Ölmühle 30 (Marktweg). We drank classic cider and we ate fantastic galettes.

Sedan vandrade vi vidare mot hamnen.

Then we walked on towards the harbour.

En oerhört viktig del av Hamburg.

An incredibly important part of Hamburg.

Vi beundrade det relativt nybyggda Konserthuset som är världsberömt; Elbphilharmonie för både sin arkitektur och akustik. Härifrån tog vi pendelbåten runt den enorma hamnen.

We admired the relatively newly built Concert Hall which is world famous; Elbphilharmonie for both its architecture and acoustics. From here we took the shuttle boat around the huge harbour.

Sedan fortsatte vi sightseeingen. Gänget bestod av Bojan, Johan (svensk så extra kul), Nikki (Bojans systerdotter) och Tim (hennes lillebror, tillika systerson till Bojan).

Then we continued the sightseeing. The gang consisted of Bojan, Johan (Swedish so extra fun), Nikki (Bojan's niece) and Tim (her little brother, also Bojan's nephew).

Här är en av alla bunkrar från andra världskriget, som de har bevarat; St Paulibunkern. De bygger om den till ett lyxhotell. Det skulle ha stått färdigt 2021 men corona kom i vägen.

Here is one of all the WWII bunkers that they have preserved; St Pauli bunker. They are rebuilding it into a luxury hotel. It was supposed to be completed in 2021, but corona got in the way.

Sedan vilade vi en stund på hotellet efter heldags sightseeing, därefter var det dags för middag. Vi tog taxin till området Ottensen och åt middag på Tigre. Asian fusion, jättegott och en kul restaurang.

Then we rested for a while at the hotel after a full day of walking, and then it was time for dinner. We took the taxi to the Ottensen area and had dinner at Tigre. Asian fusion, delicious and a fun restaurant.

Sedan var det dags att ta en tur till Reeperbahn. Vi tog tunnelbanan hit från restaurangen. Det enda stället man (=jag) kände till på 80-talet när jag och min BFF Gunnel tågluffade. Då kom vi alltid med nattåget från Göteborg och till Hamburg, och därifrån tog vi oss vidare ut i Europa. Men då var vi aldrig där (lite självklart kanske) så jag ville dit en gång, hehe Aldrig mer… Inte helt oväntat, ett helt förskräckligt ställe.

Then it was time to take a trip to the Reeperbahn. We took the subway here from the restaurant. The only place known (I knew) in the 80's when me and my BFF Gunnel were Interrailing in Europe. Then we always took the night train from Gothenburg to Hamburg, and from there we went from there to different places in Europe. But then we never visited this place, of course, so I wanted to go there once, hehe Never again... Not completely unexpected, a completely horrible place.

Vi tog en kort tur genom Reeperbahn och sedan vandrade vi hem. Vi hade tänkt att gå till en bar och ta en sista drink, men det var fullt överallt så vi vandrade i långsamt mak tillbaka till hotellet. Trötta och glada!

We walked through the Reeperbahn and then we walked back home. We had intended to go to a bar and have one last drink, but it was full everywhere so we walked back home to the hotel. Tired and happy!

På söndagen var det daxs att åka hem. Vi tog tåget tidigt på morgonen och vi har hemma tidig kväll. En lång tågresa men mysig. En helmysig helg och hit kommer vi absolut att komma tillbaka till. Med någon form av guidebok. Ha en fint! Ciao Catharina

On Sunday it was time to go back home. We took the train early in the morning and we got home early in the evening. A long train ride. A perfect weekend and we will definitely come back here. With some kind of guidebook. Have a nice one! Ciao Catharina

Min lilla hörna med fermenteringar. | My corner of fermented food.

Hej, hur har du det? Här är det bara bra! Jobbar på, fixar hemma och myser med maken. Vi förbereder oss för kompisar som skall och fira sin 50'-årsdag i helgen. Det skall bli superkul!! Motionerar lite lagom och det börjar kännas bättre och mindre ont. Skönt!

Jag ville visa er min samling av mina fermenteringar. Om du har följt mig ett tag vet att jag sedan tidigare har gjort min egen kefir. Jag prövade också på för några år sedan att göra egen kombucha men jag gjorde det på sommaren och då har vi mycket flugor mm så det gick inte så bra. Men nu så ville jag pröva igen, nu köpte jag kefirsvampar och kombutchsvamp från ett tyskt företag Wellness Drinks.

Hello how are you doing? All is fine here! Working, fixing things at home and relaxing with my husband. We are preparing the house for friends coming and staying here over the weekend. The husband have his 50’ birthday. Fun!! My exercising is going in the right direction and it starts to feel better and less painful. Great!

I just wanted to show you my collection of my fermentations. If you've been following me for a while, you know that I've made my own kefir before. I also tried a few years ago to make my own kombucha but I did it in the summer and then we have a lot of flies etc. so it didn't go so well. But decided to try again so I bought kefir mushrooms and kombucha mushrooms from a German company Wellness Drinks.

Kefirsvamparna är jag van med. Det blir en kefirdrink ungefär varannan dag. Jag älskar den syrliga smaken. Kombutchan är det en del fix med när man skall förbereda teet. Jag har bryggt på grönt te i två omgångar och nu på tredje vändan lade jag till med svart te också. Just ja, har även gjort kimchi men oj den blev väldigt stark, hehe är inte så van med stark mat längre, så skall använda mindre peppar nästa gång. Och gav mig på att pröva matcha men näeh är inte riktigt van med smaken. Tror faktiskt inte att jag kommer att gilla matcha oavsett om jag dricker det varje dag. Tyvärr samma med soja- och havremjölk. Jag har gett upp med att försöka tycka om det.

I'm used to the kefir mushrooms. It will be a kefir drink about every other day. I love the sour taste. Kombucha requires some fixing when preparing the tea. I have brewed on green tea in two rounds and now on the third turn I added black tea as well. Oh yes, I've also made kimchi but oh it was very strong, hehe I will use less peppar next time. I'm not used to strong food anymore. And also decided to try matcha but no I can’t really get used to the taste. Actually I don't think I will like matcha regardless if I drink it every day. The same with soy and oat milk, I have given up trying to like it.

Jag prövar med olika smaksättningar som blåbär, hel kanel, granäpplekärnor och äpplen. Det tar ju tid att göra kombucha. Först skall teet stå till sig i 7-10 dagar och därefter tappar man upp drycken på PET-flaskor och då smaksätter man och då bildas också kolsyran, vilket tar 3-4 dagar. Sedan sätter jag in det i kylskåpet och serverar den kall och god.

Nu skall jag mysa på min lediga kväll, mao Bojan spelar tennis varje tisdag. Jag tittar nu på Hotell Romantik. Ett dejtingprogram för 65+. Ett mysigt program, lite överraskande faktiskt!! Men också intressant att se på att detta är ju min framtid. Tja, förhoppningsvis inte att vara singel utan hur de ser ut, klär sig och hur de är. Hmmm… Intressant!! Ha en fortsatt skön kväll! Ciao Catharina

I try with different flavorings such as blueberries, whole cinnamon sticks, pomegranates and apples. It takes time to make kombucha. First the tea must stand for 7-10 days and then the drink needs to be bottled in PET bottles and flavored where the carbonation is starts, which takes 3-4 days. Then I put it in the fridge and serve it cold. Delicious.

Now I'm going to cozy up on my free evening, i.e. Bojan plays tennis every Tuesday, so then I’m “free”. I am now watching at Hotel Romantik. A dating program for 65+. A cozy program, a little surprising actually!! But also interesting to see that this is my future. Well, hopefully not being single but how they look, dress and how they are. Interesting!! Hmmm... Have a nice evening! Ciao Catharina